Békés Megyei Népújság, 1969. augusztus (24. évfolyam, 176-201. szám)
1969-08-20 / 192. szám
1969. augusztus 20, 13 Szerda A megyei If. o. labdarúgó-bajnokság őszi rajtján: Pontot vesztett o Gyulai VOLÁN — Kunágotán nyert a Medgyesbodzás — Két nagy gólarányú győzelem a Nyugati csoportban Keleti csoport Vésztői FSK—Gyulai VOLÁN 0:0, Vésztő, 250 néző. Vezette: Csáki. Vésztő: Soós L — Herter, Nagy I, Szabó, Nagy n, Máté, Szajkó, Nagy III. Edző: Nagy Károly. Gyula: Győri — Gyulai, Sál, Szabó, Kiss, Molnár, Nagy, Kádár, Császár, Szalai,, Gácsi. Edző: Bakó Lajos. A lelkes, szervezetten védekező és harcosan támadó vésztői csapat közelebb állt a győzelemhez. A játékvezető néhány téves ítélete veszélyeztette a találkozó sportszerűségét. Jók: az egész hazai csapat, ill. Sal. Dévaványa—Bucsa 3:1 (2:0), Dévaványa, 300 néző. V: Loss. Dévaványa: Papp — Kiss. Berta, Kecse, Bodor, Ki- sari, Vass, Sotus, Halasi, Bogya, Bere. Edző: Kecse Ferenc. Bucsa: Nagy — Kovács, Koveka, Ali, Nagy, Keller, Földesi, Szatmári, Kecse, Tóth, Sze- beni. Edző: Szebeni István. A hazai csapat, ha az első félidőben a helyzeteit kihasználja, akár nagyobb arányban is nyerhetett volna. G: Vass, Bogya, Bodor, ill. Szatmári. Jók: Vass, Halasi, Kecse, Kisari, ill. Ali, Keller, Szatmári. Okányi TSZSK—-Füzesgyarmati SK 2:1 (2:1), Okány, 150 néző. V: Gulyás. Okány: Balogh — Horváth, Pesti, Irázi 1., Simon, Kónya, Baráth, Hégely, Irázi II., Kovács, Papp. Edző: Góg István. Füzesgyarmat: Bajnok — Illés (Egri), Tóth II., Hajdú, Rácz, Herceg, Sári, Tóth I., Latyák, Mészáros, Dobos. Edző: Szentesi Sándor. Küzdelmes mérkőzésen a többet támadó hazai együttes ilyen arányban is megérdemelten győzött. Kiállítva: Latyák. G: Kónya, trázi II. (ll-esből), ill. Dobos. Jók: Kónya, Papp. Irázi 11., ill. Dobos, Tóth II. Békési Vasas—Sarkad! MEDOSZ 5:1 (2:1),- Sarkad, 100 néző. V: Puskás. Békés: Kiss — Kecskeméti, Kocsor, őri. Bihari, Farkas, Balogh. Lipusz. Gúti, Tuska, Méhes. Edző: Sipos András. Sarkad: Szabó — Kovács, Sajti I., Csizmadia, Sajti II., Nagy, Peer, Deb- reczeni, Matika. Germán, Sinka. Ed- I ző: Fábián Tibor. Alacsony színvonalú! mérkőzés. G: Gúti (3), Méhes. Tuska, I ill. Sajti II. Jók: Kiss, Gúti, Tuska. Méhes, ill. Sajti II., Csizmadia, Sajti I. Békési MEDOSZ—Köröstarcsa 2:1 ! (0:1), Köröstarcsa, 100 néző. V: i Szarvas P. Békés: Pataki — Megyesi, Nagy, Kovács, Juhos, Csepregi, Les- tyán, Mihalik. Kiss, Cinanó A., Ci- nanó B. Edző: Perdi József. Köröstarcsa: Juhos — Győri, Tóth, Baksa, Lis^kay, Török. Vértes. Takács, Nagy. Petneházi, Marti. Edző: Tóth János. Igen gyenge mérkőzésen megérdemelten győztek a vendégek. G: Lestyán, Kiss, ill. Vértes. Jók: