Békés Megyei Népújság, 1970. december (25. évfolyam, 281-305. szám)

1970-12-18 / 296. szám

Újjászületik a Kner Nyomda Lenin és az óra iIfM' % m Már áll a ház A békéscsabai Kner Nyomda rekonstrukciója befejezéséhez közeledik. A 350 millió forint ér­tékű átalakítás folyamán új épü­leteket emeltek, új offset- és mélynyomó berendezéseket sze­reltek fel. Idén már 7000 tonna színes nyomású csomagalóanya- got állítottak elő, jövőre 10 ezer tonnát gyártanak. Az offset- nyomó gépek ötszínű felirattal készítenek címkéket és csoma­golóanyagot a mezőgazdaság, az édesipar, a szeszipar és más ipar­ágak termékeihez. A mélynyo­mó gépsorból 2—3 színű csoma­golóanyag kerül ki. Képünkön: színes címkék darabolása. iitalomosztás Tartós megtakarításból és az első félévi tervtúlteljesítésből eredő jutalomból összesen mint­egy százezer forint állt a Jókai Színház igazgatósága rendelke­zésiére, hoigy a december 17-i társulati ülésen prémiumban részesíthesse a színház legjobb dolgozóit. Százöt művész, mű­szaki, adminisztrációs és ügy­kezelési területen dolgozó — a társulatnak csaknem valameny- nyi tagja — kapott jó munkájá­ért jutalmat. Fogadóóra a megyei tanácsnál A soron következő fogadóórát Csatári Béla, a megyei tanács végrehajtó bizottságának elnök- helyettese tartja december 19-én, délelőtt 9—12 óráig hivatali he­lyiségében, Békéscsabán, Iroda­ház. A PAMUTTEXTILMÜVEK Mezőberényi Gyára felvesz 14—17 éves fiúkat és lányokat az 1971. február 1-én induló tanévre SZÖVŐ­ipari tanulónak Képzési idő: 1 év. Jelentkezés: a gyár üzem- gazdasági osztályán a hét minden munkanapján. 118349 A MÁV békéscsabai vasútál­lomás dolgozói a Szabolcs-Szat- már megyei árvízkárosultak megsegítésére egyhavi kerese­tüknek megfelelő pénzösszeget ajánlottak fel. A tavaszi nagy esőzések azonban folytatódtak és Békés megyében is súlyos ká­rokat okoztak. Ennek lett a kö­vetkezménye, hogy 27 állomási dolgozó háza megrongálódott, illetve részben vagy egészen tönkrement. Tíz családi házat teljesen újjáépítenek. Ezekből három már el is készült, még­pedig Szőke Dániel és Pallag Sándor kocsirendezőé Kötegyán- ban, valamint Hrabovszki György vonatvezetőé Békéscsa­bán. A Vasutas Szakszervezet Te­rületi Bizottsága és a Vasutas Szakszervezeti Központ minden károsultnak anyagi segítséget nyújtott. Akinek szüksége volt rá, az OTP-től kapott kamat­mentes kárépítési kölcsönt. Az állomás szocialista brigád­jai körében már a bajt követő napokban mozgalom indult. — Nem nézhetjük tétlenül — mondták egymásnak az embe­rek. Amikor pedig Hrabovs2kd György vonatvezető ismét be­ment dolgozni és majdnem sírt elkeseredésében, Zahorecz Pál szólította meg először: — Mi baj, Gyurikám? — kér­dezte. — Térdig ér a víz a laká­sunkban. összeomlik az egész ház. Mindenünk elveszett —• hangzott a válasz. — Sajnállak benneteket, de nem maradsz magadra. Ránk számíthatsz. Már áll a ház a Kun utca 53. szám alatt. (És nem is olyan, mint a régi volt. Téglafalú, ki­sebb villának beillő. A hajdani vályogház maradványaiból egy méterre emelték a talaj szint­jét. Arra épült az új, amit soha Építtetők, közületek részére 500-as cementet korlátlan mennyiségben ki tudunk szolgálni. ÁFÉSZ, Zsadány. Telefon: Zsadány 18. 166722 többé nem veszélyeztet a belvíz. A keserű emlék azonban még nem merült a feledés homályá­ba. Az asszony szeme újra köny- nyekkel telik meg, amikor be­szél róla. — Május volt. Esett az eső, dörgött az ég. Mintha a pokol minden ördöge rászabadult vol­na a világra. A kertben állt a víz, és egy reggel a lakásunkba is bejött. A falak rogyadozni kezdtek. Másnap ki kellett köl­tözni egy iskolába. Mentettük, ami menthető. ­Hrabovszki Györgyné akkor belebetegedett. Kórházba került. A férfi a gondokkal magára ma­radt. Ám akkor már ott állt mellette a brigád. — Jöttek sorban. Akinek sza­bad ideje volt. Sokszor éjszakai szolgálat után is. Fáradtan. És jöttek a Szabadság Tsz-ből is. Akik a feleségemmel dolgoznak. Bontottuk, ami még