Békés Megyei Népújság, 1969. március (24. évfolyam, 50-74. szám)
1969-03-20 / 66. szám
1969. március 20. 2 Csütörtök Munkásőröket tüntettek ki A proletárdiktatúra fegyveres i megyei bizottságának első titká- védelmében, a szocialista haza ra, dr. Szabó Ferenc és Zalai hűséges szolgálatában végzett áldozatos tevékenységének elismeréséül a Munkásőrség országos parancsnoka emlékplakettjét és Emléklapját a következő munkásőrök kapták: Apáti Nagy Endre, Balázs István, id. Bálint István, Bucsi Imre, id. Hegyesi Gyula, Korbely Mihály, Magyar István, Majoros Pál, Mészáros Ferenc, Németh István, Rácz Ferenc, Rusz Tódor, Sárvári György, Szabó Ferenc, Törőcsik Sándor. A megyei pártbizottság épületében tartott ünnepségen részt vett Frank Ferenc, az MSZMP György, az MSZMP megyei bizottságának titkárai, Hidas Mihály rendőrezredes, Koloncsák István alezredes. Ünnepi beszédet mondott dr. Faragó Elek munkásőrparancsnok. Az idős munkásőröknek, akik közül nem egy vöröskatonaként is harcolt, az emlékplakettet és az emléklapot Gáti József, az országos parancsnokság főosztályvezetője adta át. Elhangzott a Munkásőrség Országos Parancsnokságának a díszparancsa, majd az idős elvtársakat a megyei pártbizottság és a fegyveres testületek vezetői baráti beszélgetésén látták vendégül. Tanácsköztársaság! Emlékérmet kaptak A Tanácsköztársaság évfordulójának tiszteletére az egész Békés megyében ünnepségeket, ünnepi tanácsüléseket tartottak. Megemlékeztek a dicső 133 nap eseményeiről és a nagy idők tanúinak, a 19-es veteránoknak átadták a Tanácsköztársaság Emlékérmet. A járási, városi tanácsok ünnepi ülésein a következő elvtársak kapták meg » Tanácsköztársasági Emlékérmet Baukó János Békéscsaba, Bar- tolák Mihály Békéscsaba, Csulik János Békéscsaba, Duna Mihály Békéscsaba. Erdős Imre Békéscsaba, Gál István Békéscsaba, Gyaraki Sándor Békéscsaba, Ka- szász Pál Békéscsaba, Kovács Mihály Békéscsaba, Krajcsó (Petri) János Békéscsaba, Lábos Pál Békéscsaba, Laczó András Békéscsaba, Lukács Sándor Békéscsaba, Majemyik Mihály Békéscsaba, Marik Mihály Békéscsaba, Moko® Károly Békéscsaba, Orvos András Békéscaba, Patai Pál Békéscsaba, Szafián György Békéscsaba, Sztankó György Békéscsaba, Ste- fanik János Békéscsaba, Takács Mihály Békéscsaba. Ugaros László Békéscsaba, Uhrin Adám Békéscsaba, Urban Mihály Békéscsaba. Baricsa Mátyás Békés, Csibor László Békés, Ferenci Gábor Békés, Gubis András Mezőberény, Halászlaki Pál Mezőberény, Hőgye Mihály Tarhos, Kocsos Mátyás Békés, Kovács Imre Békés, Kun Antal Csárdaszállás, Liska Lajos Mezőberény, Mészáros Mózes Békés, Mihalik György Mezőberény, Nyeste János Békés, Pápai József Mezőberény, Pusztai Gábor Békés, Serb Mihály Tarhos, Szántó László Murony, Tóth István Köröstarcsa. Báli Péter Újkígyós, Boné István Gerla, Rusz Tivadar Elek, Szekerczés János Újkígyó®, Varga Ágoston Újkígyós. Bujdosó Lajos Gyula, Csiszár János Gyula, Kiss István Gyula, Sikeres István Gyula. Brestyánszki Lajos Orosháza, Csernánszki József Orosháza, Csík Sándor Orosháza. Dobos Lajos Orosháza, Hamza Lajos Orosháza, Hanzik Károly Orosháza, Koczka Pál Orosháza, Koncseg Mihály Orosháza, Lakatos József Orosháza, Nagy János Orosháza, házi Károly Csanádapáca, Kulcsár János Csorvás, Rajcsik Béla Csanádapáca, Rácz József Nagyszénás, Sirony Márton, Tótkomlós, Somogyi Balázs Kardoskút, Székely Ambrus Tótkomlós, Török Péter Csorvás. Babar Ferenc Medgyesbodzás, Bessenyei Bálint Medgyesbodzás, Czimre István Kevermes, Fehér Sándor Mezőhegyes. Fodor János Kevermes, Kerekes Jánosné Végegyháza, Király Lajos Kevermes, Kovács Pál Medgyesegyháza, id. G. Kotroczó Lajos Kevermes, Magyar János Battonya, Makkai György Magyarbánhegyes, özv. Ondrik Györgyné Végegyháza, J. Rácz Béla Kevermes, Ruck András, Almáskamarás, Szántó Károly Kevermes, Szolcsányi József Mezőhegyes, Tar György Med- < gyesegyháza, Vigh József Kever- , mes, Virág Illés Magyarbánhe-.' gyes, Zubreczki István Kevermes. Bodnár Lajos Békésszentandrás ; Bodnár István Békésszentandrás. 