Békés Megyei Népújság, 1970. szeptember (25. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-10 / 212. szám

Televízió BUDAPEST: ».10 Islcola-tv. Földrajt. 13.1« Földrajz (lem.). 17.53 Hírek. 18.00 Oazó Európa-Bajnak »ág. 18.15 Reklámműeor. 18.» Esti mese. 18.36 Parabola. 30.00 Tv-hlrado. 30.30 Ma- gyaraiom a Jövőnket... 3. A tech­nikai de tudományos forradalom. 20.3* Gyilkosok, Hemingway no­vellájának amerikai tv-íllmvált©- zata. 33.10 Tv-hlradö — 3. kiadás. 22.30 Kézilabda EB. Barcelonából. A szovjet—jugoszláv mérkőzés közve­títése. BELGRAD: 17.1* Magyar nyelvű tv-krőnlka. 17.50 Népzenei adás. 18.30 Doktor a házban — angol víg­játék. 19.00 Vízilabda-mérkőzés köz­vetítése Barcelonából. 30.35 időszerű beszélgetések. 21.35 Törhetetlenek — folytatásos film. 32.45 üsző Európa- bajnokság (felvételről). BUKAREST: 16.30 Magyar nyelvű adás. 17.00 Román nyelvi- és Irodal­mi műsor. 17.35 A kormánykeréknél — autóvezetőknek. 17.40 Nemzetközi szemle. 18.30 A legkisebbeknek. 18.00 Huckleberry Finn legújabb kaland­jai. 18.30 Ankét a hivatásról. 30.00 Hangverseny az Enescu Fesztivál ke­retében. 31.15 Irodalmi szemle. Rádiö KOSSUTH RADIO: 8.20 Népdalok, 8.55 Tudományos körkép. 9.20 We­ber: A bűvös vadász. Haromfelvo- násos opera. Közben: 10.48 Versek, 11.47 Hangszerszólók. 12.30 Melódia- koktél. 13.40 Válaszolunk, hallgató­inknak! 14.00 A magyar kórusmoz­galom története. XII. 14.40 Népmű­vészek a mikrofon előtt. 14.50 Két lilradal. 15.67 Így élünk a Hegy­közben ... 18.05 Manen. Részletek Massenet operájából. 16.38 Sáncalja. n, 17.05 Időszerű nemzetközi kérdé­sek. 17.15 A Virtuosi di Roma kama­razenekar játszik. 17.47 Operettdalok. 17.5« A 04—05—07 jelenti. 18 33 Le­mezek közt válogatva- io.» Kritikusok fóruma. 19.35 A* MRT népi zenekara játszik. 20.17 Kortársaink. 31.00 Nyilvános jazz- hangverseny. 22.10 Az elnöki külön- géppel Afrikában. IV. 22.20 Száza­dunk mesterművei bűk 33.15 Operett- részietek. PETŐFI RADIO: 8.0C Sikló« Vér­fesztivál, 1070. 8.50 Külpolitikai fi­gyelő. 0.14 verbunkosok, népdalok. 9.50 Magánvélemény, közügyekben 12.00 Könnyűzenei híradó. 13.30 Két Ysaye hegedű szólószonáta. 13.45 Tu­risták, figyelem I 13.03 Szolnoki tu­dósítónk Jelentkezik. 13.30 Szimfo­nikus táncok. 14.00 Hjűsági rande­vú, kettőtől hátig. 15.33 Csak, fia­taloknak 1 16.10 Hűséggel élni. .. 14.40 Hangverseny a stúdióban. 10.3» Ven­dégségben. 18.45 Bert Claus orgonái. 20.38 sztárparádé. Szófiából, 30.54 Miről ír a Társadalmi Számié leg­újabb számat 21,06 A Cseh Kama­razenekar hangversenye, Bmóből. 22.11 Beszéljünk az értő olvasók­ról. 22.36 Jancsó Adrienne és Fodor János énekel. 