megmaradt a régi házból. Közben érkezett a pénzsegítség is. Küldött a szakszervezet, a városi tanács. A Magyar Vöröskereszttől kap­tam értesítést: 25 ezer forintot jóváírnak az OTP-től felvett 154 ezer forint építési kölcsönre —< magyarázza szép sorjában a férfi. A legnagyobb meglepetést pe­dig az okozta, amikor megállt egy gépkocsi a portájuk előtt és leemeltek róla egy hordozható cserépkályhát. — Az Alföldi Kőolaj- és Gép­ipari Gépgyárból jöttünk — mondták és el is indultak a kályhával be a kapun. — Ne hozzák ide. Mi nem ren­deltük azt — tiltakoztak Hra- vószkiők, de hiába. Ma sem tudják, hogy kinek köszönjék meg. Egyelőre az egyik szobában húzódnak meg Hrabovszkiék. Két fiuk van még itthon. Kará­csonyra a másik szoba is meg­lesz. A redőnyt kell felszerelni az ablakra és néhány apróbb munka van hátra. Az asszony lassan teljesen rendbejön. Már tervezgeti, hogy tavasszal majd újra felássák a kertet, az elpusztult fák helyett pedig újakat ültetnek. Talán azokat nem viszi el a víz. Aztán 25 évig törleszteni kell a házépítésre kapott kölcsön részleteit. Három évig ‘ még Hrabovszki György keresetéből, majd a nyugdíjból. De akkor már a gyerekek is segítenek. Egyszer úgyis övék lesz ez a ház. Téglából épült. Jó néhány generációt kiszolgál majd. % Pásztor Béla V oltam az idén a VIII. ke­rületben látogatóban. A pártbizottság üléstermében, ahol beszélgettünk, volt a falon egy Lenin-portré. Az idő telt-múlt, és én utána mondtam az elvtár­saknak: még valami kell arra a falra: egy óra”. Kádár János mondta el ezt a kis történetet kongresszusi zár­szavában. Teljesebbé tette vele a falra nem függeszthető, csak bennünk élő Lenin-képet, mert az a „Szókratész koponyájú és mindent látó szemű, tömzsi, iz­mos” Lenin, talán egyetlen sze­rmélyes tulajdonával sem bánt oly szűkmarkúan, mint az ide­jével. Gorkijnak semmiesetre sem lehetett igaza abban, hogy hajlam lett volna benne az asz- kézisre, Krupszkaja egyik visz- szaemlékezésében így ír: „Anyámmal együtt egy vámőr­nél kibéreltünk két kis szobát. Hamarosan Ijlics is megérkezett. Sokat fürdött a tengerben, ren­geteget kerékpározott — nagyon szerette a tengert és a tengeri szelet —, Kosztyicinékkal vidá­man csevegett mindenféle sem­miségről, élvezettel ette a ráko­kat, amiket a házigazda fogott nekünk”. Ez azonban nem je­lentette azt, hogy a legkisebb el­nézést is tanúsította volna önma­gával szemben, ha úgy érezte, valami zavarja a munkájában. N. A. Alekszejev jegyezte fel a Londonba érkező Leninről, hogy nem akart a többi iszkrás között a kommunában élni, mert „tudta, hogy az Oroszor­szágból és külföldről érkező elv­társak, jó orosz szokás szerint, örökké rajta esiingenének, mit- sem törődve az idejével, ezért arra kért, hogy lehetőleg kímél­jük meg a túlságosan gyakori lá­togatásoktól”. A munka az más volt. A munka nem üres fecse­gés. A munkára Lenin semmi időt nem sajnált. „Hetekig ve­sződtem azzal, hogy valósággal „kivallattam” egy hozzám elláto­gató munkást arról az óriási gyárról — írja —, amelyben dol­gozott. Igaz, a leírással (egyet­len gyár leírásával!), ha igen ne­hezen is, úgyahogy mégiscsak el­készültem, de megtörtént, hogy a munkás a megbeszélések után homlokát törülgetve, mosolyog­va mondta: „Könnyebb túlórá­ban dolgozni, mint megfelelni a maga kérdéseire!” N em sajnálta Lenin az időt arra, hogy a Diderot és d’Alambert dialógusát a mate­rializmus természetéről szemé­lyesen lefordítsa; jutott arra is energiája, hogy a francia mel­lett megtanuljon németül, an­golul, olaszul; egyszer egészen váratlanul derült ki róla, hogy tud csehül és egyebek között felkeltette érdeklődését valami a bolgár nyelv iránt is, mert na­gyon sürgetett egy szótárt, ami­hez valamilyen oknál fogva úgy­látszik csak nehezen juthatott hozzá. S ha már a szótárnál tar­tunk! Szovjet-Oroszország egyik legnehezebb periódusában, 1921- ben írta a következőket: „Lit- kensz elvtárs! Találkozásunkkor elfelejtettem megkérni arra, hogy