Békés Megyei Népújság, 1970. október (25. évfolyam, 230-256. szám)
1970-10-15 / 242. szám
Vörös és arany A televízió október 17-i, szombati műsorában mutatja be — 15 óra 10 perctől — a Vörös és arany című lengyel filmet. Képünkön: jelenet a filmből. sasi megYei pAktrizottsAg és a megyei tanAcslapja Nyírfasor — versekből — ÜT A VASKAPU FÖLÖTT. Közös román—jugoszláv tervek szerint folyik annak a korszerű műútnak az építése, amely a vaskapui erőmű fölött teremt majd közvetlen közúti kapcsolatot a két ország között. A román szakaszon eddig a munkálatok 30 százalékával készülitek el. — ÉVI 600 VIZSGALAT Évente 500—600 vizsgálatot végeznek a társadalmi ellenőrök Békéscsaba áruházaiban, üzleteiben. A 120 ellenőr tevékenységét a Szakszer, vezetek Megyei Tanácsának köz- gazdasági csoportja irányítja. Véradók jutalma Kisdombegyház lakossága minden évben aktívan vesz részt a véradáson.. Ennek jutalmaként az önkéntes véradók, összesen nyolcvanan, egynapos IB U SZ-k i ránduláson vehettek részt. Ellátogattak Debrecenbe, ahol megtekintették a város nevezetességeit, valamint Hajdúszoboszlóra, a híres fürdőbe is elmentek. A kirándulás mindnyájuknak szép élményt jelentett. — THEODORAKISZ ELŐADÓ KÖRŰTJA. Mikisz Theodora- kisz, a neves baloldali görög zeneszerző kedden Rómában kijelentette: nem tér vissza hazájába mindaddig, amíg a jelenlegi katonai rendszer uralmon van. PUDOVKIN: ANYA című szovjet filmjét vetítik Békéscsabán csütörtökön este 7 órakor az Ifjúsági és Üttörőház Tízek Klubjában. Bevezetőt mond Péter László, a békéscsabai Rózsa Ferenc Gimnázium tanára. Békéscsabán az idén ősztől a II. számú általános iskolában testnevelési tagozatos osztályok működnek. Itt készítik fel azokat a tehetséges gyerekeket, akik a későbbi időben a sport- révén hírnevet szerezhetnek a városnak. Bizonyára e szándék jegyében született a Békéscsabai Sportiskola részéről az az ötlet, Mai névnap: Teréz Tőbbfél eiképpen magyarázzák a mai Teréz jelentését a kutatók. Mátray János azt tartja, hogy a „tharasia” sp>anyol szóból származik, melynek „bátor” a jelentése. Kálmán Béla szerint a görög „therosz”: „nyár” az alapszava. Német kutatók a görög Thera (a mai Sabtorin) sziget nevéből származtatják. A név azonban valószínűleg nem a klasszikus görög korban, hanem a középkorban keletkezett és jelentése: „tündöklő”. A furcsa cím magyarázata az, hogy az MSZBT Országos Titkársága kiadott egy másfélszáz oldalas, kilenctizedében versekből válogatott gyűjteményt, amely nagyobbrészt a nyírfaligetes orosz tájait, az itt lakó embereket idézi — s amelynek fedőlapján ez áll: Nyírfasor. Négy téma köré csoportosította a műveket a szerkesztő Keleti István. A Jövőbe tárt kapu című fejezet az orosz és szovjet történelem kimagasló hősiéiről, eseményeiről szól, az Integetek Turgenyevtől Kasezseváig az orosz élet költőit mutatja be, a Közös égbolt alatt a szerelem szavát hallatja, Az émber pedig a költészet gyönyörű erejével hirdeti a múlt és legfőképp a jelen humanizmusát. A fejezetek kiindulási alapjai lehetnek egy-egy hasonló témájú irodalmi műsornak, s a megfelelő húzásokkal, kihagyásokkal — ami lehetőséget enged az előadók sajátosságainak fiigytV lembevételére, a különböző rendezői elképzelések megvalósítására — versmondók és a leendő közönség egyaránt örömöt találhatnak benne. hogy már az óvodákban is segítséget kellene nyújtani a tornagyakorlatok lebonyolításához. Ez ugyanis jó előkészítés lenne az általános iskolai testnevelési tagozatra. A békéscsabai óvodák közül jelenleg hét helyen — háromban nincs erre megfelelő helyiség — segít a