Békés Megyei Népújság, 1970. december (25. évfolyam, 281-305. szám)

1970-12-01 / 281. szám

Önkéntes rendőröket jutalmaztak meg Három hét a moszkvai magyar „gyermekvárosban" Az elmúlt hét szombatján ün­nepséget rendeztek a Fegyveres Erők békéscsabai klubjában a közlekedésrendészetnél dolgozó ‘önkéntes rendőrök tiszteletére. Az ünnepségen részt vett dr. Sajti Imre rendőrőrnagy, a Bé­kés megyei Rendőr-főkapitány­ság helyettes vezetője és több gazdasági vezető. Csipei József rendőr főhad­nagy, a Békés megyei Rendőr­főkapitányság Közlekedésrendé­szeti Alosztályának vezető­helyettese üdvözölte a megjelen­teket, majd rövid beszédben méltatta az önkéntes rendőrök Vízszintes: kétbetűsek sorrendben: TI, MM, AT, AI. I. A gázálarc egyik fontos része. 12. Házastárs szülője. 13. Pest megyei község. 15. Matematikai kifejezés. 16. Szavazat, 17. Töltések kiegyenlítődése. 19. Mezei állat. 20. Női név. 21. Keret. 22. Méltóságában meg­sért. 24. Közterület, ékezethiány. 25. Sivatagi hajó. 26. Ernődé— a köze­pén. 28. Ázsiai ország. 29. Amerikában honos ragadozó. 30. Itt ered az In­dus folyam. 32. Ázsiai tó. 34. Dunán­túli csatorna. 36. Afrikai köztársaság. 38. Kecskehang. 39. Kiépített óvóhely fontos része, (névelővel). 40. Egymást követő betűk az ábécé-ben. 42. Köny­velési okmányok. 44. Ausztriai folyó. 46. Fogkrém márka. 48. Kellemes idő­töltések. 49. Idő angolul. 51. Ritka fér­finév. 53. Visszafigyel! 54. Ibsen műve. 56. Soha németül. 58. Kitüntetés. 60. Lószőrből is készítik 61. Felfog. 62. Angol hosszmérték. 64. „A” szín. 65. Olasz filmszínész,... Fabrid. 66. A he­lyénvalóság. 67. Vitalitása. 68. Széles németül. 69. A test felületének megvé­désére használják. Függőleges: kétbetűsek sorrendben: AS, MA, TU, NA, DE, MA, DE. BL. munkáját és azt a segítséget, amelyet a rendőrségnek nyújta­nak. Ezután dr. Sajti Imre a fő- kapitányság részéről tíz önkén­tes rendőrnek, a 8. sz. AKÖV vezetője, Kazamér Károly öt, Futaki László négy, a vállala­tuknál dolgozó önkéntes rendőr­nek adott pénzjutalmat. Ugyan­itt Zelenyánszki György, a Bé­késcsabai Konzervgyár igazga­tója is elismeréssel beszélt az önkéntes rendőrök munkájáról. Az ünnepség után közös vacso­rán vettek részt és elevenítették fel az emlékeket az ünnepel­tek. 1. Korrigálás. 2. Rákóczi által összehí­vott országgyűlés. 3. Kossuth-díjas művészettörténész. 4. Vissza: fűszerez. 5. Hegy Thessáliában. 6. Ezekkel tisz­títják a levegőt a gázálarcokban. 7. Francia klasszikus. 8. Anyaállat. 9. Mi­attam töltötte idejét. 10. Magamat. 11. Ilyen nap is van. 13. így szeretlek — Párizsban. 14. Tizenkét órai. 17. Kút- perem. 18. Női név. a. Döntetlen a sakkjátszáma. 23. Csukó. 26. Utánzás. 27. Nincs Ínyére. 29. Csendesen, ola­szul. 30. Hátgermcsorvadás. 31. Visz- sza: sportcsónakot. 33. Oroszlán Itá­liában. 35. Védő. 36. Békés páratlan betűi keverve. 37. Részeshatározó rag. 38. Magyar Távirati Iroda. 40. Ilyen ruházati cikkek jól használhatók vé­delmi célokra. 41. Főnök — pesti ar­góban. 43. Hivatalos személy. 45. Árok­óvóhely-típus. 47. Olasz pénzegység. 49. Hang többese németül. 50. Pápai korona (+’). 