Békés Megyei Népújság, 1969. szeptember (24. évfolyam, 202-226. szám)
1969-09-27 / 224. szám
1909'. szeptember 2T, 6 Szombat Nem gyerekjáték a szüret Sorsfordító-évforduló Battonya ünnepelt a héten. Pontosabban, egy ország ünnepelt Batto- nyán, szeptember 23-án. A fiataloké volt ez az ünnep. Hányán is voltak? Hatezren—hétezren? A békemenet résztvevői között vo- nttlt úttörő, kisdobos, KISZ-fiatal. Zászlókat, vi- «aAX\ßsi Am rágcsokrokat, % £ m-v. i9í>q' transzparen- seket vittek. ^ És a Felsza- m badulási em- lékműtől el- * indult a Csa- <y pattól-csapa- tig elenevezé- sű országos úttörő emlékstaféta is. Kedden délután, magukhoz véve az elmúlt 25 év fejlődését bizonyító dokumentumokat, vörös nyakkendős lányok és fiúk vágtak neki a túrának, hogy sok ezer pajtásukkal együtt faluról .falura vigyék a felszabadult községek üzenetét. Az útvonal a harcok színhelyén vezet keresztül. Október 6-án ér Békéscsabára a staféta. Aztán megy tovább. Az utolsó állomás április 4-én Nemesmed- ves. A battonyai ünnep méltó, szép nyitánya volt a felszabadulás jubileumi eseménysorozatának. Battonya négy napon át színes, kavargó életet élt. Fiatalok járták az utcákat, énekeltek, este tábortüzek gyúltak, szólt a dal és a fürgelábúak táncraperdültek. A ritkán látható nagy seregszemlén kiki a maga módján ünnepelt. Most, hogy a felszabadulás sorsfordító dátumait idézzük, adózzunk tisztelettel a hősöknek és folytassuk a munkát ott, ahol abbahagytuk. Sorsuk van a fogalmaknak is. A szecesszió, amely kezdetben egy nemzetközi sugárzású művészi lázadás neve volt, alig 10—15 évi virágkor után a talmi cifraság, rokokó, biedermeier finomkodás, felületes, nagyot akaró, semmitmondó, szenvelgő esztétizálás, jelentés nélkül dísztobzódás, sőt az ízléstelenség szinonimája lett. Olyannyira, hogy a puszta szó is kedvtelen kézlegyintést váltott ki. Katika, Csóka, Marika, Etka, Icuka, Kati, Emma, Krizsi aláírással levelet kaptunk Balotaszál- lásról, a Békéscsabai Rózsa Ferenc Gimnázium tanulóitól. Olvassuk el együtt. „Újra itt van, újra itt van, újra itt van a nagy csapat”. Szerencse, hogy megjelent Illésék új nagylemeze, így legalább az általuk írt új indulóval léphetünk be a tavalyról már jól ismert balotaszál- lási KISZ-építőtáborba. A napi programunk távirati stílusban: Reggel 6 órakor beat-zenére (isteni!) ébresztő, utána tábori mosdás, öltözködés a haláli klassz melóscuccokba, (sajnos páncéllá keményedtek a homokos szőlőlétől). Mindezek után roham-reggeli, és irány a szőlő. • Előttünk lebeg (zölden) a cél: lányoknak 35, fiúknak 40 vödör a norma. így kimondva nem sok, de hozzá kell számítani a kihordást és a tűző naptól forró homokot. A kaja bőséges, de már a második naptól tömény szőlő-undorban szenvedünk. Ha lehet, csak almát eszünk. Este, bármilyen fáradtak is vagyunk, takaródéig táncolunk. Természetesen villanyoltás után is beszélgetünk. Ezért aztán reggel kicsit nehéz felébredni. Szombaton megyünk a központi táborba. Ide jönnek a kígyóspusztai srácok is. Megnézzük a borfeldolgozót és tábortűz mellett bált rendezünk. Csak az a kár, hogy hétfőn újból kezdődik az iskola. Mert a divat az nem halad, csak visszaváltozik... Ugye, ismerős? így vagyunk a szecesszióval is. Mindegy, hogy hogyan nevezzük, de a stílus jegyei megtalálhatók az utcai plakátokon, könyvek