33.15 ShakéJpéare­monológök­SZOLNOKI STUDIO: a 332,38 m-es hullámhosszon 18—18 óráig: Alföldi krónika. Pár perc jazz. Aratás után. Mulatónóták. Nézzük, hogy állunk? Sporthíradó. Tánezene. Hirdető. Mozi Békési Bastya: Dr. Syn kettős éle­te. Békéscsabai Brigád: fél 6-kor: Arc, fél 8-kor: Bolondok hajója. Bé­késcsabai Szabadság: Egy kínai vi- viszontagságai Kínában. Békéscsabai Terv: Mérnök veszélyes küldetésben. Gyulai Erkel: Banditák hálójában. Gyulai Petőfi: Egy nő a diplomaták asztalánál. Mezőkovaesházi Vörös Oktober: Az emír kincse. Oroshá­zi Béke: fél 6-kor: Eece Homo, He- molka, fél 8-kor i Ritus. Orosházi Partizán: pél csillaga. Szarvasi Tán­csics: Krebsz, az Isten. Szeghalmi Ady: Történelmi magánügyek. Színház Szeptember 10-én, csütörtökön este 8-kor Gyomén: HOTEL SZERELEM Knzületek munkaerőigénye Fáblánsebestyéni ÁFÉSZ kis­vendéglőjébe családi alapon vezetőt és helyetteseket keres, azonnali belépéssel. Lakást biztosítani nem tudunk. Je­lentkezés: Fábiánsebestyén, Felszabadulás u. 20 sz. 106439 Fáblánsebestyéni ÁFÉSZ 5. se. vegyesboltjába vezetőt ke­res. Szolgálati szoba biztosít­va, Jelentkezési F'áblínsebes- tyen, Felszabadulás u. 30. 106436 Élelmiszer Nagykeresk. Vállalat felvételt hirdet: érett­ségizett fiatalok részére keres­kedelmi és adminisztrációs munkakörben. Jelentkezés: VII., Dabány utca 40. (szombat kivételével). 4655 ••• 1« évet betöltött lányokat szövőnek felvesz a Pamuttea- tilmüvak Jacquard Szövőgyá­ra. A betanulási idő 12 bét. La- (ást minimális térítés mellett Leányotthonszerű elhelyezésben adunk. Jelentkezés: Írásban, a PTM Jacquard Szövőgyár üzemgazdasági osztályán, Bp>, vm.. Szekszárdi u. 19—25. • •• Gyula Város Tanácsa VB épí­tési és közlekedési osztálya pá­lyázatot hirdet 1 fő műszakai előadói állás betöltésére ma­gas- vagy mélyépítési techni­kus részére. Fizetés megegye­zés szerint, az állás azonnal betölthető. Jelentkezés: szemé­lyesen vagy Írásban az osztály vezetőjénél. a Az Országai Sertéshizlaló Vállalat, Békéscsaba, I-ea és Il-es sz. telepe etető, éjjeliőr, melléktermékfőző éa fűtő dol­gozókat vesz fel. 168411 ••• 1 Lányokat, 15 év felett főné, szövő átképzésként, férfiakat festődébe és kiké»zltőbe beta­nított munkásként, valamint lakatost, villanyszerelőt, eső- szerelőt, bádogost és tetőfedőt felveszünk. Levélben! jelentke­zésre részletes tájékoztatást adunk Újpesti Gyapjúszövő­gyár, Budapest, IV., Berni út 1, 86*8 ss# A Kner Nyomda felvesz érettségizett fiúkat betanított munkakörbe, gyors- és géplré- nőket és férfi segédmunkáso­kat, Jelentkezni: Békéscsaba, Lenin út 3, üzemgazdasági osztály. * sss A VIDIA Kereskedelmi Válla­lat Telepe, Békéscsaba, Szerda­helyi út, felvételre keres sas és műszaki eladó szaksegédet, raktári segédmunkásokat, köz­gazdasági érettségivel rendelke­ző gépírókat, valamint éjjeliőrt és hivatalsegédet. Z Apróhirdetések As utókor 601-es Trabant CM er, eladó. Műbőr­huzattal, dísztárasával, riasztóval, 47 000 forintért. Érdeklődni: Békés­csaba, Jókai u. i*. 1—2 ajtó. 163419 Tsz-ek, magánosoki Prima CY-oa 203-gs Warszava és egy felújított, felül szelepeit motor eladó. Gálát, Szarvas, Lenin tér 7. 029834 HPJ anyától kuvaszkölykök el­adók. Csanádpalota, Táncsics ll. Gajda Ferenc. 306 Tapolca melletti Szentgyőrgyhegyen 200 vagon i. osztályú, út- és ház- építézré alkalmas kitermelt kő el­adó. Érdeklődés: Nagy Lajosnál, Hegymagas községben. 