52. Tisztító szerszám. 54. Jegyzet Bécsben. 55. Olasz repülőgép- típus. 57. Közvetlenül benyomást sze­rez. (—’). 59. Kanálfajta. 60. Leánya férje. 61. Létezem. 63. Danuvia más­salhangzói. 65. Angol segédige. A moszkvai magyar nép-] gazdasági kiállítás emlékei közt feledhetetlenül élnek bennem a gyermekvárosban eltöltött napok kedves eseményei. A hatalmas kiállítási pavilon a Vosztok-űrhajó szomszédságá­ban van. Közel 14 ezer négyzet- méteres területéből hatszáz ju­tott számunkra, a moszkvaiak népszerű „igrograd”-jában dol­gozó pedagógusok kis tábora szá­mára. „Játékvárosunkat” külön bejárat és „áttörhetetlen” védő­fal-rendszer védte a felnőttek ostroma ellen. A védőfalat ez esetben a tervezők által megál­modott geometriai idomok szí­nes egymásutánja képezte, egy­fajta óriási méretű építőkocka­sorozat, a játékváros funkcioná­lis jelképeként. A „Szabad Magyarország 25 éve” néven ismert, Moszkva ut­cáin hatalmas transzparenseken is népszerűsített népgazdasági kiállításunkról sok írásos és ké­pes tudósítás jelent meg a hazai és a szovjet sajtóban és képer­nyőn egyaránt. Esténként — szál­lodai szobánkban — magunk is hallhattuk a szovjet rádió kiállí­tási ismertetőit és az értékelő kommentárokat. Büszkék vol­tunk eredményeinkre, jólesett hallgatni vendégeink elismerő szavait. Az elismerés visszatérő mozzanata volt a magyar „gyer­mekváros”. Ebben az „Igrográd”-ban” két — jelképesen elválasztott — cso­portszobában (amelynek meny- nyezetét a pavilon-óriás meny- nyezete adta) a legkisebbek játszhattak. (Micsoda újdonság a játékkiállítások történetében! Játszani is lehetett a kiállított tárgyakkal!) Az egyik sarokban igazi robotember, a magyar Já- va-építőelemekből remekbe konstruált, villogó szemű „Szer- józsa” (így nevezték el szovjet gyermekbarátaink) várta kis látogatóit, hogy mestere távirá­nyítása szerint odamenjen hoz­zájuk. Barátságos közeledésére ki-ki saját temperamentuma és ismeretszíntje diktálta módon kezet nyújtott neki, vagy ijed­ten hátrált előle... A játék város másik ked­velt részlege az Újpesti Űttörő- ház tervei szerint berendezett játéktereim volt, ahol különösen a saját szabadalmú autószimulá­torok vonzották a nagyobbacska gyermekeket, köztük is elsősor­ban a fiúkat, közlekedési isme­reteik és leendő autóvezetői ké­pességük megmutatására. Beregovoj űrhajós példája azt mutatja, hogy a felnőttek szá­mára is kellemes passzió ez az autósjáték. A kiállítás látogatása során ugyanis felkeresett ben­nünket az első űrsétás kozmo­nauta társával, Leonov mérnök­kel együtt. Igazi űrhajóshoz il­lően a „megpillantás” és a „dön­tés” azonnali cselekedetben ol­dódott fel. Átlépve a szimulátor­terem küszöbét, Beregojov máris ott ült az úttörők által készített vezetőülésen, s hibátlan szakér­telemmel irányította a „kisautó- jelképet”, a kartonpapírra raj­zolt, örökmozgó úttesten, tiszte­letben tartva még a stopjelző táblákat is. A játékváros harmadik köz­kedvelt egysége a bábszínház volt. A 600 négyzetméteres terület nyugati szögletét alkotta a na­gyon dekoratív, modern kons­trukciójú bábszínpad — amely délutánonként