Békés Megyei Népújság, 1970. december (25. évfolyam, 281-305. szám)

1970-12-06 / 286. szám

* WWW Suha Andor tárcája Győz a gondolat Túrán István Ligeti Károly emlékére Ott voltál hát „a végső csatában* ■— Te „és a többi vörös magyarok“... Börtönöd (alán lángolt az Írás, Ceruzád csonkja amit otthagyott. A gyilkos ólom átjárta szíved, De nem ölhette meg tűz-lelkedet: Elküldted nekünk, hogy lázzal égjünk, S villámot hordjunk, mint a férgét eg. Nem adták olcsón a szabadságot: Kínból született „vörös Budapest*.., Fent lobog mégis győzelmi zászlónk, Amelyre pírt a hajnal csókja fest, Ott maradtál „bús, jeltelen sírban* —• ölelés nem vár s tűzpiros virág, De onnan küldi dús-éltetőn A Nap millió zengő fény-nyilát. Szent porod Kelet sztyeppéje őrzi... Váteszként láttad mártír-sorsodat, S hittel siettél örökkön élni — „Mert győz az eszme, győz a gondolat.* (Ügeti Károly költő és publicista, az orosz polgárháború mártírja, 1890. december 8-án született, Kiskőrösön.) Kisvárosban az újságírás­nak és az újságírónak kü­lönös varázsa van és a vá­rosnak félelmetes ellenhatá­sa. Az újságíró elé napon­ként tükröt tart a város, nézze meg magát benne. Abból tudhatja, okosat vagy butát, jót vagy rosszat írt-e aznap. A tükör előtt jólesik ücsörögni, ha szépnek mu­tat bennünket, de a tükör elől nem lehet elmenekülni akkor sem, ha csúnyának mutat. Bárhova megy a szerző, üzemben, piacon, presszóban, mindenütt ott vannak az emberek, beszél a száj, a szem, a mozdulat, esetleg a hát, amelyet az újságírónak fordítanak. Ül­döz a tükör, kisvárosban mindenki benne él az em­ber életében, lelkébefi. Sza­kácsnak érzi az ember ma­gát, aki körül ott tolong mindenki a konyhában, 6 maga alig fér a lábashoz. Mindenki tanácsot ad, min­denki jobban érti, ismeri az ízeket, mindenki jobban tud mindent. „Jól megmondtad! Miért bántottad? Mondd, öregem, miért haragszol N. N. színésznőre?" Durr be­le.,. mégse. Ne bántsd szegényt! Különböző alkatú embe­rek, aZ intelligencia külön­böző fokán, tehát különbö­ző formákban, de mindig mond valaki valamit, ha csak a szemével, hátával is. Ez eddig panaszként vagy inkább vádként hat. Szó sincs róla. A tükör szépnek, is, okosnak is, jónak is mu­tatja néha a toliforgatót, de nem ez a lényeg. Az újság­író benne él a közéletben, amely természetesen erős kontrollal, írhatnám, a leg­tisztább cenzúrával vigyáz­za az írott szó varázsát. Az újságíró mindennap fellép: egyszer a tollával és egy­szer az utcán civilben, és ez kötelez. A hírlapíró min­dennap, minden órában, mindenütt tanácstagi foga­dóórát tart, mindig vissza­tér, mert kénytelen vissza­térni a tett színhelyére. A fővárosban, bezzeg, ha csak nem tv-sztár az ember, gyakran lelökik & villamos­ról, mit tolakszik ez az ür­ge. De, ha előző este rósz- szül szerepelt a tv-sztár, az 6 tyúkszemét sent kímélik. Mégis, e sorok szerzőjének igazi sikere most ebben a tolongó, lüktető, gyakran kíméletlen tempójú főváros­ban született tegnapelőtt, vasárnap. Megjelent Buda­pest címszó alatt Tóthék- rói a dolgozat, írhatnám nyolc és fél alcímmel. Es vasárnap délelőtt megszü­letett a hatodik kislány, a hetedik