61393 Törzskönyvezett szülőktől német vizslakölykők eladók. Gyopárügeti kennél- Tótkomlós, Horváth 5. 363 Nyolcvanas etemltcsó adósén eladó szilágyi. Békés. VH„ Ropszerdd 273. 162457 Saep állapotban levő német gyer­mekkocsi eladó. Békéscsaba, Gyu­lai ű. 49. 182464 Skoda 1000 MB 16 606 km-rel eladó. Érdeklődni: Békéscsaba, Szabadság tér 24, m. era. 6. 162463 Oldalkocsis Pannónia sürgősen el­adó. Békéscsaba, Munkácsy u 11. ___________________________________163466 Gyermektelen házaspár üres szoba- konyhás lakást bérelne Orosházán. „Sürgős” jeligére levélben kérek ajánlatét, az orosházi hirdetőbe. 108414 Vállalatnak, szövetkezetnek magá­nosnak Deák Ferenc utca 14 számú ház lakómentesen, azonnal beköl­tözhető lakással, minden elfogad­ható áron eladó. Érdeklődni: Oros­háza, Deák Ferenc u. 18. 106444 49 éves özv. varrónő házasság cél­jából megismerkedne korban hozzá­illő káros szenvedélyektől mentes, nőtlen vagy özvegy férfivel. „Rossz egyedül" jeligére az orosházi hir­detőbe, 108431 Orosházán, Üj Elet Tsz-szel által Héjjas Lóránt-féle tanya eladó. Ér­deklődni a helyszínen vagy a bo- gárzói gázátadónál. 108483 Használt cserép eladó. Orosháza, Vereezkei utca 12. ______________106434 O pel Kadét eladó, Orosháza, Dózsa György utca 16/a. Érdeklődni: dél­után, Telefon: 572. 108436 Jé karban levő, 3 lakásos (kettő azonnal beköltözhető) ház aür-gőeen eladó. Orosháza, Fenék utca 13. 108437 9 éves tehén kéthetes bika-fiával eladó. Orosháza, Tóth Tanyák 37, Madarászoknál. 168438 Orosházán, Rákóczitelep, Gyoparos környékén magános házért elcse­rélném helvárosl, jól jövedelmezd házfelügyelőségemet nyugdíjazás miatt. Gabnai Géza Budapest, v., Szemere 8. 168223 Női kabátok, ruhák, cipők eladók- Orosháza, Szent István út 8. 168440 Kanászhalom dűlőben tanya lebon­tásra eladó. Értekezni: Orosháza, Munkácsy utca 4. ias443 Értesítem megrendelőimet, hogy műhelyemet OROSHÁZA, Táncsics Mihály u. 42 szám alól Mikszáth Kálmán u. 2 sz. (volt Meszes-lusköz) ala helyeztem át, GIMNÁZIUMMAL SZEMBEN. KÓMÁR SÁNDOR bádogosmester Termelő. szövetkezetünknek nagyobb mennyiségű GÜLBABA PAJTÁJŰ vegyes burgonyáié van eladó Vételár: 100—150 Ft-ig. Érdeklődni: MEDGYESEGYHÁZA, Haladás Tsz. Telefon: 14. megmagyarázza Quanto Sicossimo Beneventuro mester, az erstecento kiváló költőié felkeresett a minap szerkesztőségi szobámban, ahal az elmúlt években atár olyannyion es oly je­lesete fordulnak meg, hogy megjelenése egyáltalán nem oko­zott feltűnést sem ne­kem, sem az eljáró­nőnek. Signore, olvassa ezt el! — tett elém egy papírlapot, rajta néhány soros versi­kével. majd zavartan hozzáfűzte: — Elné­zést, signore, hogy nem is üdvözöltem,,. Szia! De nagyon fel vagyak indulva .,, — Szia! — vála­szoltam én is, ismer­ve egyrészt az erste- centoi itáliai nyelvjá- rást, másrészt azokat a szokásokat, ame­lyek oly közvetlenek és jellemzőek voltak azokra a hajdani szép időkre. Érdek­lődve vettem hát ke- zembe a papírlapot, a versikével, miközben helyfoglalásra buzdí­tottam Quanto Sicos- simo Beneventuro