Békés Megyei Népújság, 1969. december (24. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-25 / 299 szám

Muesi Józsefi Karácsonyi ének Üzenetek a világ minden tájáról. A levegő tele van szeretet-szikrákkal. Két nap múlva egy kisebb légáramlat kifújja szívünkből a gyenge lángokat. Egy évig keressük, gyűjtjük a meleget. Hűlt szívvel végezzük napi munkánkat. Ki veszi észre a lángok hiányát? A rohanó ember kicsire nem néz. Soss Ervin: Tóth nagyapám Tóth nagyapám te drága asztalos odalenn a föld hideg-e fagyos már három éjszaka Jövök ki hozzád arcod az emlékek hogy visszahozzák Tóth nagyapám pedig hogy szerettél azt sem tudom rólad mivé lettél enyvszagú műhelyed ki döntötte romba gyémánton fűrészed büszkén most ki hordja acélszegeidet rozsda rágja régen koporsód szegeit elmarta a szégyen hogy így végzi el minden asztalos Tóth nagyapám az élet egy hatos Zsadányi Lajos két versei Szél Szél gyere, ragadj üstökömbe, terítsd be köpenyeddel s repülj velem egy sohsemvolt mesebeli erdő közepebe. öröm, fájdalom, bánat, derű, békesség és még mi minden. Nehezülő, fáradt napjaimban hinni a szemed segítsen. B. Idamann: Stilisztikai udvarlás A szemináriumról jövet á fiatalembernek végre si­került a lány mellé sodród­nia. — Igazán kedves magától — szólt a lány —, hogy a betegségem alatt mindig elhozta a füzetét. így aztán fáradság nélkül tudtam új­ra bekapcsolódni a stiliszti­kai szeminárium munkájá­ba. A fiatalember zavartan elpirult és letört egy virá­gos ágat az utat szegélyező bokrok egyikéről. — Ö, a füzetek szóra sem érdemesek — mondta az if­jú tétován. — De hát én nemcsak az iskolai anyagot vittem magához, hanem né­hány szál virágot is. A vi­rágok jelentése talán kife­jezi .... — Micsoda szószaporitás — szakította félbe a lány vidáman. „A virágok jelen­tése kifejezi!” — Kérem, ne nevessen ki — szólt a fiatalember méltóságteljesen. — Azt hi­szem. az én érdeklődésem a maga hogyléte felől túlment a többi csoporttag általában vett általános érdeklődésén. — Még egy szóismétlés — ujjongott a lány — Az álta­lában vett általános érdek­lődés, mint láthatja., fölösle­ges ismétlés, a tautológia klasszikus esete. — Mindenesetre a virág­gal azt akartam kifejezésre juttatni... — próbálta foly­tatni a fiú, de a lány me­gint közbeszólt. — „Kifejezésre juttatni” — ez analitikus szóképzés, aminek túl gyakori haszná­lata elszürkíti a stílust. A „kifejezni” jobb és rövi- debb. — Maga valóságos stilisz­tikai agymosást rendez ná­lam — szólalt meg a fiú. — Ez a beszédfordulat eléggé elavult és igen kőny- nyen közhellyé válik — mondta a lány. A fiatalember kétségbe­esett. — Fel-e fogja, hogy egy ujjongó, boldog szivet szo- morított el? A lány most már komo­lyan felháborodott. — Ez pedig a hagyomá­nyos perifrázisok (körülírá­sok) jellegzetes megjelenési formája. És ráadásul felcse­réli a szórendet! Felfogja-e helyett ilyet mondani, hogy „fel-e fogja!” Ügy látom, az én hathetes betegségem alatt maga semmit sem fog. Cserei Pál: Dúdolgató plébános (Regényt észtet) Az esküvői készülő­dés miatt sokat kellett ide- oda szaladnia Baráth Ka­ró lynak, a rendőrség pa­rancsnokának, de mindent odavitt, amikorra kellett. Ott volt időben a