Nagy, Cinanó; A.. Cinanó B., ill. Tóth. Liszkay, Vértes. További eredmény: Gyulavári— ; Mezőberényi MEDOSZ 3:1. Ifjúságiak; Dévaványa—Bucsa 3:1, Okány—Füzesgyarmat 1:2, Köröstar- ! csa—Békési MEDOSZ 2:2, Sarkadi MEDOSZ—Békési Vasas 0:6, Vésztő—Gyű- ! lai VOLÁN 1:3, Gyulavári—Mezőbe- j rényl MEDOSZ 7:0. Déli csoport Tótkomlós—Újkígyós 1:0 (1:0), Tótkomlós, 250 néző. V: Ancsin. Tótkomlós: Varjú — Leginszki, Poljak, Vámos, Osztreluczki I., Bugyinszki, Oszt- reluczki II, Karasz, Gyurost Paulik, Magna. Edző: Majoros János. Ujki- 1 gyós: Ecker — Harangozó, Gedó, j Bánfi, Harangozó II., Beken, Jambrik. j Sódár I., Bacsa, Gazsó, Sódár II. Edző: Csatlós György. A mérkőzést j a 40. percben Gedó öngólja döntötte j el. A pontosztozkodás reálisabb lett] volna. A játékvezetői hármas kitűnően működött. Jók: Leginszki, Poljak, Karasz, ill. Harangozó, Gazsó, Bánfi. Medgyesbodzás—Kunágota 2:0 (1:0), Kunágota, 150 néző. V: Lévai. Medgyesbodzás: Flender II — Kocsis, Ho- lecz, Kelemen, Popp, Flender i„ Lenti, Szabó, Bohus, Sebők, Asztalos. Edző: Papp Lajos. Kunágota: Fodor I. — Bíró, Kovács I., Fodor II., Mellák, Kó- czán, Kovács II., Márkus, Multyán, Tóth. Varga. Edző: Szilágyi János. Alacsony színvonalú, csapkodó mérkőzésen szünetig a vendégek nagy fölényben játszottak. Fordulás után a hazaiak kezdeményeztek többet, ennek ellenére a vendégek értek el gólt. G: Sebők (2). Jók: Sebök, Flender I.. Holecz, Asztalos, a hazaiak közül senkit sem lehet kiemelni. Lökösháza—Végegyháza 2:2 (1:1), Lökösháza, 200 néző. V: Walfisch. Lökösháza: — Sulyok — Brant, Ho- \ molya. Telek, Süli, Fenyvesi, Zám- bori, Kiss, Kovács, Rácz, Viszokai. ! Edző: Zámbó Ferenc. Végegyháza: Majorosi — Bognár, Kerekes, Rácz, I Csurár, Bucsek, Varga, Nagy, Pasek, j Kertmegi, Tóth. Edző: Arnóczky József. G.: Kovács (2), ill. Csurár, Kert- j megi. Jók: Sulyok, Kiss, Kovács, Ho- molya, ill. Kertmegi, Kerekes, Pasek. További eredmények: Elek—Békés- i sámson 1:0, Kardoskút—Kevermes 2:0. I Ifjúságiak: Tótkomlós—Újkígyós 2:L Kunágota—Medgyesbodzás 2:0, ■ Lökösháza—Végegyháza 2:7, Elek—Bé- 1 késsámson 7:1, Kardoskút—Kevermes 3:1. A Kétegyháza—Kaszaper találkozóró) [ nem kaptunk jelentést, a találkozó * jegyzőkönyve kedd délig nem érkezett [ egyenlített küzdelem jellemezte a mérkőzést, szünet után a sokat reklamáló kétsopronyiak közül Szabó I a kiállítás sorsára jutott. G: Nagy .