mestert. A vers a kö­vetkező ved ■,, „6 nappalra jövő éj és éjre jövő te nap­pal I Köszöntlek té­ged én a költő, leve­tett kalappal... / Én a költő, te az éj I Aludj velem hát, szenvedély., A vers sajátos szer­kezete, stílusának esi- szoltsága, gondolatá­nak érdekes vonalve­zetése szinte csalha­tatlan biztonsággal árulkodott, hogy a négy sor nem is lehet másé, mint a mesteré. — kedves, hangu­latos. De mi a baj? — kérdeztem felindult- ságaban ülve is zihá­ló Quanto Sicossimo Beneventuro mestert. —■ Hogy mi, signo­re? Olvassa csak el Petymeg Ödön eszté­ta értékelését erről a versről — nyomott egy kis füzetecskét a kezembe, amit érthe­tő érdeklődéssel ol­vasni kezdtem■ Egy­részt nagyra tartom Quanto Sicossimo Beneventuro mester erstecentobeli költé­szetét, másrészt min­dig nagy tisztelője voltam Petymeg Ödönnek, aki oly sok költő müvét magya­rázta meg a kései utókornak. Igazán élvezetesen ét érdekesen tárgyal­ta az erstecento Dá­liájának feudálimpe­rialista-avantgarde berendezkedését, amelyből lágy lírai- ságánaif forradalmi- ságával akart és tu­dott is kitörni Quan­to Sicossimo Bene­venturo. A, idézett verset, mint e tétel igazolását említi, hi­szen a nappalra jövő éj nem más, mint az egykori jó korra jö­vő rossz kor, ame­lyet azonban ,éjre jö­vő nappaV’-ként vált fel egy oly kor, ame­lyet a költő levetett kalappal köszönt, de addig is passzív re- zistancba megy a szenvedéllyel együtt. Csiszolt tisztaság, forradalmi pátosz, merész allegória — ez jellemzi az erste­cento nagy költőjét, Quanta Sicossimo Beneventuro mestert, hangsúlyozta befeje­zésül, kis tanulmá­nyában Petymeg Ödön... — Igazán érdekes és igényes értékelés... Mi a baj? — kérdez­tem az Ősz mestert, aki idegességében már a szakállát tép­deste. — Hogy mi a baj? A hülyeség, signore. Már unom. hogy en­gem mindig megma­gyaráznak. Mi va­gyok én? Huszadik századi költő, hogy magyarázni kelljen? De legalább jól ma­gyaráznának ,, . — Mért, talán nem igaz, amit Petymeg Ödön írt önről? — Egy betű sem, signore, egyetlen be­tű sem.., — Az allegória sem!? — Azt se tudom, hogy mi az.., A ka­lapos céh kért egy rigmust, s ígért érte két aranyat, .. Nem kellett dicsérnem a kalapot, mint olyat, mely jobb, mint a si­sak, csak benne kel­lett lennie egyetlen szóval a versben,,, Hát ez az a vers,,. — Érdekes... De mi az a szenvedély, amely magával aludt? — Mit tudom én? Azt hiszem, egy üveg pálinka. Akkor még nem találták ki az al­tatót, kérem... — mondta Quanto Si­cossimo Beneventuro és a múlt homályába távozott. Gyurkó Géza Szakmát tanul - Munkát kap GÉPI VARRÓNŐKET, SZABÁSZ ATI TERÍTONÖKET, FÉRFI SEGÉDMUNKÁSOKAT felvesz a Férűfehérneműgyár Békéscsabai Gyára. Szakmunkásvizsga után magasabb kereset. RÖVIDÍTETT MUNKAHÉT. Kedvezmények kollektív szerződésben biztosítva. GON DOSKODÁS' BIZTOSÍTÁS A CSALÁD TÁMASZA Meglepetés minden héten az Orosházi ÁFÉSZ CSILLAG ÁRUHÁZÁBAN ...! E heti ajánlatunk: Minden 1000 Ft-on telüli szfinyegvásárlánk 1 db hangulatlámpát kap ajándékba.

Next

/
Oldalképek
Tartalom