Békés Megyei Népújság, 1969. március (24. évfolyam, 50-74. szám)

1969-03-25 / 69. szám

1969. március 25. 3 Kedd Korszerűsítik, bővítik megyénk kisipari szövetkezeteit Megyénkben a lakosság foglal­koztatásában eddig is nagy szere­pet vállaltak a kisipari szövetke­zetek. A jó eredményekkel műkö­dő szövetkezetek többségét bőví­tik, korszerűsítik. Még ebben az esztendőben megkezdik például a Békéscsabai Faipari Ktsz, a Bé­késcsabai Lakatosipari Ktsz, a Mezőhegyesi Vasipari Ktsz és a Mezőberényi Faipari Ktsz bővíté­sét. A négy szövetkezet fejleszté­sére — saját erőből, tanácsi és Pákász-szobrot állítanak fel Szeghalmon Épül, szépül a Sárrét „főváro­sa”, Szeghalom. Az új épületeken, parkosításon kívül képzőművészeti alkotásokkal is gyarapszik a sajá­tos táj központja. Többek között az új tanácsháza elé díszkertet te­lepítenek. A vaskerítést Miklya Jenő sárrétkutató tervei alapján készítik. A vaskerítésben a tájje- legnek megfelelően a Berettyót és a Sebes-Köröst egymással ellenté­tes irányban úszó halak jelképe­zik. A díszkertben állítják fel a pá­kász-szobrot, s Sárrét ősi foglalko­zásának jelképét. Emlékművet ál­lítanak a „boszorkányégetósnek” is. A Sárrét utolsó „boszorkányát” ugyanis Szeghalmon égették el 1718-ban. Az alapkőre a boszor­kány dombormű vet Mladinyovsz- ky Béla békéscsabai szobrászmű­vész készíti. OKISZ hozzájárulásból — csak­nem 23 millió forintot költenek. Békéscsabán a faipari ktsz mel­lett tömörítik a szövetkezeti üzem­csarnokot, valóságos kisipari „iparnegyed” épül itt az elkövet­kező években. Kiszámolták azt is, hogy az említett négy kisipari szövetkezet fejlesztése csaknem 600 új munkásnak ad kereseti lehetőséget s az évi össztermelés — a négy szövetkezetnél — mint­egy 105 millió forinttal gyarap­szik. A fejlesztéssel párhuzamosan készülnek a munkaerő utánpótlás­ra, elsősorban fiatalokat tanítanak a különböző szakmákban. A. Békés megye népe a kéi forradalomban Kiállítás Békéscsabán A Tanácsköztársaság kikiáltásának 50. évfordulója napján nyílt meg a Békés megye népe a két forradalomban című jubileumi kiállítás. Képünkön Zalai György, az MSZMP megyei Bizottságá­nak titkára, a kiállítás megnyitója és mellette Dér László, a Békés megyei múzeumok igazgatója. (Fotó: Demény) Húsvétra készül a likőripar öt világrész országainak piacain ismerik és kedvelik a magyar röviditalokat A Magyar Likőripari Vállalat az utóbbi há­rom évben 38 százalékról 60 szá­zalékra emelte termékeinek kül­földi kivitelét. Az export nagy­mértékű növelését új speciális készítményekkel, a közismertté vált jó minőség féltő őrzésével érték el. Áz ország kedvező klímaviszo­nyainak köszönhetően a bőséges napsütés, a zamatos gyümölcsök egész sorát érleli a Duna-meden- cében, amelyeket magas cukor- tartalmuk miatt előnyösen hasz­nálják fel a különféle pálinkák, párlatok, likőrök készítéséhez. amanger, Fünfkirchen stb. szán­dékosan megváltoztatnak”. Ha valaki nem tudná milyen váro­sokat ért ezek alatt az „ősrégi német helységnevek” alatt Fritz Zimmermann, hadd soroljuk fel: Győr, Sopron, * Szombathely, Pécs... Nem tudtam Zimmermann úr­ral beszélni Kismartonban. Any- nyit sikerült róla megtudnom, hogy népi német (volksdeutsch), aki egykor Magyarországról te­lepült ki és ahogy óvatos infor­mátorom közölte, „nem nagyon szereti a magyarokat”. Hát valóban, nem nagyon. Eh­hez természetesen joga van s e meggyőződésének propagálását sem tilthatjuk el. Bár amit mond, az jócskán emlékeztet a nagyné­niét propaganda szólamaira. De hát Ausztria semleges és