(2, egyet ll-esből), Vági, Sárközi, ill. Tóth. Jók: Tóth, Maczkó, Nagy, ill. Laurinyecz IV, Brakna, Laurlnyecz I. Szarvasi MEDOSZ—Békéscsabai Szabadság Tsz 8:1 (5:1). Szarvas, 50 néző. V: Leporisz. MEDOSZ: Kondacs — Varga I, Gunda, Lestyán, Valas- tyán, Kasuba, Varga II, Rácz, Krasz- nai II, Liska, Filyó. Edző: Szűcs Mihály. Szabadság Tsz: Kisfalvi — Zdolyik, Bohus, Argyelán, Pribojszki, Juhász, Karlovszki, Frankó, Balangi, Balangó, Kriska. Edző: Kisfalvi László. Nagy fölényben játsztott a MEDOSZ. A játékvezető a csabaiak közül Juhászt, Bohust, Balangót és Ar- gyeiánt sportszerűtlen viselkedés miatt kiállította. A 60. percben Pribojszki levonult a pályáról, így a vendégek csak hatan maradtak a játéktéren. Ezért a játékvezető lefújta a találkozót. G: Liska (5, egyet ll-esből), Varga II, Krasznai II, Lestyán 111. Balangó. Jók: Liska. Valastyán, Lestyán. Kasuba, tll. Zdolyik, BalangiOh. Üveggyár—Oh. Vörös Csillag Tsz 9:0 (3:0). Orosháza, 100 néző. V: Varga. Üveggyár: Plesovszki — Sebők, Vámosi, Zahorecz, Csikós, Komjáthy, Kővágó, Radics, Hajas. Iva- nics. Verők. Edző: Cziráki József. Vörös Csillag Tsz: ökrös — Márton, Zvolenszki, Sárközi I Németh, Szent- iványi, Verbőczi, Gulyás, Kiss, Albert, Rucz. Edző: Papp Gyula. Az Üveggyár győzelme ilyen arányban is megérdemelt. G: Hajas 4, Verők 3, Ivanics 2. Jók: Vámosi, Sebők, Csikós, Komjáthy, Hajas, Verők, ill. Németh, Gulyás, Kiss. További eredmények: Szarvasi Előre—Bcs. Vasas 0:1, Zalka SE—Gádoros 0:0. Ifjúságiak: Oh. Üveggyár—Oh. Vörös Csillag Tsz 4:1, Szarvasi MEDOSZ —Bcs. Szabadság Tsz 3:1, Szentetor- nya—Bcs. Spartacus 3:1, Nagyszénás —Kétsoprony 4:0. Szarvasi Előre—Bcs. Vasas 1:3. NYUGATI CSOPORT meg a szakszövetséghez. 1. Bcs. Vasas 12 10 1 1 37:8 21 2. Szarvasi MED. 12 8 1 3 39:18 17 DELI CSOPORT 3. Oh. Üveggyár 12 6 4 2 24:9 16 1. Végegyháza 12 8 4 - 33:12 21 4. Zalka SE 12 6 4 2 26:12 16 2. Tótkomlós 12 6 5 1 17:11 17 5. Nagyszénás 12 8 — 4 26:19 16 3. Elek 12 ti 3 3 28:16 15 6. Gádoros 12 4 5 3 11:12 13 4. Kunágota 12 7- 5 33:20 14 7. Kétsoprony 12 1 4 5 21:28 10 5. Kardoskút 12 5 3 4 22:18 13 8. Szabadság Tsz 12 2 5 5 8:23 9 6. Kétegyháza 11 6- 5 16:14 12 9. Szarvasi Előre 12 4 1 7 9:23 9 7. Lökösháza 12 4 4 4 20:32 12 10. Szentetornya 12 1 4 7 18:26 6 8. Medgyesbodz. 12 5 1 6 24:22 11 11. Oh. Vörös Cs. 12 2 2 8 17:37 6 9. Kaszaper 11 4 2 5 18:27 10 12. Bcs. Spartacus 12 2 1 9 9:30 5 10. Kevermes 12 4- 8 18:27 8 11. Békéssámson 12 2 2 8 13:29 6 IFJÚSÁGIAK 12 Újkígyós 12 1 2 9 8:22 4 1. Szarvasi MED. 11 10 — 1 38:4 20 2. Nagyszénás 11 8 — 3 35:10 16 ifjúságiak 3. Oh. Üveggyár 11 8 — 3 50:17 16 1. Tótkomlós 12 10 2 — 58:6 22 4. Oh. Vörös Cs. 11 8 — 3 35:16 16 2. Végegyháza 12 8 3 1 43:17 19 5. Bcs. Vasas 11 6 2 3 44:17 14 3. Elek 12 8 2 2 35:7 18 6. Gádoros 10 7 — 3 22:11 14 4. Újkígyós 12 6 4 2 22:13 16 7. Szentetornya 11 5 1 5 29:38 11 5. Lökösháza 12 6 — 6 24:44 12 8. Bcs. Spartacus 