Békés Megyei Népújság, 1969. február (24. évfolyam, 26-49. szám)
1969-02-06 / 30. szám
1969* február 6. 7 Csütörtök Felborult papírforma, izgalmas mérkőzések a Béke Kupában Az orosházi teremkézilabda Béke Kupa IV. fordulójának jó néhány mérkőzése igen magas színvonalú összecsapást hozott. A torna eddigi legjobb mérkőzésén az Oh. MEDOSZ—Bcs. MÁV férfitalálkozón szünetig az orosháziak 10:6-ra vezettek, de a második félidőre feljavultak a vasutasok, s a végeredmény 18:18 arányú döntetlen lett. E két csapat mellett kitűnő teljesítményt nyújtott a Hmv. Textil és a Szentesi KMTE is. Nőknél ismét felborult a papírforma. A Szentesi Fáklya II. legyőzte a tótkomlósi „Pirosokat* és az Oh. MEDOSZ-t is. Eredmények. Férfi A-csoport: Oh. MEDOSZ II.—Tótkomlós 25:17, Hmv. Textil I.—Tótkomlós 29:13, Oh. MEDOSZ II.—Csorvás 32:9, Szarvasi Gimnázium ellen nem jelent meg az Oh. Határőr. A csoport állása: 1. Hmv. Textil I. (99:52) 7 p. 2. Oh. MEDOSZ II (86:38) 6 p. 3. Szarvasi G. (32:26) 5 p. 4. Tótkomlós (53:75) 4 p. 5. Oh. Határőr (32:55) 0 p. 6. Csorvás (41:91) 0 p. Férfi B- csoport: Oh. MEDOSZ I.—Bcs. MÁV 18:18, Szentesi KMTE— Hmv. Textil II. 20:17, Bcs. MÁV —Hmv. Vasas 24:8. A csoport állása. 1. Oh. MEDOSZ I. (93:81)9 p 2. Szentesi KMTE (103:93) 8 p. 3. Bcs. MÁV (73:59) 5 p. 4. Hmv. Textil II. (65:75) 2 p. 5. Gerendás (49:53) 0 p. 6. Hmv. Vasas (42:64) 0 p. Nőt csoport: Hmv. Textil—Hmv. Vasas 9:7, Szentesi Fáklya II.—Tótkomlósi „Pirosak” 14:10, Szentesi Fáklya II.—Oh. MEDOSZ 17:15, Tótkomlósi „Fehérek”—Szentesi Fáklya 11.10:7. A csoport állása: 1. Hmv. Textil (42:24) 8 p. 2. Hmv. Vasas (42:37) 4 p. 3. Oh. MEDOSZ (48:41) 4 p. 4. Tótkomlósi „Fehérek* (40:48) 3 p. 5. Szentesi Fáklya II. (21:20) 2 p. 6. Tótkomlósi „Pirosak” (33:48) 2 p. 7. Szentesi Fáklya I. 1 p. Középiskolás fiúk: L Me- zőhegyesi Ip. Tan.—Mezőkovácsházi G. 24:23 A csoport állása 1. Mezőhegyesi Ip. Tan. (76:52)6 p. 2. Oh. Mg. Techn. I. (58:50) 6 p. 3. Oh. Ip. Tan. I. (50:32) 4 p. 4. Mezőkovácsházi G. 5. Oh. Mg. Techn. II. 6. Oh. Ip. Tan. II. Középiskolás lányok: Mezőkovácsházi G.—Mezőhegyesi Ip. Tan. 20:5. A csoport állása. 1. Mezőkovácsházi G. (50:15) 6. p. 2. Tótkomlósi G. (15:14) 2 p. 3. Oh. Mg. Techn. (13:24) 2 p. 4. Mh. Ip. Tan. | (16:43) 0 p. Serdülő fiúk: Ohl-esj —Gerendás 9:6, Oh. III-as—Oh. Il-es 10:4. A csoport állása: 1. Oh. III-as (32:11) 6 p. 2. Oh. Il-ej | (51:27) 6 p. 3. Oh. I-es (31:27) 41 p. 4. Gerendás, 5. Szentetornya. Serdülő leány A csoportban nem volt mérkőzés. Serdülő leány 0 csoport: Szentetornya—Oh. I-esB. 15:0, Tótkomlós szí.—Oh. Il-es 6:4. A csoport állása: 1. Szentetornya (24:2) 4 p. 2. Tótkomlósi szlovák. (17:9). 