demok­ratikus ország, mindenki azt ír­hat, amit akar — azaz, hogy amit a kiadója engedélyez. A „nagyúr" A „volksdeutschok” mellett vannak magyarok is Burgenland- ban, akik nem túlságosan kedve­ző fényt vetnek a magyarságra. Tőlük azonban a népi Magyaror­szág már régen elhatárolta * ma­gát, s talán nem haragszanak meg osztrák szomszédaink, ha azt mondjuk, hogy számunkra ezek burgenlandi létezése, funk­cionálása, akadékoskodása, s az a fejtörés, gond is, amit okoznak, kicsit groteszkül, kicsit anakro­nisztikusán, kicsit humorosan hat. Egykori főurainkról van szó, kelletlen „exportcikkeinkről”, akikkel húsz évvel ezelőtt vagy később megörvendeztettük őket. Batthyányok, Almássyiak. Drass- kovicsok, Erdődyek élnek — és jól élnek — e tájon, s minde­nekelőtt — „Esterházy”. Galántai Eszterházy Mária Ala­jos Miklós Viktor Pál herceg, Edelstetten és Fraknó grófja, Ma­gyarország egykori mágnása, ma Burgenland legnagyobb földbir­tokosa. A 48 ezer hektár föld, amely a tulajdonában van, vi­szonylag nem sok a mindörökre füstbe ment száz meg százezer holdak helyett, de ha meggon­doljuk, hogy Burgenland 23 ezer kisparasztjának összesen nincs több a birtokában 48 ezer hek­tárnál, másképp fest a dolog. A burgenlandi tartomány leg­nagyobb gondjához, viszonylagos gazdasági és politikai elmara­dottságának legfőbb okához ér­keztünk el itt. A földbirtokre­form, amely Magyarországon for­radalmi módon megoldotta a parasztság évszázados gondját kielégítette a parasztság földéh­ségét, eltörölte a feudális ma­radványokat, Burgenlandban nem hatott. Az a különös helyzet állt elő, hogy Ausztria más tartomá­nyaiban is, a szomszéd államok­ban is mindenütt megoldódott földkérdés — itt, Burgenlandban azonban megkövesedett a feuda­lizmus: az egykori magyar föld­birtokmegosztást megközelítve ti­zenkét földbirtokos család birto­kolja a burgenlandi agrárterüle egyharmadát, több mint 85 ezer hektárt, és 23 ezer kisparaszt osztozik a már említett 48 ezer hektáron. Hári Sándor (Folytatjuk) A gyümölcspálinkák lepárlás­sal készített alkohol előállításá­nak gazdag tradíciója vanv Már a XIV. században foglalkoztak hazánkban gabonapálinka-főzés- sel és a XVI.—XVII. században külföldön is ismerték a magyar kajszibarack, szilva, cseresznye ízletes zamatos párlatát, A gyü­mölcspálinka-főzés ma is a helyi tradíciók és adottságok alapján történik. A főző üzemekben kb. 41 féle pálinkát állítanak elő ha­gyományos szakaszos lepárlás után, ősi kisüsti rendszerrel. A likőrkészítmények között számos speciális, magyar recept szerint készülő ital van. Közöttük a sztár a Hubertus. A századforduló után mutatkozott se a hazai és külföldi piacokon és rövid idő alatt nagy sikert aratott. Aromáját 36 féle anyag­ról nyerték és a legdrágább ösz- szetételű recept alapján készült.« Ez azonban az első világháború­ban megsemmisült. A harmincas években hosszú kísérletezés után sikerült újra előállítani, azóta forgalma többszörösére emelke­dett. A Mecsek napsütötte lanká­in találhatók csak az országban azok a füvek, növények, amelyek az ugyancsak speciális magyar likőr, az étvágygerjesztő hatású iíeserű „Mecseki” nevű ital ké­szítéséhez megfelelők. A magyar likőrök ízét, zamatét évszázados receptek őrzik. Sokféle egzotikus és gyógynövényből készítik, ke­verésük aránya gyártási titok. Általában 50 fajta gyógynövény, köztük akácvirág, bodzavirág, hársfavirág, narancsvirág, üröm­fű, szerecsendió-virág kivonatát használják pontosan meghatáro­zott arányokban. A likőriparban apáról fiúra száll a mesterség, egész