11 2 1 8 17:44 5 6. Kardoskút 12 4 2 6 22:25 10 9. Bcs. Szabadság 11 2 1 8 18:47 5 7. Békéssámson 12 5 — 7 20:30 10 10. Szarvasi Előre 11 1 — 10 12:60 2 8. Medgyesbodzás 12 4 17 18:16 9 11. Kétsoprony 11 1 10 9:48 1 KELETI CSOPORT 1. Gyulai VOLÁN 12 10 2- 41: 4 22 2. Gyulavári 12 7 3 2 25:15 17 3. Dévaványa 12 7 1 4 24:15 15 4. Békési Vasas 12 5 2 5 21:17 12 5. Mezőberényi M. 12 5 2 5 15:16 12 6. Békési MEDOSZ 12 4 3 5 18:20 11 7. Vésztő 12 4 3 5 18:21 11 8. Füzesgyarmat 12 3 4 5 20:15 10 9. Sarkadi MEDOSZ 12 4 2 6 16:23 10 10. Köröstarcsa 12 5 — 7 13:28 10 11. Bucsa 12 3 2 7 11:20 8 12. Okány 12 2 2 8 9:37 6 IFJÚSÁGIAK 1. Békési Vasas 12 10 1 1 42: 6 21 2. Gyulavári 12 9 — 3 68:17 18 3. Dévaványa 12 9 — 3 40:11 18 4. Gyulai VOLÁN 12 7 2 3 37:14 16 5. Füzesgyarmat 12 6 1 5 22:23 13 6. Sarkadi MEDOSZ 12 6 1 5 21:25 13 7. Bucsa 12 6 — 6 31:39 12 8. Békési MEDOSZ 12 3 2 7 18:29 8 9. Mezőberényi M 12 4 — 8 17:34 8 Okány 12 4 — 8 14:28 8 11. Köröstarcsa 12 2 1 9 15:64 5 UL Vésztő 12 — 10 17:52 9. Kevermes 10. Kétegyháza 11. Kaszaper 12. Kunágota 12 4 1 7 18:36 9! 11 2 3 6 14:17 7 I 11 2 2 7 9:23 6 12 2—10 11:60 4 Nyugati e«onort Szentetornya—Bcs. Spartacus 0:0. Szentetomya, 150 néző. V: Fülöp. I Szentetornya: Proztik — Kiss, Fiam Maglóczki, Bajkán I, Bajkán II, Gön- | czi, Pál, Csőke, Bozók, Tóth. Spar- j tacus: Petrovszki — Albert, Bartolók. Korcsok, Pesza, Vass, Kovács, Luch, Balda, Susánszki, Voják. Jók: Kiss, Gönczi, Tóth, ill. Petrovszki, Bar+.o- lák. Susánszki. Nagyszénás—Kétsoprony 4:1 (1:1). Nagyszénás, 350 néző. V: Gregor. Nagyszénás: Hegyi — Kovács, Tóth, Maczkó, Sáfrány, Horváth, Vági, Pa- tyi, Sárközi, Nagy, Gál. Edző: Patyi Béla. Kétsoprony: Laurinyecz IV — Laurinyecz m, Brakna, Czepő II, Szabó I, Paulik, Tóth, Laurinyecz I, Czepó I, Kukely, Szabó II. Edző: Loss József. Az első félidőben kiTotótíppjeink 1. Komló—Bp. Honvéd 2 2. Dunaújváros—Eger , 1 3. Tatabánya—S. BTC 1 4. Rába ETO—Pécs T 5. Várpalota—VIDEOTON 1 x 6. Szóin. MTE—Kecskemét x 1 7. SZFV. MÁV—SZEOL 2x 8. Szállítók—Oroszlány 1 9. G. MÁVAG—Bp. Spart. x l 10. Pápa—MÄV-DAC 1 x 11. Sátoraljaújhely—BVSC 2 12. Kisterenye—Kazincb. x 2 13. Ormosb.—Salg. Kohász 2 Pótmérközések 14. KISTEXT—Szóin. MÁV 1 15. Dorog—Pécsi Ércb. 1 x 16. Szekszárd—Máza-Szászv. 1 Űi@&s, Ü A feleségem nagytakarítást tartott és tucatnál is több jegyzetfüzetem láttán így kiáltott: Ki kellene selejtezni ezeket a vackokat. Ügy sem jók már semmire. Várjunk — csitítottám, és föllapoztam az egyiket. Hátha akad Itt még valami érdekes... 