2 Bokor Ferenc Békésszentandrás. J Bende István Békésszentandrás. * Bencsik Mihály Békésszentandrás, * Dinya Sándor Hunya, Csabai La- f •• Ünnepélyes zászlófelvonás A Magyar Tanácsköztársaság kikiáltásának 50. évfordulója alkalmából március 20-án, csütörtökön délután, a parlament előtti Kossuth Lajos téren ünnepélyes külsőségek között, katonai tiszteletadással felvonják a Magyar Népköztársaság állami zászlaját. Hasonló ünnepi esemény színhelye lesz a gellérthegyi FelszaA szovjet sajtó a világ fontosabb eseményeiről A szerdán megjelent moszkvai lapok nagy figyelmet szentelnek a Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testületé budapesti értekezlete Okmányainak. A Szovjetszkaja Rosszija vezércikke hangsúlyozza: az értekezleten elfogadott és az összes eubadulási emlékmű, ahol a ma- j rópai országokhoz intézett felhígyar nemzeti lobogót és a nem' zetközi munkásmozgalom hagyományos vörös zászlaját vonják fel, (MTI) Közel-Keletről jelentjük Négynapos viszonylagos nyugalom után kedden ismét fellángolt harcokkal kapcsolatban a kairói sajtó rámutat, hogy az tankok, alig 24 órával azután, hogy a csatornaövezetbe érkeztek, máris támadást intéztek Szuez és Port-Tevfik ellen. Mint az A1 Ahram írja, Izrael új taktikát alkalmazott: a tankokat mozgó ütegekként vetette be. Az izraeli taktika azonban nem ért célt. Mint a lap írja, az egyiptomi nehéztüzérség súlyos csapást mért az izraeli tankokra. Véget értek a tárgyalások Husz- szein jordániai és Fejszal szaudí uralkodó között — jelenti a DPA hírügynökség Beirútból. * Az izraeli pénznem elnevezését valószínűleg megváltoztatják. A Reuter hírügynökség jelentése arra utal, hogy az izraeli parlament pénzügyi bizottsága máris jóváhagyta azt a törvényjavaslatot, amelynek értelmében az izraeli font héber elnevezést kap: a jövőben a „sekel” lesz Izrael állam hivatalos pénzneme. (MTI) vás senkit sem hagyott közömbösen. A felhívásban kifejezésre jut a szocialista országok népednek az a szilárd elhatározása, hogy Üozzájárüljanak a biztonság és együttműködés légkörének megteremtéséhez földrészünkön, A szovjet sajtó továbbra is vezető helyen közli, hogy országszerte folytatódnak a tömeggyűlések. amelyeken a szovjet emberek megbélyegzik a pekingi hatóságokat a szovjet—kínai határon elkövetett provokációikért A izraeli j Szovjetszkaja Rosszija „A Szovjetunió határai sérthetetlenek” címmel közli Alekszandr Anyiku- sin, a szovjet határőrség vezérőrnagyának nyilatkozatát. A vezérőrnagy aláhúzza, hogy a határamelyet annak idején mind a kínai, mind a japán militaristák megpróbáltak feltörni. A történelemből tudjuk, milyen siralmasan végződtek ezek a kalandor vállalkozások. Azzal kapcsolatban, hogy szerda az amerikai agresszió elleni vietnami harc napja, a Kraszna ja Zvezdában German Tyitov űrrepülő, a Szovjet—Vietnami Baráti Társaság elnöke aláhúzza: a szovjet embereknek Vietnammal vállalt szolidaritása nem csupán érzelem, nem puszta szó. Ez a szolidaritás kézzelfogható segítség, amelyet a szocialista országok nyújtottak és nyújtanak a harcoló Vietnamnak. A Krasznaja Zvezda szerdai számában ismertetőt közöl Jev- genyij Satrov könyvéről, amely az 1919-es magyar vöröshadsereg orosz zászlóaljáról szól. A könyv megírja, hogy a kezdetben 500, majd 700 fős orosz zászlóalj először Debrecen környékén harcolt, majd május végén részt vett az őröknek és a határvidéken élő; északi hadjáratban. Az orosz inszovjet embereknek