dinasztiák foglalkoznak az új ízek kikísérletezésével. Budafokon, a Magyar Likőr­ipari Vállalat .régi pincéjében honosították meg a magyar bor­párlatból érlelt, hétféle ízesítőből és tokaji borból nyert brandy előállítását. Hatalmas hordókban érlelik, tárolják itt a nemes ita­lokat,, A legnagyobb köztük hat vagon tartalmát fogadja be, a legkisebb „csak” 800 literes. Lé­legző tölgyfahordókban pihente­tik hosszú időn keresztül a „Lánchíd”, „Budafok” és az új cikként megjelent „Mátra” nevű 40 százalékos szesztartalmú ita­lokat. Különösen az északi orszá­gokban kedvelik, a Szovjetunió­ban a vodka népszerűségével ve­tekszik a magyar brandy, újab­ban Brazíliába és Ausztriába is szállítanak belőle. A húsvéti ünnepekre két­millió palackban kb. 23 féle italt szállítanak külföldre, a hazai üz­letekbe pedig 45 féle röviditalt küldenek 13 millió palackban. Nyugdíjas gépkocsivezetőket felvesz saombat és vasárnapi ügyeleti szolgálatra az Építőipari Szállítási Vállalat 1. sz. Üzemegység Békéscsabai Kirendeltsége. Bérezés: havi 1000 Ft, évi 6000,— Ft összegig. Jelentkezni lehet a békéscsabai kirendeltségen, Szer­dahelyi n. Segédgépkocsivezetöket gyakorlat nélkül is felvesz az Építőipari Szállítási Vállalat 1. sz. Üzemegység (1. ÉPFU) budapesti telephelyeire. Előnyben része­sülnek katonaságtól leszerelt autójavító szakmában gyakorlot­tak. A gyakorlat megszerzése után jó kereseti lehetőséget biz­tosítunk. Bérezés: kollektív szerződés sízerinti besorolás + teljesítménybér. Jelentkezés: Építőipari Szállítási Vállalat 1 sz. Üzemegység Budapest, III., Zay u. 1—3, forgalmi iroda. Megnyitották a nagykéményhez vezető alagutat Kondoroson (Tudósítónktól) Nem nagy község Kondoros, de nevét az ország legtávolabbi ré­szén is ismerik. íróik, költők fog­lalták versbe, énekelték meg a kondorossi csárdát, s hírét a be­tyárvilág azóta is őrzi. Bizonyára ez vonzza azóta is Kondorosra a turistákat, az országot látni vá­gyó embereket. Hosszú időn ke­resztül azonban csalódás érte a hazánkban látogatókat, mert » vendéglő eddig nem viselte ma­gán a betyárcsárda jellegét. Most megnyitották a több hóna­pos feltárási munkával kialakított pinceborozót, valamint azt az alag­utat, amelyen keresztül megkö­zelíthető Rózsa Sándor alföldi betyárvezémek és embereinek egykori búvóhelye, a nagykémény, s alatta a szalonnasütő, valamint, a hatalmas padlástéren elhelye­zett tablórendszer, amely a be­tyárvilág kezdett®, a végéig ä- lusztrálja. Ezt az 1850-es évek irodalmai is igazolják. Abban az időben leg_ nagyobb forgalmat itt bonyolítot­tak le. Hírnevét betyáriátogatőS alapozták meg. Rózsa Sándoron kívül gyakori vendége volt * kondorosa csárdának Rücskös Ba- bály Gyurka. Bogár Imre, Farkas Jancsi. Patkó Bandi, mint az or­szág más részének betyár-vezérei. Vendége volt e csárdának Erkel Ferenc is, világhírű zeneszerzőnk, a Himnusz megzenésítő je. add Gyuláról Pestre utazva szállt meg egy alkalommal a kondorosi csár_ dában és találkozott Rózsa Sán ­dorral, valamint betyárjaival. A pinceborozó, s a feltárt alag­út, a kémény, a tablókkal tarkí­tott padlástér, s a hangulatot te­remtő szalonnasütő hazai és kül­földi turistáinknak egyaránt iga­zi romantikát nyújt. Erre utott már a feltárás időszakában is ax a nagy érdeklődés, amelyet a szövetkezet vezetői tapasztaltak a különböző idegenforgalmi válla­latok és irodák részéről. B. I. A GYULAI KÖRÖSTÁJ MGTSZ értékesítőt keres megegyezés szerint. Jelentkezés írásban vagy személyesen, GYULA, Kerecsényi u. 27;

Next

/
Oldalképek
Tartalom