gyermek, a kilence­dik Tóth. Örülök, hogy az első köszöntőt és mondot­tam el a riportban egy új ember születésénél. De most megpróbálom el­mondani, hogy született egy új ember Egerben. Az új ember, amikor megszületett, már elmúlt húszéves, 185 centi magas és 75 kilós. Meghökkentő adat, szép produkció, de hát szülőanya az élet volt, maga a taszító­vonzó kisváros, amelyről az új ember még születése előtt annyi szépet álmodott, s melyről annyi szépet irt, mely mégis egy kissé mint­ha mostohán, tékozlóan bánt volna a magzatával. Nemrég jöttek a városba, nagy, lakli gyerek volt, egy kissé kétbalkezes, mint minden nagyra nőtt, csupa kéz, csupa láb, kamasz. Hogy megérkeztek a város­ba, beíratták a gimnázium­ba és édesanyja elvitte egy francia magántanárhoz, aki­ről egy év múlva derült ki, hogy belga és vallonul ta­nít. Mindegy, legyintettek a szülők, ahány nyelv, annyi ember, ablak a nagyvilágra, hadd tanuljon a? a gyerek. Orvos, mérnök, pap, mind­egy, csak legyen valami be­lőle. Géza újságíró lett. 18 éves fejjel, érettségivel, val­lon nyelvtudással hátára vette a hatalmaz, vesszőből font hátit, amely tele volt frissen nyomott újsággal, házról házra járt, csenge­tett: — Itt a friss kiadás, tet­szik parancsolni? Délre elfogyott, akkor visszament a szerkesztőség­be, leült a pingpongasztal­hoz és írt. Színikritikát, a műkedvelőkről, riportot a dohánygyárról. (Miért rossz a Kossuth? ö csak tudja, hiszen írás közben U azt szívja.) Tárcanovellát a kí­nai kuliról, hogy mekkora boldogság a Jang Ce folyó partján a felszabadult öreg kínai kuli élete. Minden el­készült írás alá más, ki­talált nevet kanyarított, hadd lássák az olvasók, mi­lyen nagy cég a városi re­dukció, milyen sok tehetsé­ges újságíró dolgozik itt ná­luk. Ezt * főszerkesztője, a Béla kéne, aki valaha pos­tatiszt volt, aki amerikai hadifogságból egyenesen Sidi Bel Abbcsbe szökött, az idegenlégióba. Ott meg­unván az őrmester rabíátus természetét, átment Görög­országba és Athénból egye­nesen Egerbe jött. Életrajz­írás közben sokat töpren­gett, végül úgy döntött, hogy ezt az érdekes várost ki kell hagyni az életéből. Helyette egy másik roman­tikus dolgot vetett a pa­pírra, partizán volt, irta, Görögországban. „Iskolázott fiú ez a Béla, jól is beszél, világot is látott, kipróbált ember” — mondták róla a jóindulatú vezetők. így lett belőle főszerkesz­tő. Érdekes ember volt, Ke­veset dolgozott, valaki vala­hol beolthatta újságírás el­len, de néhány dologra na­gyon pedáns. Állandóan si­etett, húszfokos hidegben csak úgy panyókára vetette a nagykabátját és rohant ebédelni, a kollégák utána. Este 0-ig senkit sem enge­dett el a szerkesztőségből. Gézára, illetve a káderlap­jára a^t írta: Sohasem lesz jó újságíró. Minden este moziba akar menni, szom­baton délután meg táncol­ni, hát milyen kommunista újságíró az ilyen? Amikor, teljesen véletle­nül, az idegenlégió kiderült, az elvtársak nagyon a szí­vükre vették a „turpissá­got Engem behivattak a párt­ba, vállaljam ezt a munkát, olvasták már néhány dol­gozatomat 0 lapban. Való­ban írdogáltam, de hát szer­keszteni nem ugyanaz. Tet­szett is, nem is