erős idegeik | ternacionalisták harcoltak Lo- vannak. Ez a határ sok mindent soncnál, rohamozták az ellenségei látott és mindig szilárd zár volt,1 a szlovákiai hegyekben. (MTI) Vérfürdő a mexikói efiópiai nagykövetségen Etiópia mexikói nagykövetségén az elmúlt éjjel egy dühöngő portás több személyt lelőtt. Az UPI értesülése szerint nem a nagykövetség portásáról, hanem egy olyan személyről van szó, aki több ízben zaklatta a nagykövetség női alkalmazottait és ezért a nagykövet felesége megtiltotta, hogy további látogatásokat tegyen a nagykövet lakásán. A rendőrség közlése szerint Bekele etiópiai nagykövet felesége fejlövést kapott és ettől halt meg, a gyilkos ezután megölte a nagy- követség Faustina nevű szakácsnőjét és Lucilla nevű mosónőjét. Az ámokfutó súlyosan megsebesítette még a nagykövet öt-, hét-, illetve nyolcéves gyermekét, a negyedik gyermekkel, a 16 hónapos Tóbiás-sai Carmen Mendez nevelőnőnek sikerült az ablakon keresztül az utolsó pillanatban kimenekülnie. VARGA DEZSŐ: KITÖRÉS puskaropogás fogadja a rohamoA szerb partizán észreveszi az ordító szakaszvezetőt, aki nemrégen sötétzárkába csukatta, mert a sétán kiállt a sorból. — Itt vagy, te dúvad! Nesze! Ezt már régen tartogattam a számodra! A szakaszvezető hörögve esik jós Békésszentandrás, Csík Boldi-Í Antal, mint valami sötét fel- zó csoportot. Néhányan elesnek, össze, társai eldobják a puskáizsár Pcrík * u x*. u~ «^4-; r^ori/GAi « commit A-y rtcHi ni at. fiira kell töl- i,«4zsár Békésszentandrás, Csík György Békésszentandrás, Ha- nyecz János Endréd, Homok Lajos Endrőd, Kiss Ferenc Endréd, Kis® Imre Békésszentandrás. Kondacs András Kondoros, Lázár János Békésszentandrás, Nagy Ferenc Békésszentandrás, Pálinkás András Békésszentandrás, Pribelszki Pál Csabacsűd, Szabados György Békésszentandrás, Szabó Mihály Kondoros, Szendi Pál Kondoros, Szilágyi Ferenc Békésszentandrás. Szin János Békésszentandrás, Szín Károly Békésszentandrás, Varga Pál Kondoros, Varga Károly Békésszentandrás, Venczák Vince Kondoros, Viszkok András BékésszentandSéllei Mihály Orosháza, Soós rás, Zima Mihály Békésszentandhőt. hessegeti magától a semmit. Az ósdi puskákat újra kell töl Még csak cigarettafüst sincs élőt- teni, azt használják ki Milicsék, te, mégis sűrű gomolyagot lát, átrohannak a keresztfolyosón s aztán a börtön második emeleti az állványokról összeszedik a folyosóját. Az alsó szintet drót- kint maradt puskákat. Közben az háló köti össze, hogy ha valaki- őrszobaajtót lövik és Vaszics bének eszébe jut leugrani az eme- kiált a szobába szorult őröknek: létről, ne zúzza össze magát, sző- — Dobjátok ki a puskáitokat! kési kísérletéért módja legyen a Benneteket nem bántunk! bíróság elé állni. Bakancskongás — Sortűz a felelet. Milics at- az üres, jó akusztikájú folyosó- veszi a vezénylést. A második kon. A fegyveres őrök, katonák, emeletről ekkorra odaérnek hoz- a foglárok kíséretében a szélső zájuk Antalék. A szerb politikai zárkaajtókhoz állnak, cellánként fogoly Antalhoz fordul: engedik kiblizéshez a foglyokat. — Mi az, meggondoltátok ma- Első emelet. A klozethoz érve gatokat! _ Milics és Vászics leteszik a kib- — Most már nincs idő a vita- lit Hirtelen hátrafordulnak, ke- ra — válaszol az. — Nem ha- zükben vasdorong s alulról fel- gyünk cserbe benneteket. Sándor Orosháza, Szekeres Antal Orosháza, Váradi Mihály Orosháza, Zsótér József Orosháza, Bánszkl György Csorvás, Bencze János Csanádapáca, Csizmadia Lajos Csanádapáca, Dán Mihály Nagykopáncs, Domokos András Csorvás. Hankó Pál Csorvás, Kisrás, Zolvan János Békésszentandrás. Balogh Sándor Zsadány, Balogh Imréné Vésztő, Gyurik András. Bucsa, Héder Gyula Körösújfalu, Orosz Sándor Bucsa, Űjfalusi József Körösladány, Varjú