2 p. 3. Oh. Il-es (17:7) 2 p. 4. Oh. I-es B. (1:23) 0 p. Röplabdázóink az Imris György Kupáért Vasárnap délelőtt Békéscsabán, az Üt-, Híd-, Vízmű Technikum tornatermében a női ifjúsági csapatok küzdelmeivel kezdődött meg a teremröplabda-idény. A csapatok az Imris György emlékversenyen találkoztak. Az első fordulóban már két részre szakadt a mezőny. Ez abból adódott, hogy az ifik között serdülők is pályára léptek. A két általános iskolásokból álló együttes (az Okány és a Bcs. Kötött serdülői) nem tudtak felzárkózni a jóval képzettebb ifik színvonalára. Az ifiknél már látszott a több éves szakszerű felkészítés, és így lelkes, jó játékkal rukkoltak ki a vasárnapi fordulóban. A Bcs. Kötött ifi együttese minden tekintetben jobb volt két ellenfelénél. A csapat ezzel a torna esélyesévé vált és az első helyért már csak a Bcs. MÁV Nevelőintézet ellen kell játszaniuk. Az első forduló legjobbjai a következők voltak: Majoros (Sarkad), Botlik E.. Nagy E., Lepény M. (Bcs. Köttöt). Határozat született, hogy * serdülő csapatok részére március 2- án villámtornát rendeznek, mely! egyben előzetes felmérés lesz az úttörőolimpia idei versenyeire. A forduló eredményei: Bcs. Kötött ifi—Sarkadi Gimnázium 40:28. Bcs. Kötött ifi—Gyulai Román Gimnázium 46:21, Okányi ált iskola—Bcs. Kötött serdülő 43:10. Bcs. Kötött ifi—Okányi ált. isk. 82:7. Sarkadi Gimn.—Bcs. Kötött serdülő 56:1. Gyulai Román Gimnázium—Bcs. Kötött serdülő 69:4. • Az elmúlt évi bajnokság során a Sarkadi Kinizsi szakosztályánál a következő játékosok szereztek ifjúsági ezüstérmes minősítést: Csete Gizella, Berták Gabriella, Majoros Ilona, Kovács Róza, Tokai Róza. Sakk Felszabadulási emlékverseny Szarvason Az idén lesz 25 esztendeje annak, hogy a Vörös Hadsereg egységei felszabadították Szarvas városát Ebből az alkalomból a Hazafias Népfront és az MTS Sakk Szövetség rendezésében nagyszabású járási, városi bajnokság kezdődött. A 48 sakkozót megmozgató három selejtező csoportból 9, a tavalyi döntőből az első 6, továbbá a járás 3 legjobb játékerőt Képviselő versenyzőjéből alakult ki a döntő 18-as mezőnye Első ízben rendeznek Szarvason olyan versenyt, amelyen I. osztályú minősítéssel rendelkező sakkozó is szerepel most egyszerre négy is. Az MTS járási, városi tanácsa által felajánlott vándorserlegért a járási, városi tanács tavaly felajánlott serlegéért a városi sakkozók küzdenek. Az eddig lejátszott mérkőzések alapján elmondhatjuk, hogy sportszerű, rendkívül heves küzdelem folyik a bajnoki címért és a helyezésekért. Az esélyeket latolgatva nyolc versenyzőnek van egyenlő esélye az első három hely valamelyikének megszerzésére. A mezőny felét alkotó fiatalok jól küzdenek és a neves ellenfelekre már eddig is egy-egy érzékeny vereséget mértek Teremkézilabda A XII. Békés megyei Népújság Teremkézilabda Kupa február 9-i műsora a következő. Békéscsaba Űj Gimnázium. 7.35 Bcs. Városi Sí—Kubák Sí leány serdülő, 8.00 Bcs. Konzerv.—Bcs. Közg. Techn. női ifi. A, 8.25 Bcs. Előre II.— Bcs. Vízmű Techn. ffi. középásk., 8.50 Szentes—Kundolfné Sí leány serdülő, 9.15 Békés—Bcs. Konzerv, női m. I. o., 9.50 Gyulai VL— Bcs. Pamut női NB, 10.35 Szarvas —Újkígyós ffi. NB, 11,20 Me- zőberény—Újkígyós női m. II. o., 11.55 Bcs. Lapnyomda—Bélmegyer ffi. II. A, 12.30 Bcs. Közg. Techn. —Endrőd női m. IX. o. 13.65 Ebédszünet. 