a bizalom, azért megpróbáltam kibúj­ni. —- Elvtársak, én a tömeg­szervezetnél dolgozom, ott, ahová raktatok. Es előadó vagyok a pártiskolán, ott, ahová küldtetek ... — Nincs villany az iro­dádban? — kérdezte atyai barátom, a káderosztály ve­■ zelöje, aki azt hitte, én va­gyok a mozgalom Jolly Jockere. — Van villany... — Hát akkor? — kérdez­te megrökönyödve. — Hát akkor dolgozz ezentúl este is. — Éjszaka is, ugye, így gondoltad, Guszti elvtár­sam? Hátba vágott, örült, hogy értjük egymást, én boldo­gabb voltam nála is. A szerkesztőség az utcára nyílt, valaha fűszerüzlet volt. Két helyiségből állt, az utcaiból és hátul egy kis irodából. Az utcai megle­hetősen nagy ltolt, beton­padlóval, Benne pingpong­asztal, két hatalmas szek­rény, biztosító vasakkal megerősítve, oldalt egy mocskos, elhanyagolt 250-es Csepel motorkerékpár, az első sárhányóra ráerősitve a festett bádoglemez: Sajtó. A pingpongasztal volt a levelezési rovat, egy csinos, fekete asszonyka egész nap azon válogatta a leveleket, ez ipar, ez mezőgazdaság, ez párt. Egész nap passziánszt játszott, mormogván hozzá a szöveget. Minden délben egy órára bezárta a boltot, elment ebédelni. Mi azon­nal leraktuk a sarokba a leveleket, fütyülve azok szortírozott rendjére. A szekrényből kivettük a há­lót, az ütőket, a pingpong- labdát és játszottunk. Először jót nevettem a megvasalt szekrény tartal­mán, később még nagyob­bat, amikor a másik szek­rénybe is belekukkanthat­tam. Egy, enyhén szólva el­hanyagolt, száradt sárral díszített pufajka kezes­lábas és egy ócska kopott csizma, a vádliig sárosán lapultak a szekrény öblös gyomrában. Ketten használ­ták ugyanazt a szerelést, a 185 centis Géza és a 165 centis János, ha vidéki ri­porttúrára mentek. Felet­tébb derűs látványt nyúj­tottak, amikor bepöfögtek Gyöngyösre, vagy Tiszaná- nára, egy-egy nagygyűlés kellős közepére, be a tömeg közé, így is ápolván a tö­megkapcsolatokat. Megjött a sajtó, ezt mindenki lát­hatta, akinek volt szeme. Ebből riport lesz, másképp kell mosolyogni is. Géza megjött a hátival, a lap mind elkelt. A pénzt le­számolta a szerkesztőnek. Azon nyomban kapott né­hány pucolt szempontot, eav óra múlva kész volt a ve­zércikk. Délben játszottunk, bat kezemben fogtam az ii'öt, így igen ügyetlennek tűn­tem, jól meg is vert Géza. Mondom néki, játsszunk egy forintba és átvettem az ütőt a jobb kezembe. Még szerencse, hogy csak két forintja volt, ennyit még volt szívem visszaadni. Délután telefonon kaptuk a központtól a hirt: Kína felszabadult, befeiezödütt a Nagy Menetelés. Géza bol­dog volt, a píngpongaszia- lon megírta az öreg kínai kuli boldog életét. Este le­adott még néhány hírt, írt egy külpolitikai glosszát. (Az imperializmus már megint mocorog, mi egriek ezt nem engedhetjük.) Éj­szaka álmában regényt irt és drámát. Mindkettőn dol­gozott már vagy tíz éve, va- lamilcor a gimnázium első osztályában fogott a témá­hoz. Másnap katonaság érke­zett a városba. Géza volt a kiküldött tudósitónk. A vá­rakozó, ünneplő tömeg sza­badon hagyta az úttestet, ott csak egy civil szaladgált izgatottan, Géza volt. Ha­talmas blokktömb a kezé­ben, jobbjában