Lászlói Zsadány. felé ütnek. .Milics az összecsukló foglár kezéből idegesen kitépi az ajtónyitó nyelvet, az aléltakat behúzzák a vécébe. Betömik szájukat, sebtiben összekötözik őket. Szinte zajtalanul történik minMilics előrelöki Antalt s ordít! — Vaszics! A nőket! Fegyvékát. Milics határozottan rendelkezik. — A kapunál még áll az őrség. Beáta! Húzódjatok a fal mellé. Ahogy megbeszéltük, induljanak kifelé a csoportok! Valc, és még két fegyveres, menjetek a kapuhoz! Vasziccsal a parancsnokhoz megyünk, utána követünk benneteket, Antal, gyere te is! 2. Még hallik a kis Valc hangja: ..Katonák! Álljatok mellénk! Ne lőjjetek!” — amikor Milicsék berontanak az irodára. A börtönpa- rancsnok-százados kezében remeg a telefonkagyló. Éppen le akarja tenni. Vaszics odaugrik mellé, kirántja a kezéből és rádörög: — Már leadtad a drótot, mi, te resek, hozzám! Előre az irodá- piszok?! — ütni akar. Milics hoz! Antal, fogd ezt a pisztolyt! megállítja az emelkedő kart: — A néhány pisztolyos meg aki Hagyd már, úgyis késő! — A a zárkákhoz s az előbbi csendet egyszerre hangorkán váltja fel. — Kifelé! Elvtársak, kifelé! Szabadok vagytok! f — Irány a Vihorlát! Mindany- Tnyian ki a hegyekbe! A Sárrét „fővárosában”, Szeg- nak át az évforduló alkalmából.; második emeieten! halmon gazdag programmal j A helyi gimnázium irodalmi szín-j _ Jönnek már ők is! készültek a Tanácsköztársaság ki-| pada színvonalas műsorral kö-I _ Eredj! Segíts! Minden cuc- kiáltásának félévszázados jubile-' szönti a Tanácsköztársaság jubi-Jcot itthagyni. Csak a fegyvereket den. Már fegyveresen rohannak az imént szerzett puskát, fegy- századoshoz meg az irodában Ünnepségek Szeghalmon urnára. Az ünnepségsorozat nyitányaként ma délelőtt kiállítás nyílik a községben az 50 év előtti eseményeket bemutató dokumentumanyagok, visszaemlékezések felhasználásával. Az ünnepi tanácsülésen a környék veteránjait, vöröskatonáit leumát. „Dicső címmel szellemi vetélkedőt deznek a fiatalok pénteken az ifjúsági klubban. A résztvevői szellemi totó, barkóch ba és távirat-játék vereiket fejük fölé emelve áthatolnak a most már tengerként le- áramló tömegen. Mindenki a kapu felé rohan. Az udvarról néhány külső őr ad le egy-két tétova lövést. A meglepetéstől der- medten szaladgálnak és kiabálnak az első, folyosóról udvarra lépő foglyokra: — Vissza-vissza! Riadó! Lázadás!! Valahonnan előkerült a pókhameg az élelmet hozzátok. , .. , , , A második emeletről a hang- su szakaszvezető. Arca olyan l°^rSa^nJorkánt ‘átszeli egy éles kérdés mint a nyers lóhús, habzó száj A szombatisták nem akar- vetélked na,< kUönni! Mit csináljunk ve- ♦ lük? , t — Hagyjátok a fenébe őket! formájában^Mjnden fegyveres ide, hozzám! köszöntik és kitüntetéseket ad-1 tikai felkészültségükről. adnak számot történelmi és poli-* Roham az őrség ellen! í jal üvölti fegyverét. — Ezt megk-serülitek, bitangok! — A hátráló katonákra üvölt kétségbeesetten. — Őrség! Banda! Lőni! Tűz! tartózkodó két őrmesterhez fordul: — Kezeket fel! — a felszólítás felesleges, már régen fent a kezük. — Lecsatolni a fegy- verket! Hol a többi? — Itt az irodában nincsenek kérem, fegyverek — a századosnak remeg a hangja s laposan a másik szoba felé sandít. Ott a sötét képű Spóner főhadnagy, a börtön parancsnokhelyettese próbál kapcsolatot teremteni tele^ non a külvilággal. Rikácsoló, síró hangú szavai suttogássá halmíg előkotorja oldal- kulnak, ahogy a drót másik végén valaki .felveszi a kagylót. — Váere! Halló. Halié! Rendőrség? Kérem, szóljanak - katOr nasáenak, csendőrségnek! ‘Jjlló, Lekaszabolni őket! halló! Itt a börtönparancsno :ság! Riasztás! Általános riasztást renA keresztfolyosóról fülsiketítő Milicsék leérnek az udvarra, deljenek el! Azonnal jöjjenek