ponyva, a sátorkarók; összehordott asztalokat, padokat, szer­zett üstházat üsttel együtt. De mindig morgott, akár egyedül volt, akár mással. Mégpedig a vőlegény mi­att. Nem talált benne sem­mi kivetni valót, jóravaló, dolgos embernek tartotta, hiszen arattak együtt és kivágta az is a rendet, ahogy illik; voltak együtt cséplőgépnél és nem nyö­szörgőit, amikor a rudast vitték, sem a búzászsák alatt. Csak azt nem bírta sehogyan sem megérteni, miért akar a templomban esküdni. De hát a húga sincs ellene, annak is tet­szik a nagy fényesség, a szűzmária kép, a festett angyalok; ki is van ott pingálva minden úgy, hogy nem győzi az ember végignézni. Ez nem bántja ot, csak az a sok hókusz­pókusz ne lenne, amit a plébános, Meszlényi Kál­mán csinál, s az emberek meg hallgatják és bámul­nak, mint a birkák, ami­kor új ajtót vesznek ész­re a hodályon. — Ezt sehogy’ sem veszi be a begyem — ismétel­gette egyik este Varga Ist­vánnak. — Nem lesz semmi ba­juk — ■ békítgette Varga István.';,!**» Nem harapja le az orrukat a plébános. És akármit mond a mocskos féreg, húgodék nem a más­világon akarnak üdvözülni, hanem itt a földön. S ha tudnak boldogulni, nem lalkozott stilisztikai tanul­mányaival. — Dehogynem! — erősit- gette a fiatalember. — Egyébként már késő. Most ismertem fel, hogy hamis illúziókban ringatóztam, s hogy az ön angyal-arca szá­momra csupán szívfájdal­makat rejteget. Felejtsen el engem, kisasszony, és min­den jót. Így szólt a fiú és elsie­tett. A lány fejcsóválva nézett utána. Ekkor már csak né­hány méternyire volt az otthonuktól, ahol édesany­ja türelmetlenül várta a kertkapuban. — Nem az a derék fia­talember kísért haza, aki mindennap virágot hozott, s aki olyan buzgón érdek­lődött egészségi állapotod felől? Nagyon hirtelen el­ment, mondtál neki vala­mit? — Én semmit, ö viszont egy sor allegorikus metoní- miát és metaforát hordott össze, még most is zúg tő­lük a fejem. — Másfélét nem mon­dott? — Semmit — bizonyko­dott a lány. — Mondom, hogy semmit, ami jelenté­sében szemantikailag kü­lönbözött volna a társal­gási szóvirágoktól. — Kár — sóhajtott fel az anya. — Igazán olyan de­rék fiatalember... Fordította: Zilahi Judit hívják Meszlényit, hogy űzze el a gonosz szelle­meket a házuktól, mert eszükbe sem jutnak, ha lesz kenyerük, ruhájuk, és nem kell a plébánostól koldulniuk. — Értem én, de rohasz- sza rá az isten az eget — ráp tóttá meg pisztolytás­káját. Egy ideig csóválgatta a fejét Baráth Károly, az­tán nevetett, hogy Meszlé­nyi Kálmán hosszúra nyúlt fejét kicsit mindig oldalra billentve tartja, mintha a szűzmária lépkedne hozzá­simulva és a jóság igéit súgná a fülébe. Ha nyomorult, elesett hívő ember végső kétség- beesésében Meszlényi Kál­mánhoz fordult azelőtt, megvigasztalta néhány szó­val, hogy nyugodjon meg, viselje ■ a terhet zokszó nélkül, mert az Űr akara­ta kifürkészhetetlen. Az­után markába nyomott egy ötvenfillérest és azzal bo­csátotta útjára, bízzon az Űrjézusban. Ezekben a hónapokban, ha hozzá fordult hívő em­ber nyomorúsága miatt, csak ingatja a fejét, bi­zony, sok keserűség van az életben, de hát olyan vilá­got élnek, amikor a lelki- pásztor nem tehet semmit. — Rohassza rá az isten az