borítóin, folyóiratokban, ilyen hatások érződnek a modem lakások berendezésén és az öltözködésben is. A szecesszió latin eredetű szót kiválást, elkülönülést, félreállást jelent. A 19. század végi Európában művészek, filozófusok lázadása bontakozott ki, akik a konzervatív ízlés és gondolkodás elleni r harc zászlajára ezt a szót tűzték. A kor forrongó társadalmát feszítő ellentmondásokra a művészet a szecesszióval válaszol. Ignotus írja: A szecesszió nem stílus, hanem szabadság... A kor haladó írói, költői, festői, építészei szakítani akartak a histórizáló, Szeptemberi monológ Furcsa volt. Tizenkét év alatt megszoktam. Szeptember egyet jelentett az új tanév „nyitásával”. Kék köpenyben, táskával a háton, majd a kézben, indulás a suliba. Valamiféle sajátos izgalommal: kapunk-e új tanárt, jön-e új gyerek az osztályunkba, átengedték-e a Katit a póton? Aztán a meg-megújuló izgalom. A felelések. A kedves diákélmények: sztorik, aranyköpések, a nagy nevetések — sírások. És most... a diákélet már Otaniemi levelek IX. Mi öten és a mikrobusz a, múlté. Pedig, hogy vártuk, hogy kinőjünk az iskolás korból! Csak túl legyünk az érettségin! Majd akkor... Most — „akkor” van. Reggel fél 7-kor kelek. Reggeli. Aztán irány a csabai OTP. Háromnegyed 5-ig számvitel. Lottó-, totó-ellenőrzés, szelvényszámolás, összegezés. Au- j leges, egyéniségüknek megfelelő gusztus 27 óta dolgozom. Ezer- (?) ruhába öltöznek, a szülők rit eklektikus stílusirányzatokkal, s vizsgálódásuk, tevékenységük gyújtópontjába az elszigetelt ember került. A szecessziós művész nemcsak megfigyeli az életet, hanem az összes, az individumot ért és belőle származó hatást igyekszik átlényegíteni, megérteni és közvetíteni. A személyiség kimeríthetetlensége megkövetelte a közvetítő eszközök végtelenségét. Így aztán a szecessziós művészek alkotásaira hallatlan formagazdagság, játékosság és túlzásokra is hajlamos, néha öncélú dekorati- vitás a jellemző. E kor alkotói egyforma kedvvel és hévvel alkalmazták a keleti ha. tású vonaljátékot, a stilizált növény ornamentikát, a sima, lokálszínekkel festett, kontúrokkal határolt felületeket; és egyáltalán, vonzódtak a különleges, nem mindennapi témák, színek, formák után. A szecesszió közös jegyei alapján két fő vonulatot tartanak nyilván: a növényi ornamentikát kultiváló „florális” és a Velde nevével fémjelzett geometrikus szemléletű, konstruktívabb irányt. A szecesszió most divat lett újra. Elsősorban színei (lila, haragoszöld, kénsárga, bíborvörös), indázó, kifejező vonalai, harsány- sákga (reklámgrafika). A modern lakást díszítő, régi vasalók, ingaórák, petróleumlámpák, a virágmintás ruhák, a hősiesen hosszú férfi-frizurák is szecessziós hatásokat sejtetnek. A fiatalok külön„Mindazon szerencsétlen unkarilainen polkák, kikben volt annyi kurázsi, hogy elinduljanak keletre és visszajöjjenek nyugatról, az Ür 1969. évének késő nyarán, itt messze északon jelen bürokráciatermékkel igazolják, hogy két pilótájuk, nem sokat törődve jelzőlámpákkal és útburkolati jelekkel, annál többet stoppoló suomalai- nen tyttökkel aszfalton és terepen potom 1700 kilométert hajtott a kipufogócső végétől megfosztott, ZRR 95 rendszámú Volkswagen mikro- busszal anélkül, hogy egyetlen árok, egyetlen szakadék, egyetlen tó is megismerkedett volna rendszámának