Békés Megyei Népújság, 1968. december (23. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-21 / 299. szám

Í9G8. december 21. 4 Szombat A KÉT ANYA ALIG TUDOTT BETELNI GYERMEKÉVEL. A JO UIR FUTÓTŰZKÉNT TERJEDT. ÉVA NYOMBAN ROHANT A KIS SZELIMMEL., mmTA 10RQK SíR$G^m M7 ELVONULÁSA UTÁN EG'f* r ASSZONY JÖTT BE A VARBA. EGY MAGYAR KISFIÚT HOZOTT. StEUM ' SZEl/Mt SZEZ/tf.' { JZf/CS/MK EOfS \Alfc£iméKEN& MAZCStf \ JAA/CS/KAMf j Z£fi | wvÁo/voz! . J A régészeket jellemzően, le- horgasztott Tejjel, s a járókelők lökdösődését egykedvűen tűrve cammogott Domanek Dénes. — Mi történt veled, Dénes, az istenért? — karoltam bele. — Beteg vagyok, méghozzá gyógyíthatatlanul beteg. 1 — Gyere, hazakisérlek, mert még elütnek a járókelők. — Bár egy autó ütne el. A fene egye meg, hogy éppen most építik ezt az utat is, ami­kor szívesen kivasaltatnám ma­gam egy 5 tonnás teherkocsival. — Te őrült vagy, nem beteg. — Igazad van. örült vagyok, duplán, triplán vagy a köbön. Először is amiért elhamarkod­tam a nősülést... — De hiszen jócskán 30 körül jártál már... — Igen, de ha most nősülnék, még az is korai lenne. Ha már megnősültem, legalább árva lányt vettem volna feleségül, mert ha nincs anyós meg após, akkor nem kellett volna elköl­töznöm az eddigi kissé hangos, de mégis kényelmes lakásból, a kopottas, de otthonos bútorok közül. — Nem is tudtam. Hova köl­töztél? — Bérházba. — Gratulálok! — Mihez? Ahhoz a kazama­tához? Az a gyanúm, hogy en­nek a háznak a tervezői sufni­ban nőttek fel, vagy pedig ma­gánzárkában tanulták meg az aránytalan méreteket. Jó, elvi­selem, hogy a konyhában ket­tesével vagyis két turnusba ér­kezünk. Azt is, hogy a spájzba mindig mindkét könyökömet odaverem, ha valamit elhelyez­ni vagy kivenni akarok. De hol töltsem az estéket, a vasárna­pokat? Pláne télen? Vendéglő­re, kártyapartira, utazásra nincs pénzem, mindent elvisz a rész­letfizetés. — Hol töltenéd? Csakis ott­hon, az a legolcsóbb. — De az a legrosszabb. A fe­leségem szentélynek rendezte be mind á két szobát. A régi ké­nyelmes bútorokat, amelyekre akár a lábamat is felrakhattam volna, eladta. Húszezerért vett újat, és mit tudom én hány ezerért perzsa- meg torontáli szőnyegeket. Ezekre sem pa­pucsban, sem zokniban nem szabad rálépni. A bútorok aj- tait, fiókjait a feleségemen kí­vül senkinek sem szabad nyi- togatni, csukogatni. Le kellene fényképezni, hogy milyen artis­ta módon tornászom fel és le a rekamiéról arra a kis helyre, ahol egy olcsóbb futószőnyeg van. A gyerekek állandóan sír­nak, hogy menjünk haza a nagymamáékhoz. Azt mondják, ez nem az ő otthonuk. Itt nem lehet, nem szabad se játszani, se mozogni. Ezért kerített ha­talmába a végső elkeseredés. Mondd, mit tegyen az, akinek van egy ultramodern módon be­rendezett lakása és az otthon kellemes melege, érzése helyett állandóan a sok ágú guta ke­rülgeti? — Egyszerű a megoldás. Hasz­nálj fel minden alkalmat a bú­tor, főlég a szőnyeg új varázs­latának eltüntetésére. Elég egy- egy kis fogdosás, taposás, egy- egy kis folt. Egy-két heti türe­lem, és aztán élhetsz még öt­ven évig is, otthonosan. — Igen, ha az első folt ejté­se után agyon nem üt a felesé­gem.. Mindig azt