eget — morgott Baráth Károly. — Nagy svihák a plébános. Varga István igenlően bólogatott,’ a mocskos fé­reg ellettük hergeli az ala­mizsnát ^kércT’híveketr. Per­sze Meszlényi Kálmánt olyan hívek is felkeresik, akik nem kémek alamizs­nát. Egyik est© ilyen hí­vek voltak a parókián, köztük Gonda József, aki ajkát csücsörítve puszit do­bott Galgóczi Pirinek, ami­kor az elébük tette az asz­talra a ropogósra sült ma­lacot, aztán rikkantott, végre intim Jielyen lehet­nek, oda nem törtek be a barbárok, na de máshon­nan is kiűzik őket; már most szűköl Varga István, mint az oldalba vert ku­tya, mert szaporodnak a kisgazdapárt hívei. Majd megfogta Piri ujjahegyét, legyen áldott az a kéz, amely ilyen fenséges ele­delt szolgál fel. Annak fel­csillant a szeme, nem az ágrólszakadtak közt van most, aztán lehunyta szem­pilláit, majd lágyan elhúz­ta kezét, libbenve megfor­dult és kisietett a konyhá­ba. Gonda József pedig rá­meresztette a szemét a pecsenyés tálon pirosló ma­lacra, aztán a malac szájá­ban fényesre dörzsölt al­mára s ösztönösen össze­harapta a fogát. A főjegy­ző, Szentkúti Ernő, aki mellette ült, úgy hallotta, mintha meg is csikordult volna Gondának a foga. Meszlényi Kálmán közben örvendezett, hogy erre az időre is tudott tartalékolni whiskyt. Az elvtársak meg igyanak vizet. A segédplé­bános, Kaszai András gyu- fásdoboznyi darabokat tolt a szájába a sült malacból. Amikor nyelt, szeme kidül­ledt s utána egy pohár borral leöntötte, hogy könnyebben csússzon. Ilyenkor az arcát halvány pirosság öntötte el. A negyedik x-hez kö­zeledő agglegény, Gonda József arcát sem a whisky, sem a bor nem festette pirosra. A Vadészkürt füs­tös éjszakáinak levegőjé­től megszürkült, csak az álián a malaczsír fénylett. Szentkúti Ernőt bor­szakértőnek tartották ezek­ben a berkekben s amíg Gonda József az ezüst­nyelű késsel a sülthúst nyiszálta, ő arra esküdött, hogy szemelt rizlinget isz­nak. Meszlényi Kálmán közömbösen hallgatta a borok ízének, zamaténak ecsetelését, lehetett a po­hárban rizling, szürkeba­rát, egy szuszra hajtotta fel. Az első pohár után megnyalta az ajkát, mint amikor nagyon szomjas va­laki és friss artézi vizet iszik. A többi kortynál arc- izma sem rádult meg, őt a muzsika, a dallamok hoz­ták tűzbe. Ha egyedül volt a szobájában, dúdol- gatott s a hosszúra nyúlt feje előre-hátra rándult a taktusra. Egy-egy régi slá­gerre megnyílt rekedtes hangja is. A házvezetőnő, Galambos Juliska olykor a párnázott ajtóra tapasztot­ta a fülét és úgy hallgat­ta. Meszlényi Kálmán ész­revette egyszer, mert a konyhába. akart menni, és megfeledkezve plébánosi tisztségéről, dúdolva nyi­totta ki az ajtót Kráko- gott, amikor meglátta a házvezetőnőt, aztán meg­dorgálta: „Aki enged az ördög csábításának, az is­ten akarata ellen vét”. A házvezetőnő bűnbánóan le­hajtotta a fejét és lassú léptekkel távozott az ajtó­ból. De azután sem tudott ellent állni, hogy ne hall­gatózzon, és ismerőseinek kuncogva mesélte, milyen dalokat szeret dúdolgatni a plébános. Ha baráti ösz- szejövetelek voltak a pa­rókián, akkor is csak a kiszűrődött hangokból kö­vetkeztetett Galambos Ju­liska a benti események­ről, de neki ez elég volt, tíz esztendeje szolgálta