megfelelően zirgó-zörgő járgányunkkal. Ezen ténykedést bizonyítványt 1969. szeptember 6-nak késő estjén állítottuk ki." Az. idézett szöveget, benne ezt a szörnyűséges mondatot természetesen én követtem el, az említett estén. Mindehhez azonban szószedet és némi magyarázat is szükséges. Az előbbi a röví- debb. Az unkarialinen poikák magyar fiúkat, a suomalainen tyttök finn leánykákat jelent. Az egész ügy akkor kezdődött, amikor egy délután Seppóéknál voltam, és arról beszélgettünk, hogy jó volna a kéthónapos munka után egy kis körutazást tenni a nagy finnhonban. Seppónak volt egy remek ötlete: béreljünk egy Volkswagen mikrobuszt és menjünk azzal. Az elhatározást utánaérdeklődés, majd konkrét szervezés követte. Elintéztük előre a szállást az egyhetes túra — közbülső állomásain, & augusztus 31-n reggel öten nekivágtunk a nem mindennapi kirándulásnak. Kelet felé indultunk el, s egy hét múlva nyugat felől tértünk vissza. Mai, utolsó levelemben most néhány apró sztori következik erről a tpráről, melv méltó befejezése volt ennek az idei skandináv nyárnak. A kotkai kikötőben sétálva nagyon megtetszett az egyik jókora tengerjáró hajó, a Torreádor. Mi lenne, ha fölmennénk rá? Pillanatokon belül sikerült találni egy illetékest, aki minden további nélkül engedélyezte, hogy körülnézzünk a tízezer tonnás óriáson. Lementünk a gépházba is, ahol összehaverkodtunk egy fülöp-szigeti hajó- gépésszel. Nagyon barátságos és készséges volt, ahogyan végigvezetett a hajón, úgyhogy a búcsúzáskor adtunk neki ajándékba egy csomag Budapest cigarettát. Ez a hajó úgysem jöhet fel a Dunán. Aztán meg: magyar és fülöp-szigeti ember egyébként is eléggé ritkán találkozik. Legyen azonban most szó egy másik hajóról, mely éppen Budapestről indult el. Joensu mellett, egy turistaházban baráti találkozóra került sor a városbéli finn hajósok és egy éppen errefelé járó észt teherszállító hajó legénysége között. Mi is „belecsöppentünk” ebbe a buliba; olyannyira, hogy az észtek meghívtak a hajójukra. Bár korán kellett indulnunk másnap, egy órácskára elnéztünk a „Kebra” fedélzetére, amelyről kiderült, hogy a Magyar Hajó- és Darugyárban készült. Észt barátaink külön megkértek bennünket arra, hogy adjuk át üdvözletüket a gyártó cégnek; a hajó ugyanis megbízhatóan, kifogástalanul működik. Nos, ha van a MAHAD- nak sajtófigyelője, akkor ez már meg is történt. A nyolcszemélyes kocsiban csali öten utaztunk, így előre megfogadtuk, hogy amennyiben a stoppoló külföldi, katona vagy csinosabb lányka — azonnal felvesszük. Együttérzésünk érthető, nem sokkal korábban ugyanis mi is gyakran közlekedtünk stoppal... Már hazafelé mentünk Turkuból, amikor zuhogó esőben fnegszántunk két meglehetősen ifjú kislányt. Küllemük ugyan nem teljesítette az előírt kritériumot, de hát ilyen vacak időben az ember jószívű. Perceken belül kiderült, hogy intelligenciájuk sem áll magas szinten. Sőt, amikor az egyik srác mutogatni kezdett nekik néhány budapesti képeslapot, a leánykák élénk fintorral adták tudtunkra, hogy ez bizony őket nem érdekli. No, megálljatok, kis hülye tyttök! Mert. hogy rondák és buták vagytok, az még hagyján. De mi is tudunk ám pofátlanok lenni! Éppen egy kisvárosban, Saloba értünk, amikor támadt egy mentőötletünk. Láttunk egy templomot. Közöltük a lányokkal, hogy mi