13.20 Endrőd—Bcs. Kner Nyomda ffi. m. II. o. B. 13.55 Gyoma—Szarvas ffi. NB, 14.40 Tótkomlós—Újkígyós ffi. II. o. A, 14.14 Gyula—Bcs. Kötött női ifi., A, 15.40 Bcs. MÁV—Bcs. Kötött II. női NB. 16.25 Gyula—Endrőd női m. II. o., 17.00 Bcs. Vízmű— Endrőd ffi. m. II. o., 17.35 Mező- berény—Szalvai RSE ffi. m, I. o, 18.10 Bcs. Előre—Békés ffi. m. I. 1 <x, 18.45 Mezőberény—Bcs. Előre ffi. ifi. A, 19.10 Bcs. Közg. Techn. —Bcs. 811. ITSK ffi. középisk Tofótíppjeink 1. Atalanta—Fiorentina 1 x 2. Bologna—Lanerossi 1 3. Cagliari—Varese 1 4. Napoli—Internationale x 2 5. Palermo—Juventus 1 x 6. Torino—Sampdoria 1 7. Ca tanzaro—Foggia 1 x 8. Cesena—AS Reggina x 2 9. AC Reggina—Lazio 1 x 16. Lecco—Perigia 1 11. Mantova—Spal 1 12. Modena—Ternana 1 x 13. Padova—Brescia 1 x Pótmérhőzéseh 14. Como—Catania 1 15. Genoa—Livorno 1 16. Roma—Pisa 1 1U. »VUU»---* * ( A múlt heti tippünk tiztalála- i tos volt.) 1 A tavalyi nemzetközi női verseny óta nagy érdeklődés nyilvánul meg a sakkozás iránt a városban. Reméljük, ez nemcsak pillanatnyi feUángolas, hanem egy komoly munka kezdete. Részletes eredmények: 1. Forduló: Dr. Lányi—Janurik 1:0, dr. Herényi—Becsei 1:0, Podmaniczki —Csipái 1:0, Osgyán—dr. Janurik 1:0, Pongrácz—B onto vies 1:0, P. Kovács—ifj, Percnyi 1:0, Roszik I. —Roszik Gy. 1:0 (játék nélkül), Lustyik—Patkó döntetlen, Molnár—Forst«- döntetlen. II. forduló: dr. Lányi—Roszik I. 1:0, ifj. Herényi—Roszik Gy. 1 .ú, játék nélkül, P. Kovács—Bontovics 1:0, Pongrácz—dr. Janurik 1:0, Osgyán —Csipái 1:0, Becsei—Podmaniczki j 1:0, Forster—dr. Herényi 1:0, Lustyik—Janurik döntetlen, Molnár— Patkó döntetlen. III. forduló: dr. Lányi—Lustyik 1:0, Janurik—Molnár 1:0 (játék nélkül), Patkó—dr. Perényi 1:0. Osgyán—Becsei 1K>, Pongrácz—Csipái 13), P. Kovács— dr. Janurik 1:0, Bontovics—Roszik Gy. elhalasztva, Roszik—ifj. Perényi 1 3>. Podmaniczki—Forster döntetlen. IV. forduló: dr. Lányi— ifj. Perényi 1:0, P. Kovács—Csipái 1:0, Pongrácz—Becsei 13), Forster —Osgyán 1:0, Molnár—Lustyik 13), dr. Janurik—Roszik Gy. elhalasztva, Bontovics—Roszik döntetlen, Patkó—Podmaniczki döntetlen, Janurik—dr. Perényi döntetlen. V. forduló: dr. Lányi—Molnár 13), P. Kovács—Becsei 1:0, Roszik Gy.—Csipái 1:0, Podmaniczki —Janurik 13), Bontovics—ifj. Perényi 1:0, Roszik I.—dr. Janurik 1:0, Osgyán—Patkó döntetlen, dr. Perényi—Lustyik döntetlen, Pongrácz—Forster döntetlen. Játéknaprác pénteken 19.00 órától és minden második vasárnap fél 9 órától a ruházati ktsz Kossuth utcai klubhelyiségében. Az élcsoport állása az ötödik forduló után: dr. Lányi 5, P. Kovács 5, Pongrácz 4,5, Osgyán. Roszik I, Forster 3,5—3,5, Patkó 3 A Sarkadi Kinizsi labdarúgó szakosztályának átszervezésével új vezetők kerültek a régiek mellé. Az NB III-as csapat edzéseit továbbra is Vasvári Péter vezeti* míg az ifjúsági éte tartalékcsapat edzője Burázs István lett. A Kinizsinél a jövőben nagy gondot fordítanak a helyi tehetségekkel való foglalkozásra. A serdülők szakmai irányításával Zstlák Sándort bízták meg. A Kinizsi első csapatát az új