sportiskola két tornatanára az óvónőlmek, s a jövőben a foglalkozásokat közösen tartják. A tanárok tiszteletdíját a sportiskola fedezi, sőt az óvodák részére tornafelszereléseket is biztosítanak. — TEHERKOCSIT VETTEK. Szarvason a tanácsi kivitelező és karbantartó üzem pótkocsis IFA-tehergépkocsit vásárolt. A kocsinak főleg a hosszabb fuvaroknál lesz nagy jelentősége. — földrengés Salvadorban. Erős földlökések rázták meg kedden éjjel San Salvador városát. Egyelőre nincs hír a kárók mértékéről, annyi bizonyos csak, hogy a salvadori főváros lakói közül sokan félelmükben a szabad ég alá menekültek. Hasznos könyv tehát a Nyír- fasor az öntevékeny művészeti együttesek, csoportok számára. S van még egy jeles erénye: az említett haszna mellett minden olvasó számára őszintén ajánlható kitűnő verseskötet is. — KÜLKERESKEDŐINK AFRIKÁBAN. Először vettek részt magyar kiállítók Kelet-Afrika legnagyobb vásárán. Hazánk gyártmányai közül 290-féle terméket láthattak Nairobiban az érdeklődő szakemberek. A környező országok is tájékozódtak a vásáron a Magyarországgal való üzletkötés lehetőségeiről. — SZEGHALMI GELKA. Békés és Hajdú—Bihar megye területén 19 községben van jól kiépített begyűjtőhálózata a szeghalmi GELKA-szerviznek. Gyomán, Dévaványán, Vésztőn és Füzesgyarmaton fiókszervizt is működtetnek. — TERMÉSÁTLAGOK szent. ANDRÁSON. A békésszentand. rasi Zalka Máté Tsz-ben az idei kukoricatermés a közös területen 30, a háztájiban 18 mázsa körüli lesz. A község másik gazdaságában, a Tessedik Tsz-ben a közös és a háztáji területen egyaránt 18—20 mázsányi kukorica várható holdanként. — MEGINT EGY ROSSZ TRÉFA. A franciaországi Bourges- ban éppen elkezdődött volna Mi- reille Mathieu koncertje, amikor egy ismeretlen telefonáló közölte: bombát helyeztek él a terem_ ben. A fenyegetésre a helyiséget kiürítették, de — mint már annyiszor — kiderült, hogy csak rossz tréfáról van szó. — NEM KELL ÉKSZER SOPHI- ÁNAK. Sophia Loren kedden New Yorkban közölte: nem kívánja pótolni elrabolt ékszereit. A jövőben p>edig egyáltalán nem is fog ékszereket hordani. — JELENTŐS TÁRSADALMII MUNKA. Az elmúlt négy év alatt a Kondoros; Községi Tanács több mint 6,3 millió forintot fordított községfejlesztési cé_ lakra. Jelentős a lakosság társadalmi munkája is: ezalatt az idő alatt 1,4 millió forint. Szeles idő Várható időjárás ma estig: Felhős idő szórványosan előforduló esővei. Néhány szélvédett helyen hajnali köd. Mérsékelt, helyenként élénk északi, északkeleti szél. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 3—8, legmagasabb nappali hőmérséklet 10—15 fok között. Évforduló Hetvenöt évvél ezelőtt, 1895. október 15-én született Nagyváradon a 61 éves korában Buda- p>esten elhunyt világhírű cigány- prímás, Bura Sápdor, a szintén nagy hírű prímás, Bura Károly testvéröccse. A nagyváradi közönség kedvelt prímása 1928-ban Budapestre jön, s az akkori Royal Szálló éttermében, valamint a Dunap>alotában játszik felváltva. 1940-től a Hungária Szálló, a felszabadulás után a Gellert Szálló éttermében muzsikál. — PÁSZTORLEVÉL SPANYOLORSZÁGBÓL. Javier Osoes, a spanyolországi Hueeca püspöke kedden pásztorlevélben juttatta kifejezésre tiltakozását a szabad tájékoztatást és vélemény-nyilvánítást akadályozó franeóista rendelkezések ellen. — EGY NAPON FÉLEZER CSÓNAKÁZÓ. Igen kedvelt szórakozás volt a nyáron Gyopároson a csónakázás. Az egyik legforgalmasabb napon, július 12- én például 524-en csónakáztak a gyopárosti tavon. Az igénybe vehető csónakok száma húsz. — RÖVIDHULLA NU adó-vevő berendezést szerelnek fel a Dunai Vasműben a gyári mozdonyokra. Így