Békés Megyei Népújság, 1970. március (25. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-01 / 51. szám

Siklósi Ferenc, a nagyköz­ség tanácsának elnöke. Kétszer is elolvastam a Petőfi- emlékmű feliratát, amikor Me- zőberénybe értünk. Gondolataim ide-oda csapongtak; 1849. júli­us. A történelem úgy jegyezte fel e dátumot, hogy Petőfi Sán­dor, a magyar nép lánglelkű költője okikor látogatta meg har­mad ízben Mezőbe rényt Roko­nánál, a mezőberényi születésű Orlad Petrich Somáinál szállt meg. Innen írta utolsó levelét Arany Jánosnak és innen indult el utolsó útjára, Bem táborába, semmit sem sajnálkozva azon, hogy a földesurak földjén veté­seket és az ültetvényeket a nép elpusztította... Orlaiék háza azon a helyen állott, ahol ma a tanáesháza van. Érthető tehát gondolataim csapongása. Hamarjában nem tudtam hová tenni e három nemzetiségű községben a Petőfi Sándor iránti rajongást Sokáig elmerenghettem volna ezen, de Siklósi Ferenc, a ta­nács elnöke megnyugtatott: „Mezőberényben nem igen be­szélhetünk kimondottan nemze­tiségi kérdésről.” Bevallom ere­deti szándékom nem az volt, hogy ezt az új nagyközséget er­ről az oldaláról mutassam be De úgy érzem, hogy ezt elvá­lasztani mindennapi életűiktől nem lehet __ M ezőberényt, akik korábban ismertek, úgy tartották nyilván, mint három nemzetiségű telepü­lést. Tény az, hogy a község 1723—25 között két év alatt vált három nemzetiségűvé, azonban már az 1960-as népszámlálás sem tartalmazott üyen adatokat A tanácselnök így beszélt erről: ~„A felszabadulás előtt a nem­zetiségiek élesen elkülönültek egymástól. Ügynevezett „gátak” határolták az egyes nemzetiség által lakott községrészeket. In­nen az elnevezés is: „Magyar- gát”, „Tót-gát”, „Német-gát”. Ez viszont vallás szerinti megosz­lást is jelentett, temetkezési he­lyüket is különválasztották „magyar, német, tót” temetőkre. Hasonló volt a helyzet a keres­kedelmi egységek kialakításánál is (magyar-, tót-, német-han­gya). Ma már ezek a körülmé­nyek teljesen ismeretlenek. A 20 éves korosztály mindezt csak a mamák és a nagymamák el­mondásaiból, vagy könyvekből ismeri. Egyébként általános ta­pasztalat, hogy például szlová­kul egymásközt is csak a 60—80 évesek beszélnék. Azonban a 20—40 évesek alig-alig értenek szlovákul. Pedig tanulnak a gimnazisták német nyelvet is, a Egy a tizenegy közül: Mezőberény nagyközség Az épülő négyszintes üzlet- és lakóház makettje. Modern gépeken öröm dolgozni a pamuttextilművekben. Fotó: Demény vétele. Nincs szolgáltató­ház, csupán ennek óhaja izgatja a kedélyeket. Mindössze három­millió forint támogatás kellene hozzá... Mély sóhaj kísérte az elnök utolsó szavait, mintha azt érzé­keltette volna: ez gond a fel­sőbb szerveknek is. Valóban gond, ám semmi esetre sem je­lenti azt, hogy a mezőberényiek nem gazdái területüknek. Valói ságos őrvezetők ók! Ismerik új hatáskörüket, élnek és tanulnak élni vele. Csak azt végzik el, aminek értelme van. Terveik? Vannak bőven. Ügy érzem, a megvalósítási sorrendet nyugod­tan bízhatjuk testületükre, majd a tanács dönt bölcsességgel, és fe­lelősségtudattal válogatja ki a legfontosabbat az egész község megelégedésére. Rocskár János szlovák oktatásra pedig mind­össze öt jelentkező volt. Szóval, ebben a községben a korábbi nemzetiségiek eggyé forrtak és ezt mesterségesen sem lehet megbontani — hacsak a nevek hangzásáról nem ítélünk — ezt tenni pedig badarság. Az igazság az is, hogy megbízható adat nincs arról, hogy ki, milyen nemzetiségűnek vallja magát. Valóságban azonban a „gátak” elszakadtak. 