a plébánost s a hangszínek­ből rekonstruálni tudta a benti állapotot. Csak Gal­góczi Piri, Szentkúti Ernő titkárnője tartózkodhatott köztük, az hordott be min­dent, amire szükségük volt, és vitte ki azt, ami már feleslegessé vált. S a ház­vezetőnő tőle is el-clcsí- pett egy-egy szót, amikor az a benti hangulattól fű­tött vidámsággal lebbent ki a konyhába. Kíváncsian nézett rá ezen az estén is, amikor az üres kancsóval kisietett. Önteni akart Gal­góczi Piri a telekkönyvve­zető poharába, hogy igyon, mert nevetés közben csuk- lani kezdett, de a kanosé­ból már csak egy félpo- hárnyi bor csurgóit ki s a telekkőnywezető a csuk­lástól akadozva mondta. — Nem... vágyok... én... fél.:, ember... Piriké — s balkezével _ belecsípett a combjába A hózveze?cnő lát­va, hogy Galgóczi Piri in­cselkedő kedvvel, kuncog­va súgja neki az esetet, hamiskásan mondta, hogy nagyon finom, dis2!ki-ét úr Gonda József, már öt éve ismeri, azóta jár a paró­kiára. Meszlényi Kálmánt a csuklás nem zavarta, dal­lamok zsongtak benne. Dú­dolni kezdett s a segédplé­bános a kés pengéjével, mellyel a húst vagdosta, a taktust verte a pohár szé­lén. Gonda József a térdét csapkodta s olykor a szék alatt a bokáját is össze­verte. Szentkúti Ernő, hát­radőlve a szék támlájának, felszabadultan tekintgetett társaira; nem kell marki- roznia, mint napközben a gyülevészbanda közt. Mert kicsoda Varga István. a párttitkár? Szennypatkány, aki a cserzett, piszkos, zsí­ros bőrök közül bújt. elő, hogy szétmarjon mindent, ami szent volt. Demeter András pedig, az ő helyet­tese kubikpatkány, aki a kubikgödrökből bújt ki, s ez a munkás—pafaszt de­mokratikus diktatúra. Mi­csoda fantazmagória! Fel­nevetett, azután megemelte a poharát és kieresztette a hangját — Proszi! Összecsendültek a poha­rak, közben Gonda József mutató ujjával intett. — Kálmán!... Az én ba­bám egy fekete nő. A plébános rekedtes hangja megrezdült: „A sze­me fénylő fekete kő. Pi­ros, mint a tűz a szája, a eharistont úgy ' riszálja...” Gonda József -felugróit az asztal mellől, elkapta Galgóczi Piri kezét és meg­penderítette néhány tánc- lépéssel. Aztán újra leült. — Hát a gyülevész ban­da dalát mikor? — nyitotta szélesre a száját Szentkűti Ernő. A plébános ünnepélyes­séget markirozva felállt, azt tudniillik a nép min­den fiának, hogy az elv­társak hozzák a világot megváltó szabadságot s a pecsenyés tálról elvette a viilát, az asztalhoz ütötte, majd a füléhez emelte és intett a többieknek, mint egy énekkarnak, azután rá- kezdte: „Föl, föl, ti rabjai a földnek...” Valamennyiből l<i_ tort a hahota, a segéd­plébános az asztalra bo­rult, remegett egész teste, Galgóczi Piri a telek­könyvvezető vállára hajtot­ta a fejét, az ágrólszakad­tak most örülhetnének, hogy tisztes urak énekelték a dalukat. Gonda megint csuklani kezdett, a főjegy­ző a szék támlájára ha­nyatlott, Meszlényi Kálmán pedig a villával hadoná­szott, majd a padlóhoz vágta, amely két darabban pattant szét s a nyele az ajtóhoz csapódott, ekkor felkiáltott: elvtársak! hol vagytok, kapkodjátok ösz- sze, jusson nektek is va­lami, Kívül a házvezetőnő rebbenve kapta el a fülét és gyorsan kiosont a kony­hába...

Next

/
Oldalképek
Tartalom