filmvetítésre is rendelkezésre állt —, és a fél­körös, lépcsőzetesen emelkedő ülőtér a 100—120 kis néző szá­mára. A moszkvai gyerekek jó ismerőse lett Misiké, a furfangos mókus, aki afrikai útra indul, 4 sBäMü/ms 1970. DECEMBER L mert — hibájából —, az akro­bata-majom ellopta a mókusok téli eledelét, a nyáron gyűjtött nagy zsák mogyorót. Misiké Af­rikából — az örökké termő fá­ról — sok-sok kaland után kó­kuszdióval kárpótolja otthon maradt barátait... így biztosítottuk — hivatásos pedagógusok —, a Fővárosi Báb­színház művészeivel együtt há­rom héten át délelőtt 11 órától a késő délutáni órákig a szovjet gyermeklátogatók részére a fel­szabadult játék és a vidám szó­rakozás meghitt perceit. Az óvo­dás korú gyermekeket oroszul jól beszélő magyar óvónők (köztük óvónőképző intézeti oktatók) se­gítették át a játékokkal való is­merkedés pillanatain. Az isko­lás korúaknak bezzeg nem kel­lett biztatás; alig várták, hogy leülhessenek az autók mellé, vagy működtessék a különböző, játék-asztalok mellett játsszák le a Dinamó kontra Torpedó mér­kőzéseket, jéghoki-meccseket, avagy működtessék a különböző, elemekkel táplált Jáva-konstruk- ciókat, amilyeneket helyben ma­guk is készíthettek. Kicsinyek­nek, nagyoknak kedvelt játéka volt a három autóval működő KRESZ-játék, a figyelem és a jó reflexek kipróbálásának és gyakorlásának modern eszköze. És az ajándéksápocskák: Alig­ha felejtjük el az értük folyta­tott gyermek- és felnőtt-ostro­mokat. Kartonból sikerített pi­ros huszárcsákók (50 ezer darab érkezett belőlük Budapestről!) fekete simliderükkel izgalomban tartották kis látogatóinkat és bi­zony szüleiket is. Középen ez a büszke felirat volt rajtuk: 25 Vengrija. Természetesen cirill- betűkkel! A sápocskára minden látoga­tónk számot tarthatott. Nem rendkívüli tehát, ha Moszkva ut­cáin is fel-feltüntek a sápocs- kás gyerekek, sokszor még ke­zükben is víve egyet-egyet, ame­lyet küjpn kértek tőlünk a „szesztrjonkák” és a „bratyen- kák” részére. És az olyan szülők is, akik gyermekeik nélkül néz­ték meg a népgazdasági kiállí­tást, a gyermekváros építőkocka falai mellett elhaladva, kitartó igyekezettel próbáltak egy-két sápocskát kérni ajándékba, kiál­lítási emlékül az otthon vagy éppen az iskolában levő Szása vagy Tánja számára. Városunk at, ha zordabbra fordult a moszkvai kora ősz, fe­lülről óriási reflektorok világí­tották meg. Egyik oldalról felet­tünk lépcső vonult végig. Innen figyelték a játszadozó gyermeke­ket a felnőttek, szüleik, kísérőik vagy éppen az érdeklődők... Kí­sérőikkel hozzánk csak az óvo­dás korú gyermekek léphettek be! Természetesen a „szakmai” vonal is hamarosan jelentkezett. Az óvodai nevelés és az iskolai élet pedagógus-képviselői nagy érdeklődéssel tanulmányozták játékszereinket, különösen a tár­sasjátékokat és a nem gyári készítésű — gyermekek közre­működésével konstruált — kü­lönböző készségfejlesztő játéko­kat. Hasznos és érdekes beszél­getések tették tanulságossá szá­munkra is ezeket a kollégákkal való találkozásokat. A közös probléma — a gyermeknevelés — megérdemelte, hogy a szovjet és a magyar