4z elnök diszkréciója Az alábbi esetnek egy jó évvel ezelőtt, a megye egyik legkisebb és leghosszabb nevű falucskájában voltam a tanúja. A tsz- elnökkel beszélgettünk, amikor kopogtak az ajtón. Harmincéves forma, barna bőrű férfi lépett a szobába. Köszönt, majd minden átmenet nélkül azt mondta: — Be akarok lépni a tsz-be! Az elnök egy cseppet sem lepődött meg. A férfit az adminisztrátorhoz küldte, hogy kérjen belépési nyilatkozatot és töltse ki. Ezzel az ügy tulajdonképpen el is lett volna intézve, hiszen a tagfelvételről úgyis a közgyűlés dönt. megismert kedves öregapókat és creganyókat. Az igazgató sajnálkozva és kicsit restellkedve csóválta a fejét. — Aki csak teheti, suttyomban le-lehúz egy féldecit. Nemigen tudjuk megakadályozni. Sokáig, nagyon sokáig hordoztam magamban a szociális otthonban szerzett élményeket, A tervezett, jó hangulatú riport egyre késett, illetve a jegyzetfüzetbe zárva, egyre csak várt. És most úgy látszik, véglegesen ott is marad. Ezek a nők?! (Ketten beszélnek. Nem mindegy hogy hol, és — amint az később kiderül — nem mindegy, hogy kiről.) — Tudod, hogy a nők miért nézegetik olyan nagy előszeretettel órákon át a kirakatokat? — Nyilván azért, mert kíváncsi természetűek, érdekli őket, hogy mit, és mennyiért lehet vásárolni. Ám a férfi nem mozdult. Zavartan gyűrögette elnyűtt kalapját és végül kibökte: — Kérem, én nem tudok írni. Jó lenne, ha az elnök elvtárs segítene kitölteni a papírt... Nem j akarom, hogy kitudódjon a többi- [ ek előtt. Az elnök megcsóválta a fejét és kicsit hitetlenkedve tollat ragadott. Aztán a férfi nagy há- lálkodás közepette (Ugye milyen j hihetetlen ez manapság?) két keresztet tett a belépési nyilatko- j zatra. Tartok tőle, hogy nem j azért volt elsősorban hálás, mert | az elnök magára vállalta a kör- mölésnek — a jelölt számára is- J meretlen — tennivalóját... Sok-1 kai inkább a diszkréció miatt, i Fiatal ember létére joggal restell- | te, hogy nem ismeri a betűvetést. Az elnök meg bizonyára nem fog eldicsekedni vele, hogy a tsz leendő új tagja: analfabéta... — Te csak azt hiszed! Figyeld meg, hogy híj egy nőnek sietős a dolga, akkor is a kirakat felé pillant... Ilyen rövid idő alatt nem lehet áruszemlét tartani... — Ez igaz. De akkor mi a titok nyitja? 1 — Minden nő hiú. A kirakatban nem a pulóvereket, ingeket, ruhákat nézegetik, hanem saját magukat. Jól áll-e a hajuk, elég feszes-e a szoknyájuk, hogy egyéb dologról ne is beszéljek. (Azt persze mondani sem kell, hogy ezt a rosszmájú beszélgetést két férfi „követte el”. És véletlenül, éppen, egy kirakat előtt!...) Brackó István Napirenden: fl szlovák íienjre'jscij he yzetének javítása Szezon végi Az augusztusi szezon végi. illetve ahogy most mondják, nyári ruházati vásáron gyűjtöttem ezt a sztorit; annak bizonyítására, hogy bármit el lehet adni a nyajas fogyasztónak. A cipőboltban lázas tömeg kutat a lábbelik között. Kisgyerek és öreg anyóka egyforma hévvel nézegeti, fogdossa a szandálokat és papucsokat. Az embernek az az érzése, mintha a fél város itt szorongana a cipőállványok között. Egy fiatalasszony nemcsak szöszi kisfiát, hanem annak háromkerekű kerékpárját is behozta az üzletbe. A srácot kézenfogva bevonszolta a tömegbe, a kerékpárt pedig az egyik szék mellett hagyta. A gazdátlan és a cipőboltban felettébb szokatlan bicikli hamar szemet szúrt az embereknek. Egy élelmes vásárló (és melyikünk nem az?!) „mindent veszek” alapon így fordult a fiatal segédhez. — Mondja kérem, ez a kerékpár is eladó...? Me« nem ír# riport Hónapokkal ezelőtt jártam az egyik Békés megyei szociális otthonban. A modern vonalú épület, a szép környezet lenyűgözött, és már előre örültem, hogy meleg hangú riportban számolhatok be az idős emberek kényelmes, tiszta. egészséges otthonáról. Jó kedvemet azonban hamar lelohasztotta az igazgató egyik mondata. A kérdésre — hogy mi okozza a legtöbb gondot — ezt felelte. — A mértéktelen alkoholfogyasztás... Hitetlenkedésemet valósághű feljegyzéseivel cáfolta meg. Hiába próbáltam menteni az előzőleg Augusztus 15-én Tótkomlóson a községi tanács ülésén megtárgyalták a szlovák nemzetiségű lakosság politikai, társadalmi és kulturális helyzetét.. Lehoczki István. a községi tanács vb-elnöke tartott beszámolót, melyben többek között bemutatta azokat az eredményeket, melyeket Tótkomlóson ezen a téren az utóbbi évtizedben elértek. Megállapította, hogy a községben a lakosság 60 százaléka szlovák nemzetiségű, s a megfelelő arányban vesznek részt a község politikai, társadalmi életében, a gazdasági szervek vezetésében. Beszámolójában foglalkozott a szlovák nemzetiségi kultúra fejlesztésével, .a népi hagyományok ápolásának fontosságával is. Kiemelte, hogy Tótkomlóson igen jól működött eddig is a Szlovák Népi Együttes, melynek tagjai nem egyszer hírnevet szereztek a községnek. Javasolta, hogy a kulturális lehetőségek további javítására a községi könyvtár állományát ki kell egészíteni ű.iabb szlovák nyelvű könyvekkel. Valamint javasolta, hogy vezessék be a szlovák nyelvű foglalkozást az óvodákba. Tervezik egy tájmúzeum létrehozását, melynek megvalósításához a községfejlesztési alapból 200 ezer forintot irányoznak elő. Az ülésen olyan javaslat is született, hogy a párt és állami intézmények épületein alkalmazzanak kettős feliratot, valamint határozat született arra. hogy a könyvtárat, a művelődési otthont, az ifjúsági székházat és az egyik teret a szlovák kultúra nagy jak-ól nevezzék el.