ceruza és összehúzott szemmel figyel­te a jelenségeket, időnként az úttest egyik oldaláról a másikra szaladt... Hej, ha akkor a szerkesztőségnek fényképezőgépe is lett vol­na! De hát nem volt, csak ceruzánk éss pingpongasz­talunk. Megszerettem én is ezt a büdös, sohasem fütött, har­madosztályú váróteremre emlékeztető szerkesztőséget. (Nemrég jártam egy szövet­kezeti vezető ember irodá­jában. És ott az újgazdag, Ízléstelen helyiségében arra a régi pingpongasztalra gondoltam. Nem az a baj, hogy már berendezett iro­dánk van, hanem az ízlés­telenség. Piros ragasztott szőnyeg, piros telefonkészü. lék, intarziás íróasztal, kif­li alakúra hajlítva. Intarziás bárszekrény a sarokban, pontosan a szoba sarkának formájához és méretéhez szabatva. Süppedő, sky-he- verő, fotel...) De térjünk vissza a mi pingpongasztalunkhoz Amikor meghúztuk a nadrágszíjat és földhöz csaptuk az aranytojást, azonnal megkezdődött a sorban állás a kenyérért. „Nyüzsög az ellenség a vá­rosban" — ,,N. N. pék szer­vezi a sorban állást, sza­botál!" — elég szép, hang­zatos címeket adtunk, de a kenyér nem akart megsza­porodni, Egerben sem, pe­dig ott igen sok a templom, de a mi munkánkon nem volt áldás. A pék erős ember volt, egy kézzel söpörte műhe­lyét, a péklapát nyelét is egy kézzel fogta, pedig a végén rajta volt a vekni. Mégsem ő volt az erős, ha­nem a női ész. Az egyik igazgatónőt ebben az idő­ben Géza kiszerkesztette, némi visszaéléselcet vélt fel­fedezni az üzemnél. Mond­ta a nő a péknek, nem kell agyonütni azt a firkászt, ezért börtön jár. Küldött az alapszervezetnek egy leve­let. Volt abban minden. Bá­rólány, levitézlett osztály képviselő, bűnös szerelem, s mindennek főszereplője, negatív hőse Géza volt. Még arról is szót ejtett a följe­lentő, hogy a fiú a Koroná­ba jár táncolni, holott az 1-es körzetben is össztánc van szombaton. De, ugye­bár, büdös a proliszag. ■ Aki nem bírta a prolisza­got, annak mindössze egy inge és egy gatyája volt. És nagyon jó kedélye. De most eltörött a mécses. Kizárták a pártból, el kellett mennie a laptól. Hol van az édes hátikosár, a kínai kuli, a csizma, a motor? A megyetitkár Is új em­ber volt, én is. A megyetit­kár egykor kubikos, most melegszívű, bölcs pártmun­kás. Ahogy beszélt, már tudtam: Jól áll a szénám. — Milyen erősen fogják ezek egymás kezét — gon­dolkodott hangosan. — Fogjuk mi is erősen... — válaszoltam kérdezetle- nül. Az ügyet rám bízta, jólesett a bizalom. Egy hét múlva tisztázódtak a „fron­tok”, játszottunk tovább ... ötvenhat után találkoztam vele Szolnokon, rendőrka­pitányként szolgálta osztá­lya igazságát. Most ismét megyetitkár. Géza Rózsa Ferenc-díjat kapott, három magas kor­mánykitüntetést, otthon, invmárom 24 éve egy hely­ben írja az újságot, napon­ként három cikket. Elvé­gezte az egyetemet, a párt­főiskolát, de regényét, drá­máját még mindig nem fe­jezte be. öregszik. Esténként Fiat kocsijával egy kis he­lyiség előtt parkíroz, benn vágni lehec a füstöt, kár­tyáznak és összevesznek az ultin. Kisvárosban az újságírás, vak és az újságírónak kü­lönös varázsa van.,. Romvár Etelka Emlék

Next

/
Oldalképek
Tartalom