szakemberek kicse­rélték véleményüket és tapasz­talataikat. Emlékezetes találkozásként tartom számon azt is, amikor Rajkin, a nálunk is ismert nagy­szerű művész, feleségével együtt végignézte bábművészeink pro­dukcióját, elvegyülve a szovjet gyermeknézők soraiban. Vagy az Obrazcovval, a világhírű bábmű­vésszel való találkozást, aki szin­tén megtisztelte egyik bábelő­adásunkat a gyermekvárosban. A három hét sok emlékkel, él­ménnyel és sok nevezetes talál­kozással gazdagította a tíztagú magyar pedagógus-csoport já­tékvárosi tevékenységét, s bizto- nyára a bábművészek számára is emlékezetes marad a Rajkinnal és Obrazcovval való találkozás. Ezeket az emlékeket, élmé­nyeket és találkozásokat szándé­koztam néhány felvillantott kép­pel újra felidézni. A lassan fele­désbe merülő moszkvai „három magyar hét” olyan mozzanatai ezek, amelyekről a jubileumi magyar kiállítás kapcsán keve­sebb szó esett ugyan, de ame­lyek a maguk sajátos módján nem kismértékben öregbítették hazánk jó hírnevét. Szűcs Gyula igazgatóhelyettes, Szarvasi Óvónőképző Intézet Vetítőgép-kezelői tanfolyam A TIT Békés megyei Szerve­zete és a Megyei Művelődési Központ közös szervezésben filmvetítőgép-kezelési tanfolya­mot indít intézmények és üze­mek dolgozói számára, december 6-án. A tanfolyamon a 16 milli­méteres vetítőgépek kezelésére tanítják meg a résztvevőket. Elő­adója Ricza Lajos a film- és szemléltetőtár technikusa lesz. Beküldendő a vastagon szedett sorok megfejtése 1970. december 15- ig. Cím: Békés megyei Polgári Védelem Törzsparancsnokság, Bé­késcsaba, József Attila u. 4. Az egyes fordulókhoz rejtvényszelvényeket mellékelünk, ezeket ösz- szegyűjtve a helyes megfejtéssel együtt kell beküldeni. Rejtvény­szelvények nélkül a pályázat érvénytelen. Meg jelent a földgázzal működő HIDROTERM! A FÉG, a Fegyver- és Gákkészülékgyár már meg­kezdte a földgázüzemű HIDROTERM fűtőberendezés szállítását. Ezt a korszerű fűtőberendezést a VASÉRT hozza forgalomba. A HIDROTERM fűtőberendezés kitűnő hatásfokú, kis helyen elfér, üzembiztos és auto­matikus rendszerű, a jelenleg alkalmazott módok ■közül a leggazdaságosabban fűt bármilyen — szaba­don áldó vagy beépített — körülbelül 300—350 lég­köbméter térfogatú lakást. Kényelmes — Tiszta — Biztonságos Névleges hőteljesitménye: 18 000 kcal/óra. Fogyasztói ára: 8650 Ft A földgázzal működő HIDROTERM készüléket a viszonteladóknak raktárról azonnal szállítja a VásÉi?/ BUDAPEST, V., Pesti Barnabás utca 4. Magánvásárlók megvásárolhatják a VASÉRT 6 sz. boltjában, Budapest, V., Pesti Barnabás utca 4 sz. alatt. Polgári védelmi rejtvény pályázat A Békés megyei Polgári Védelem Parancsnoksága és a Békés me­gyei Népújság keresztrejtvény-pályázatot indít. Az öt rejtvényből álló sorozat eredményes megfejtői között december 18-án 6 darab 300 forintos vásárlási utalvány kerül kisorsolásra. 1. rejtvény ( 2 & 4 5 6 7 a 9 40 44 11 43 •0» 45 (6 48 49 20 24 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 S3 3»( 35 36 37 38 X 39 X Mo M W Mi VS­W> w te te 5o 5i 52 53 5H 65 56 57 S8 59 6o 64 62. S3 6h «5 6e 61 66 69

Next

/
Oldalképek
Tartalom