1945-ben is már va­nagyközségi hatáskörből eredő kooperációs lehetőségekről, an­nak szükségességéről. Ennek a kooperációnak máris biztató eredményei mutatkoznak. Hoz­zájárult a végrehajtó bizottság, hogy a Kossuth tér 13 számú épület helyén az OTP és a Mu- ronyi Állami Gazdaság üzlet- és lakóházat építsen. A szanálási költség felét, de legfeljebb 100 ezer forintot a gazdaság adja. A felépítés után szép színfoltja lesz Jó munka, jó kereset a faipari ktsz-nél. lamennyien „egy nyelven” be­széltek; amikor nagypénteken, Blankán szétosztották a két ura- uradalom földjét. Élelmiszert küldtek Budapestre, traktort kaptak érte. Ezekkel alakult meg a gépállomás. Bizonyára ezzel az összeforrottsággaj fej­lődik így a község, illetve nagy­község!” Az utóbbi kijelentését úgy ér­zékeltette velem, hogy megért­sem: most már erről is beszél­jünk. Nem érte őket készület- lenül a rangsorolás. Sokat la­tolgatták, hogy mit jelent ez a község fejlesztésére, a lakosság és a tanács kapcsolata, a tanácsi munka egyszerűsítése szempont­jából. Egy ideig két véglet sze­rint sommázták. Az egyik: „Olyan ez, mint régen a cím­zetes őrvezető; hcwivéd-zsóld, őr­vezetői rendfokozattal.” A má­sik: „Minden gondunk megol­dódik, hiszen lesz a városokét megközelítő költségvetésünk, je­lentős állami támogatás.” Ma már világos a cél: olyan jogosít­ványokkal felruházni a nagy­község tanácsait, melyekkel biz­tosítják a kormány politikájának hatékony érvényesülését. Tehát nem egyszerűen címváltozásról van szó. Így is cselekszenek. Ki­dolgozták a munkaköri beosz­tásokat, tárgyaltak a tanácsta­gokkal, az állandó bizottságok­kal, ismertették velük a várha­tó feladatokat, és kérték segít­ségüket azok megvalósításához. A tanács alá nem rendelt szer­vek vezetőit is tájékoztatták a ez a nagyközségnek. Ügy terve­zik, hogy a földszintes lakóház helyett négyszintes lakóház épüljön. A fölszinten pedig az ügyvédi munkaközösség irodái és a tejivó kapjon helyet. Eze­ket a törekvéseket a lakosság örömmel nyugtázza. A tanács­tagi beszámolókon is rendsze­resen tájékoztatják a lakossá­got, milyen ügyeket intézhetnek el itt, helyben. A felsorolás korántsem teljes, csupán annak érzékeltetésére al­kalmas, hogy a nagyközség va­lóban nagyobb kötelezettség. — Természetesen vannak gondjaink is, ezek elsősorban a közégünk sajátosságaiból adód­nak — folytatta Siklósi Ferenc A gondók közül hosszasan időz­tünk a cigánykérdésnél. A köz­ségben két felszámolásra szánt telep van: Párizs és London el­nevezéssel. Eddig 54 új lakást sikerült átadni. Sajnos, az új la­káshoz jutott cigánycsaládoknak csupán egynegyede tartja azt tisztán, a többi viszont menekül a kultúrától. Az is hiba, hogy a cigánylakosság legalább 40 szá­zalékának munkaundora van. Természetesen nem ezekről ítél­jük meg a többi becsületesen dolgozó cigánycsaládot. A továbbiakat, mint a község sajátosságait így összegezi az el­nök: — A megye második legna­gyobb települése, ipari jellegű, 13 ezer lakossál. Köröstarcsa, •* Hunya, Kamut, Murony, Békés, Bélmegyer veszi körül. Hozzá­tartoznak Büngösd, Kereki, Bó- dishát és Blahka-major. Az össz- keresők 72 százaléka bérből, fi­zetésből él, s csak 28 százaléka szerzi jövedelmét a mezőgazda­ságból. Persze ott sem lehet pa­nasz, mert bizony tízórás mun­kanapra átlag 95 forintot keres egy tsz-tag. Nem is vágynak el a községből. Ez többek között azt is jelenti, hogy a lakosság igényei, szükségletei megközelí­tik a hasonló nagyságú városo­két (Lakás, táplálkozás, öltöz­ködés, kulturális-kommunális, egészségügyi ellátottság, stb. te­kintetében.) — De vajon a városokat meg­közelítő módon lesznek-e lehe­tőségeink ezek kielégítésére? Most csak arról szólok, mély a mi erőnket meghaladja. Vajon lehetséges lesz-e szövetkezeti — talán állami lakások építésével enyhíteni a súlyos lakáshiányt? — Valóban kimondani is szé­gyellem, hogy a tanács 1965-től mindössze három lakást tudott kiutalni, mert nincs miből. A szövetkezeti lakásépítést nem en­gedélyezték, állami lakásokat nem építenek — a régebbiekben meg már laknak Szép papírra, hibátlanul gépelték le a tízéves fejlesztési tervüket is. Van ab­ban szó művelődési házról, is­kolákról, múzeumról, strand­fürdőről, autóbusz-váróteremről és sok mindenről, ami éppen egy nagyközséget megillet Csupán a pénz a kevés. A szükséglet job­ban nő, mint a község saját be­A mezőberényi Pefcő’i-em- Iékmű felirata: „1849. július 18. Ekkor hagyta el költőnk örökre ábrándjainak hazá­ját, az általa sokszor meg­énekelt Alföldet.... Orlai”. Az emlékművet a mezőheré­nyi hagyománykutató kör if­júsága állította 1961. VII. 31-én.

Next

/
Oldalképek
Tartalom