idényben a Sarkadi MEDOSZ-ból átlépett Sopronyi Béla erősíti. A játékosok közt jó a hangulat, a felkészülés körülményei megfelelőek. Az edző feladatának tekinti a jó kollektív szellem kialakítását, több fiatal játékos beépítését az idősebbek mellé. A játékrendszer kialakítására is nagy súlyt fektet, különösen a támadójátékot akarja eredményesebbe tenni. A Kinizsi jó benyomást keltett nemrégiben Békéscsabán. A látottak alapján, nem hiába várja a csapatot az élcsoportba Kovács József szakosztályvezető. Bizakodásának reális alapja van? Előkészületi labdarúgó-mérkőzés Bcs. Agyagipar—Magyarbánhe- gyes 3:6 (6:6). Békéscsaba, 100 néző. V.: Stefkovics. Agyagipar: Unyatinszki—Thúróczy, Vári, Láza II, Jancsó. Bohus, Rétlaki, Farkas, Tóth, Seregi, Pauló. Magyar- bánhegyes: Árgyelán—Nádasdi, Szalai, László I, Majsai, László Ily Kormányos, Varga, Papp, Agócsy Vaczkó. Csere: Mitykó, Nagy, Kocziha, Schäffer, Kúti, Zsóri, ill. Fajó, Csizmadia, Szlanyinka. Nagyon rossz talajú pályán, az első félórában a két 16-os közt folyt a játék. Eseményt Pauló kapufája jelentett, A második félidőben a nagyon sportszerű és lelkes vendégcsap«! kapuját Schäffer (2) és Kocziha vette be. Jók: Seregi, Thúróczy, Tóth, Jancsó, Schäffer, ill. Árgyelán, Nádasdi, Szalai. Agócs. pont. A Budapesti Kőolajipari Gépgyár azonnal felvesz KÖZPONTI TELEPHELYÉRE: esztergályos, marós, lakatos, ív-lánghegesztő, motorszerelő, villanyszerelő, elektroműszerész cs kőműves szakmunkásokat, pneumatikus irányítás-technikai berendezések vizsgálatához, mérő- és szabályozó körök üzembe helyezéséhez technikusokat, továbbá férfi segédmunkásokat. A központi telephelyen 44 órás a munkahét, MINDEN MÁSODIK SZOMBAT SZABAD. KÜLSZOLGÁLATOS MUNKAKÖRBE: műszer- és technológiai-szerelési munkahelyekre (Orosháza, Szeged környéke, Százhalombatta, Szőny); * csőszerelő, központifűtés-szerelő, lakatos, hegesztő és villanyszerelő szakmunkásokat, továbbá férfi segédmunkásokat. Vidéki munkahelyen 44 órás munkahét van. MINDEN SZOMBAT SZABAD. Munkásszállás, üzemi konyha van. Bér megegyezés szerint. Segédmunkások részére hegesztőképzést szervezünk! J Jelentkezés a vállalat munkaügyi osztályán: BUDAPEST. XVIII., GYÖMRÖI ÜT 79—83. + Zárszámadási vásár az UHIVERZáL szaküzleteiben Régi ár Üj ár Rozgomy férfi télikabát 1000,— 700,— Ilgen női télikabát 983,— 590,— Kamasz telikabát 738,— 517,— Krakkó férfi csizmánadrag 180,— 126,Eoran férfiöltöny 900,— 630,— Női szintetikus pulóver 320,— 224,— Krisztina hálóing 110,83,50 Férfi festett zefiring 61,42,70 Férfi NEVA mg Régi ár: 112,— Új ár: 78,46 Női nyktn harisnya átkötött 32,— 22,40 Férfi gyapjú sál 77,50 46,50 Férfi szőrmebéléses bőrkesztyű 202,— 121,Nőd kosztümszövet 176,— 123,— Férfiöltöny-szövet 377,— 264,— Férfi félcipő 279,— 203,— Női félcipő pórótalp 197,— 138,— Női műbőr csizma 300,— 210,— Békéscsabán, Orosházán, Gyulán, Szarvason és Békésen számos férfi-, női és gyermekruházati cikket 20—30 és 40 %*os engedménnyel hozunk forgalomba február 3-lél 17-ig. I