kívánják meggyorsítani a belső gyári vasúti szállítást. A rövidhullámú adó-vevő üzembe helyezésével 30 „közvetítő” embert tudnak más, hasznosabb munkaterületre irányítani. Tornatanárok az óvodában Okosodó óvodások A Zorba zeneszerzője egyébként a jövő héten görög zeneszerzők egy csoportjával világkörüli előadó körútra indul. — CSAKNEM HATMIILLIÓ. Szeptemberben majdnem hatmillió forint kártérítést fizetett ki ügyfeleinek az Állami Biztosító mezőkovácsházi járáei fiókja. — DR. MLINARICS JÓZSEF szülész-nőgyógyász kórházi főorvos rendelését újból megkezdte Orosháza, Könd u. 27 alatt. 108616 V ízvezetékszerelési, fürdőberendezési, valamint központifűtés-szerelési munkát közületek és magánosok részére rövid határidővel vállal a BÉKÉSI ÉPÍTŐIPARI KTSZ. Békés, Szarvasi út 42. Telefon: 52. x Igen sok dicséretes erőfeszítést tesz a Békésj Járáei Művelődési Központ, hogy fejlessze, gazdagítsa az óvodások személyiségét. Szeptember második felében és október elején három különböző tanfolyamot indítottalt a 4—6 éves gyerekek részére. Ezek közül a legfontosabbak a logopédiai foglalkozások, ahol heti két alkalommal szaktanár Művezetőt felvételre keres az „AFOR” III. sz. Gépkocsijavító Üzeme, Nagyszénás. Szükséges végzettség autóközlekedési technikum Jelentkezés a fenti címen. x javítja a rosszul beszélő apróságok beszédhibáit, fejleszti kifejezési készségüket. Az országos viszonylatban is az elsőkhöz tartozó vállalkozás a tavasizi gyermekvédelmi előadássorozat egyik gondolatából fakadt és annak eddigi legjelentősebb eredményei közé sorolhatjuk. Egy másik csoport gyerek a zene alapjaival ismerkedik, hogy mire eléri az iskolás kort és elkezdi a komoly zenetanulást, ne legyen teljesen ismeretlen számára a dallamok, ritmusok világa. Újdonság Békésen az óvodások nyelvtanítása is, melynek során a német nyelv alapjait sajátíthatják el vidám, játékos formában a kicsinyek. A megyében nem egy ilyen kísérlet van már, örömmel kell üdvözölni minden újabbat... Talán egyszer az az idő is eljön, amikor általános lesz az óvodások nyelvoktatása. SÜLYOS SÉRÜLÉSSEL VÉGZŐDÖTT BALESET OROSHÁZÁN Figyelmetlenül vezette motor- kerékpárját Orosházán a Szen- tesi úton Nagy István és összeütközött az előtte balra kanyarodó dr. Bacsu Kálmán vezette személygépkocsival. A baleset következtében a motorkerékpár utasa. Nagy Ilona súlyos sérüléssel került kórházba. iranyjelzés nélkül KANYARODOTT Tegnap Békéscsaba külterületén a Dobozi úton történt közúti baleset a közlekedési szabályok megszegése miatt. Guba Pál 70 éves békéscsabai nyugdíjas kerékpárjával irány- jelzés nélkül kanyarodott és összeütközött az őt már előzni akaró Bánó József dobozi motorkerékpárossal. A baleset következteben a motorkerékpár vezetője súlyos, a kerékpáros és a motorkerékpár utasa Bánó Józsefné könnyebb sérüléssel került kórházba. LEESETT A KERÉKPÁRRÓL Tegnap Békéscsabán a Pozsonyi úton J. P. 57 éves békéscsabai lakos a házuk előtt olyan szerencsétlenül esett le kerékpárjáról, hogy bal lábszára eltörött. Á mentők a békéscsabai kórház baleseti osztályára szállították. BÉKÉS MiCYH Az MSZMP megyei bizottsága és a megyei tanács lapja Főszerkesztő: Cserei Pál Szerkesztőség: Békéscsaba, Szabadság tér 17.. ni. emelet Telefon: 12—196. 12—296 Kiadja a Békés megyei Lapkiadó Vállalat. Békéscsaba, II.. Tanácsköztársaság útja 5. Telefon: 11—021. 11—051 Felelős kiadó: Lehóczky Mihály Terjeszti a Magyar Posta Előfizethető a postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési dij egy hónapra 20.— Ft Békés megyei Nyomdaipari Vállalati Békéscsaba. index. 25 05]