azt meg akarjuk nézni. Abban állapodtunk meg, hogy egy föl óra múlva találkozunk a főtéren. Talán nem kell külön kihangsúlyozni, hogy nem voltunk ott egy fél óra, de egy vagy két óra múlva sem. Kárpótlásul azonban néhány kilométer múlva felvettünk két, szabadságról visszafelé igyekvő matrózt. Róta László százat keresek. Egyelőre odaadom anyunak, ő osztja be a pénzt. De cember végéig szerződtettek. Kezdem megszokni. De... délutánonként még nyugtalan vagyok. Fáraszt a nyolc óra. Az egész napos ülés. A szoba. Hiányzik a szabad levegő. Az órák izgalma ... a szünetek zaja _ a diákcsínyek. És esténként nem tudok mit kezdeni az időmmel. Nem tudom hasznosam beosztani. Mozi, randevú, tv. Vagy sétálok, tervezgetek: tanulni fogok, olvasni. Érdekes, sokszor az is gondot okoz, hogy mit? Az isiben mindig tudtam, milyen könyvet, folyóiratot, cikket kell elolvasnom. Melyek adnak a legtöbbet. Irányították fejlődésemet. Azért kezdtem például a némettel is foglalkozni, mert kitűnő tanárom volt. Megszerettette velünk a nyelvet. A Kapros Lászlóné, az új gimiben. Oda jártam. Talán őmiatta is akartam tanár lenni. (Jó, fogalmazzunk így: akarok.) Meg — szeretem is a gyerekeket. De ezt ne írd le, banálisán hangzik. Igen, a szokványos eset. Szegedre jelentkeztem német—-magyar szakra. És júliusban kaptam meg a papírt: „nem nyert felvételt". Most már megvigasztalódtam. Folytatom a német-tanulást, októberben leteszem a középfokú nyelvvizsgát, aztán később, (jaj, csak eljussak odáig!) a tolmácsvizsgát. Az idén már másodszor voltam kint az NDK-ban. Levelezek egy kislánnyal, s időnként ki- .,kicseréljük” egymást. í$y gyakorolhatom magam a nyelvben. Nemsokára az angolba is bele akarok kezdeni. Elfoglal, meg hasznos időtöltés. Jövőre ismét megpróbálom az egyetemet. Békefi Katalin — tanárnő. Szép lenne. Hátha... S, ha mégsem? Idegenvezető szeretnék lenni. (Elgondolkodó sóhajjal fordul egy hangosan nevetgélő, táskát lóbáló, csapatnyi lány után. Leg- j szívesebben beállna közéjük...) Lipták Judit ka, egzotikus névre keresztelik gyermekeiket... Mi az, ami aktuálissá teszi a témát? Egyes szakírók összefüggést vélnek látni „a beat, a hipszter- életmód és az Európa-szerte fellángoló diák. mozgalmak, a kábítószer és a virágkultusz, valamint a 70 évvel ezelőtti művészek rombolva újat akaró szándéka között. Tény az, hogy a társadalom problémáira leginkább érzékeny fiatalok tömegei divattá alakították, közérzetük kifejezési formáiként újrajátsszék a szecessziót”. Ez azonban már más téma. Tény az, hogy a szecesszió első propagálói jó néhány maradandó művel gazdagították a világ művészetét, de az adott korban helyes szándékok és stílus-jegyek 70 év utáni átmentése, és rossz másolása nem az ő hibájuk... B. I. Ifjú párok tábora Lengyelországban, a Mazúri-ta- vaknál levő üdülőövezetben rendkívüli érdeklődésnek örvendett az ifjú párok nyári tábora. A táborban kizárólag fiatal házasok és olyan 30 évnél nem idősebb házaspárok kapnak elhelyezést, akiknek még nincs gyermekük. A tábor napirendje is ehhez igazodik. A pihenésen, gyalogos és vízi túrákon kívül az orvosok, a psziho- lógusok, a közgazdászok és más szakemberek előadásokat tartanak házassági kérdésekről. Most már csak az a kérdés, hogy az ilyen táborozások csökkentik-e majd a válások amúgy is magas 1 számát