ellenőrizze, hogy áll a mai orosz nyelv (Puskintól Gorkijig) (rövid) szótárának összeállításá­val foglalkozó tudós-bizottság ügye”. Ismertes Leninről, hogy egy ízben kifejezetten azért utazott Géniből Londonba, hogy beül­hessen kedvenc könyvtárába, a British Múzeumba. Rendkívül fontosnak tartotta, hogy szavait lehetőleg senki se értse félre. A Komintern III. kongresszusának egyik bizottságához írta: „Kö­zölték velem, hogy a bizottság­ban a magyar — helyesebben, egyes magyar — kommunistáit ellen irányuló szavaim elégedet­lenséget keltettek. Ezért sietek írásban közölni önökkel: amikor emigráns voitam (több, mint 15 éven át), jó magam is többször „túlságosan baloldali” álláspon­tot foglaltam el (mint most lá­tom). 1917 augusztusában szintén emigráns voltam és pártunk Központi Bizottságához túlságo­san „baloldali javaslatot nyújtot­tam be, amelyet szerencsére tel­jes egészében elutasítottak. Ter­mészetes, hogy az emigránsok gyakran „túlságosan baloldali” álláspontra helyezkednek”. C sak most, ennek a nagy, Lenin-kereső^ centená­riumi évnek az idején tárulkozik fel legapróbb részletekben is, hogy mi mindenre is jutott az idejéből annak, akinek a portré­ja mellől Kádár János most hiá­nyolta az órát a VIII. kerületi pártbizottságon. Lenin nem azért tudott szűkmarkúan bánni az idejével, mert mindent a forra­dalomnak rendelt alá. Pontosab­ban: amikor a forradalomról szó volt. Azt hiszem, Le­nin nem tartozott a le­mondok típusához, azokhoz, akik áldozatot hoznak. Lenin szenvedélyes kielégülést talált mindabban, amit csinált, s ép­pen azért, ha valamit nem sze­retett, azt nem is próbálta tit­kolni. Forradalom és tengeri fürdő­zés; figyelmeztetés néhány ma­gyar elvtárshoz és egy hatalmas ország szocialista építőmunkájá­nak irányítása; törődés az Iszk- ra gondjaival, s nem törődés az­zal, mit szólnak majd a londoni iszkrások, hogy nem akar velük lakni; utazás a tengerért és uta­zás a könyvekért. Ez így, mind együtt nagyon elhihetően, egye­dül elhihetően hangzik Leninről. Azt azonban már senki sem hin­né el róla, hogy akárcsak egyet­len elvesztegetett percet is meg­bocsátott volna, amit feleslege­sen akartak rákényszeríteni ér­tekezlet ürügyén. N emcsak azért, mert racioná­lis elme volt, hanem mert szerette, amit csinált. E. G. Napilapok — 305 millió példányban A sajtó ma mái- közszükség­leti cikk. Hiányát megéreznénk, reggel várjuk, munkába menet megállunk a standon: Kérek egy Naplót. így van ez a világ minden országában. Szerte a földrésze­ken 130 országban összesen 8063 napilapot kínálnak 305 814 000 példányban. A napilapok szá­mát tekintve az USA vezet 1763-al, majd az NSZK (616), Törökország (472), India (465) és a Szovjetunió (457) következik. Svédország, Svájc, Spanyolor­szág, Franciaország megelőzi Angliát a napilapok számában. A világ legnépesebb országában — Kínában — is „csak” 392 napilap jelenik meg. Az elnevezések országonként változnak, de akadnak hagyo­mányos, átvett, vagy éppen an­gol nyelvterületen kiadott napi­lapok. melyeken azonosak a cí­mek. így 14 napilap jelenik meg Times és News fejléccel, majd gyakori még szerte a világon a Tribune* a Journal, a Gazette és a Post. Rangsort állítottunk össze a napilapok alapítási esztendeje alapján. így a világ legöregebb újságja az 1777-ben alapított Gazette Montreal, melyet Ka­nadában angol nyelven 130 ezer példányban adnak ki naponta. Öt követi Zűriében az i780-ban megindított Neue Züricher Zeitung 80 ezer példányban. Végül felsoroljuk azokat a napilapokat, amelyek határain­kon túl jelennek meg, magyar nyelven. A legnagyobb példány­számban — 130 ezer — az Előre jut el olvasódhoz és Bu­karestben adják ki. Nagy pél­dányszámú még a Magyar Szó, Novi-Sadban, az Űj Szó Po­zsonyban. A Munkás Torontó­ban 3000 példányban szó] a Ka­nadában élő magyarokhoz. Majd pedig Tel Avivban 20 ezer pél­dányszámú az Űj Kelet, melyet 1948 óta tájékoztatja magyar olvasóit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom