Békés Megyei Népújság, 1969. június (24. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-10 / 131. szám

19M. Jini as 10. 3 Kedd A szökőkút medencéjénél Ifjú modellezők ha,jóikat próbálják ki a békéscsabai szökőkút medencéjében. Vajon közülük kerülnek ki a jövendő tengeré­(Fotó: Demény) A* Egyetemes Eszperantó Szövetség legutóbbi évkönyve a világ esz­perantó könyvtárai között a tizen­nyolcadik helyen tartja nyilván hazánk egyetlen ilyen intézmé­nyét, amely Szegeden, a Somogyi könyvtárban működik. A sok ezer darabból álló gyűjteményt öt vi­lágrész eszperantistáival folytatott iratcserék és ajándékozók útján állandóan gyarapszik. fi sarkad! termelőszövetkezetek 14 vagon zöldség szállítására szerződtek az ÍFÉSZ-szel A sokat emlegetett helyi zöld­ségellátást csak a termeltetés tervszerűségével lehet biztonsá­gossá tenni. E fontos és alapvető tényezőt tette helyére a Sarkad és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet igazga­tósága és felvásárlási apparátusa az idei év első két hónapjában. Ugyanis arról van szó, hogy csak­nem kilenc év után ismét előtér­be hozták a szabadföldi zöldség- termelést. Háztáji termelőkkel és nagyüzemi gazdaságokkal kötöttek szerződést a legkülönbözőbb zöld­ségfajtára. A fogyasztási és értékesítő szö­vetkezet felvásárlási üzemágve­zetője arról tájékoztatott bennün­ket, hogy a tavasz beállta előtt 400 mázsa vöröshagymára, 300 mázsa fokhagymára, 500 mázsa káposztafélére, 600 mázsa burgo­nyára, csaknem 150 mázsa sár­ga. és görögdinnyére kötöttek szerződést —, hogy csak a leg­nagyobb mennyiségeket említsük. A 17 féle zöldáru mennyisége meghaladja a 22 vagont. Ebből a mennyiségből a sarkadi termelő- szövetkezetek több mint 14 va­gon áru leszállítására kötöttek szerződést a Sarkad és Vidéke Ál­talános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezettel. B. I. Mezőgyánban hallottuk... A Mezőgyáni Általános Fo­gyasztási és Értékesítő Szö­vetkezet ebben az évben is szerződéses alapon kívánja biz­tosítani felvásárlási tervének teljesítését. Éppen ezért a Baromfiipari Országos Vállalat Békéscsabai Gyáregységével ismét jelentős mennyiségű árura kötött szer­ződést. Többek között 28 kilo­gramm tojásra, 25 ezer kilo­gramm hízott libára, 220 kilo­gramm galambra, 200 kilo­gramm hízott kacsára és 180 ki­logramm házinyúlra. Mindezen túl a Mezőgyáni Fogyasztási és Értékesítő Szö­vetkezet 500 kilogramm toll átadására vállalt szerződéses kötelezettséget a békéscsabai ÁFÉSZ-nél. (b. i.) Amit a szövőnő Az idei BNV népművészeti pavilonjába lépve, szinte azt sem tudta a látogató, hová nézzen, miben gyönyörködjön először. A népi hímzésű blúzok, kis ruhák, szőttesek, faragott székek közül többön hirdette a felirat: „Tót- komlósi Háziipari Szövetkezet”. Vajon kik álmodják és dolgozzák az anyagra a finoman színezett motívumokat, a faragott bútorok mintáit? A Tótkomlóst Házüpari Szövet­kezet egyik részlegvezetője, Gyl- vicsán Pálné, Győri Mihálynéhoz kalauzol. A kis teremben polco­kon egymásra hajtogatva szebb- nél-szebb szőttesek, mintájuk va­lami régi szlovák motívumot sej­tet (a színösszeállítás erre enged következtetni), de legalább any­nyira sajátos és egyéni is. Virá­gok, stilizált figurák vagy egysze­rűen csak mértani formák, de ele­venen, az egyszerű, tiszta embe­rek érzéseit tükrözve. GVőriné mosolygós, meleg tekintetű idő­sebb asszony, éppen szalvétákat rendezget. __ Nagyon sajnálom, hogy én n em tudtam felmenni a vásárba, tudja, a lábaim miatt. De sok ismerőstől halottam, hogy több munkánkat kiállították. Sokfélét terveztem és készítettünk a vá­sárra, szedett-csíkos abroszt szal­vétákkal, falvédőt, asztali futót ripsz-szövéssel. Fiatal korom óta a legkedvesebb munka vagy in­kább kedvtelés nekem a szövés, így hát boldogan jöttem ide a szövekezetbe 16 évvel ezelőtt a ciálárulók lehetnek, öt éve már, hogy elárulják a proletariátust. A döntő pillanatban ezek az aljas, gyáva alakok mindig áru­lók lesznek. Elárulták a proletárokat a vi­lágháború elején, amikor a ha­dikölcsönökre szavaztak. Elárulják őket most, a háború befejezésekor. Elv társaik háta mögött lepak- táltak a szövetségesekkel és ál­lamcsínyt hajtottak végre. A francia Távirati Iroda öröm­mel adja hírül, hogy sikerült a fordulat, tiszta szocialista kor­mány került hatalomra, az pe­dig visszaállította a magántulaj­dont. Hiszen ezért folyt és fo­lyik a harc. A magukat szocia­listáknak nevezők a kapitaliz­must teremtik újjá. A szövetsé­gesek örvendező táviratokat kül_ denők egymásnak. De az nevet, aki utoljára ne­vet. A bűnétől megiszonyodott Júdás felakasztotta magát. Eze­ket az árulókat a proletariátus fogja felakasztani, amikor győz. A győzelem pedig közel van. (A cikk szerzője: A. Szoc.)” A bukás fő okát Moszkvában a jobboldali szociáldemokraták árulásában látták. A hatalom- megosztás következményeit az augusztus 6-4 vezércikkülfben így írták le: „ .. .De az opportunista örökre olyan alak marad, aki fél a bur­zsoázia erejétől, ugyanakkor vi­szont számít a nagylelkűségére is. Az opportunista alkatánál fogva alkalmatlan a szilárd harcra. A magyar forradalmárok koalíciója a félénk, Ingadozó jobboldallal akaratlanul is egy csomó hibához vezetett. Nem tisztították ki elég alaposan az ellenforradalmi gócokat A jobb­oldal a szovjet hatalom zászla­ja alatt folytathatta szétzüllesz­tő munkáját a proletárok között. Bekerültek a tanácsokba. A pro- 'etariátus nem ellenségeit, ha­szövőszék mellé. Tíz éve ért az : az öröm, hogy megkaptam a Nép- j művész címet. Ez az elismerés ; még jobban ösztönzött — mondja ; és közben háziszőtteseket tereget ! az asztalra, mutatja, magyarázza: : — Ez szedett-csíkos, bizony so- j káig tartott, míg elkészült, mert 5 kézimunka van rajta: egy tűvel j kellett a szálakat áthúzni, amikor ! a mintát csináltam. nem barátait látta bennük, pe­dig az opportunisták végig el­lenségeik voltak ... Bekerültek még a Kommunista Pártba is. Nehéz lenne megmondani, mi­lyen szándékkal léptek egyez­ségre a forradalmárokkal. De a forradalom objektív körülményei odavezettek, hogy szociálárulók. ká kellett, hogy váljanak. Azzá is lettek. A jobboldali szociáldemokra­tákkal való egységes forradalmi front a magyar ellenforradalom gyümölcsét érlelte meg. Ez a ma gyár lecke megmutatta, hogy ä forradalomban csak egy forra­dalmi front lehet: az uralkodó forradalmi párté, és csak ehhez csatlakozhat a többi csoport és párt A forradalmi hatalomnak egyneműnek és egységesnek keli lenni. Csak egy párt kezében le­het ... Nem nehéz megjósolni a következő lépéseket. A szovjet­hatalom alatt kivívott jogait el­veszíti a munkásosztály. A taná­csokat megfojtják. A munkáso­kat a bosszútól lihegő burzsoázia elé lökik. Magyarország hosszú ideig nem kerül le a Pravda hasáb­jairól. Csak az 1910-es számok­ban több mint tíz nagy elemző cikk vizsgálja a magyarországi helyzetet. Felhívássá] fordul a világ munkásságához a Kommu­nista Intemacionálé. A hírek, sajnos már az ellen- forradalom hírei: a román meg­szállás, puccsok. fehérterror ke­gyetlenkedései. nyomor, elnyo­más. ^ A Pravda Magyarországról szóló cikkeinek ismertetését fe­jezzük be a fehérterror első ke­gyetlen gyilkosságának áldoza­táról szóló nekrológ ismertetésé, vei: „SZAMUELY TIBOR. (Nekrológ.) Szörnyű híreket hozott a táv­író. Megdőlt a szovjethatalom Magyarországon, tragikusan meghalt a magyar forradalom egyik legenergikusabb, legtehet­ségesebb vezetője, Szamuely Ti­bor. Miután a szövetséges hóhérok nyomása alatt és a „szocialisták” piszkos árulása következtében megtörtént az ellenforradalmi puccs, Szamuely Tibor elvtárs igyekezett átjutni az osztrák ha­táron. Nem sikerült és hogy ne jusson a forradalom hóhérainak kezére, revolverével főbe lőtte ; tivum? — Hogyan születik egy új mo­magát. Váratlanul szakadt félbe ez az J energiától duzzadó, fáradhatat- : lan élet, mely csak a nemzet- ; közi forradalom ügyéért élt. Szamuely Tibor nevét ismerik j orosz elvtársaink is. A sors ha- " difogolyként dobta Oroszország- ; ba, itt a Vörös Hadsereg nem- | zetközi ezredéinek egyik legjobb ! szervezője lett. Mindig a kommunista mozga- ! lom legbaloldalibb tagjai közé • tartozott, néha még a vezető • áramlattal is szembekerült. így • például a kongresszuson határo­Erre nehéz válaszolni, mert talán minden darab más­hogy alakul. Annyi minden van körülöttünk, ami megragadja a figyelmet, és egy-egy minta lesz belőle. Sokszor csak leülök a szövőszékhez, munkához látok és közben születnek az ötletek, néha szinte magától alakul az egész. — Nem fárasztó mér a szövés, tervezés? — Tulajdonképpen január óta nyugdíjban vagyok — mondja ki­csit bánatosan a htsz első szövő­zottan ellenezte a fegyverszüne- ... tét az antant hatalmakkal, de • n0-(e > nem tudok meglenni egyedül volt. ! enélkül, szinte megkönnyebbülés Szamuely Tibor tetőtől talpig ! nekem leülni a szövőszékhez, forradalmár volt. Vasakarata * Nincs nyugtom otthon, bejövök "e™jert akadályt, nem volt , ,d di a lábaim mlatt pihen_ hajlandó kompromisszumra. ■ . . .. ° .1/-.1+ hit mrnooi. ■ 111 Ke“enO. Egész ember volt, hű önmagá­hoz. Kommunista ideáljához hűen halt meg ilyen'korán. Személyében nemcsak a ma­gyar, hanem a világ forradalmi proletariátusa is sokat veszített, a burzsoázia pedig egyik legkér­lelhetetlenebb ellenségétől me­nekült meg. Nemhiába kiabál­tak annyit felőle a nyugat-euró­pai burzsoá lapok, olyan bol- seviknak nevezve, aki nem is­mert országhatárt. Közben a csöndes kis szobából átmegyünk egy hatalmas terembe, ahol sorban, kétoldalt csattognak az öreg fa-szövőszékek, a lányok, asszonyok keze nyomán gyorsan siklik a fonál-alagútban o ve­télő. — Aki idejön, es van érzéké, tehetsége a-szövéshez, meg is ma­rad nálunk, pedig elég fárasztó . az állandó láb- és kézmunka — Igen, most már mjnden hatá- ! mondja kísérőnk. Egyik-másik rokon at, örökre előre megy a ! hp„z,aptlinU : világforradalom felé. Vége. Virág László • széknél kicsit beszélgetünk Zéman Ferencné elmondj; aogy ő öt, Karkus Gyuláné nyolc éve dolgozik itt. Ügyesek, rájuk lehet bízni a legnehezebb mintákat is. Hódi Sándorné talán a legfiata­labb, még nincs 20 éves. Január óta tartozik a szövetkezethez. A szegedi szövőgyárban voltam ipari tanuló, ott persze nem ilyen kézi gépek voltak. De ezt talán még jobban szeretem, gyorsan megtanultam, igaz, elő­ször szörnyű izomlázam volt — áll meg egy pillanatra a géppel a fiatalasszony, aki inkább lát­szik még kislánynak. — Pedig már egyéves fiám is van — válszolja pirulva — büsz­kén. A szövők után egy pillanatra benézünk a varrórészlegbe is, ahová .száz varrónő tartozik, kö­zülük 25 egészen fiatal, és 72 him- zőnö hordja haza a blúzokat, ru­hácskákat, hogy a házimunka mellett legyen egy kis kereset. Többen közülük művészi színvo­nalon dolgoznak. Kiss Jánosné és* egyik munkatársnője éppen bent van, most, ugyanis nincs hímez­ni való, így vasalnak. Kissné édes­anyjával együtt egész nap öltöget, és így jóval több a keresete, mint másoknak. — Tíz éve vagyok én ebben a szövetkezetben! De sokféle min­tát hímeztem ez idő alatt! Sok­szor fél éjszaka is csinálom. Per­sze szeretem, különben nem vál­lalnám ! Végül a szövetkezet elnökével. Urbán Pállal beszélgetünk. A kereslet óriási —mond­ja —, itthon és külföldön egy­aránt nagyon kedveltek a népmű­vészeti áruk. Szövőrészlegünk termékeiből egy keveset a kiske­reskedelemnek, a többit pedig a Népművészeti Vállalatnak adjuk át. összes termékeinknek 45 szá­zaléka kerül exportra. Az első negyedévben például több száz dúsan hímzett ruhát készítettünk Japánba. A megrendelő, egy ke­reskedő jelezte, hogy a jövőben is számíthatunk a rendelésére. Vagy megemlíteném a nemrégi­ben Nyugat-Németországban ren­dezett kiállítást, ahol szintén si­kerrel szerepeltek termékeink. Sokan érdeklődnek faragott búto­raink iránt is, amiket Boros Ist- vás és családja készít. Egyik vá- sárlátogatóhk nemrégiben levél­ben érdeklődött a faragott szé­kek iránt, írta, hogy szeretne vásárolni belőlük. S végül meg­jegyezném: igen sok fiatal dol­gozik nálunk, ügyesek, szeretik a munkájukat, a népművészetet. Az utánpótlás tehát biztosítót! Tóth Ibolya

Next

/
Oldalképek
Tartalom