hajtogatja: mit szólnak majd az ismerősök, ha karcolást látnak a bútoron és foltot a szőnyegen. Az a meg­győződésem, hogy nem a család kényelmét tartja fontosnak, ha­nem azt, hogy minél tovább versenyképes legyen barátnői­vel és új szomszédaival szem­ben. , — Nem egyedi, hanem általá­nos betegség ez — jegyeztem meg és mélységes részvéttel néztem a lakásától ellenkező irányba bandukoló Domanek Dénes után. Szegénynek honta­lanságot vásárolt a felesége 20 valahány ezerért, OTP-részletre. Kukk Imre RAIMA A Lavra labirintusában tájain A napok gyorsan repültek Kd- jevben, mi pedig igyekeztünk mi­nél többet látni és tapasztalni. Lassan megismerkedtünk a főváros legfontosabb történelmi Harangtomya 91 méter magas és ma is az építészet égjük remeke. A barbár náci háborús pusztítás megkímélte ezt az érdekes, neve­zetes kolostort és így mi is ere­detiben csodálhattuk nehéz vere­A Lavra kolostor udvarán. emlékeivel. Az ukránok nagy elő­szeretettel ápolják Bogdán Hme- lynyiczkij emlékét, aki 1654-ben örök szövetséget írt alá az ukrán és az orosz nép együttműködésé­ről. Hatalmas lovasszobra köze­lében találjuk a kijevi Kremlt, amit a XI. században építettek. tű, arany és ezüst díszítésű ter­melt és templomait. Legnagyobb érdekessége a labirintus. Mélyen a föld alatt, több száz méter hosszan szűk és alacsony alag­utak vezetnek és a bemélyedé­sekben vannak eltemetve a főpa­pok. A mindig egyenlő hőmér­séklet és a páratartalom termé­A népgazdasági kiállításon olvashattuk a munka!) „Szlává Trud”. (Éljen Gárdonyi Géza: EGRI CSILLAGOK i Feldolgozta: Márkusz László. Rajzolta; Zórád Ernő. Kapuin belül megcsodáltuk Bölcs Jaroszlav szépérzékét, melynek bizonyítéka az 1036-ban < ’ épült Sófia székesegyház. A <1 székesegyház kupoláját ma is * * nyolc kilogramm aranylemez fe­di, a belső hajójában pedig hat * ’ méter magas kép, több mint egymillió aranymozaik kockából van készítve. A másik ősi nevezetessége Ki- a Lavra barlangkolostor. ' |jevnek szetes mumifikálást végzett. A több száz éves tetemek össze- aszalodva, arany- és brilliáns dí­szítéssel pihennék... A régiségek után fokozott ér­deklődéssel fordultunk a közel­múlt és a jelen felé. Erre hívták fel figyelmünket, a barátság há­zában is, ahol az ukrán vezetők a városi pártbizottság titkára, az SZMBT elnöke, miniszterhelyet­tes és más társadalmi vezetők fo­gadták a különvonat tíz küldött­jét. Gyors szervezés után az egyik este barátsági találkozón ismer­kedtünk a Dnyeper melletti Le­nin Hajógyár dolgozóival. Emlé­kezetes marad mindannyiunk számára Ludmilla Kurimnája Komszomolista darukezelő szava: — A magyar nép volt az első, amely kiállt a szovjethatalom mellett.. Mi, fiatalok, kommu­nista brigádtagok most munka- vállalásokkal készülünk nagy ta­nítónk, Lenin születése 100. év­fordulójának méltó ünneplésére... Ellátogattunk a főváros legna­gyobb parkosított terére, az Ok­tóber térre. A Legfelsőbb Tanács kupolás épületével szemben emel­kedik egy harcos munkás bronz­ba öntött alakja. Hirdeti, hogy 1918-ban ezen a helyen kivégzett 700 munkásember nem hiába élt. Utódaik emléküket megbecsülik, eszméjüket tovább viszik. Nem messze tőle magasodik Batutyin szovjet-orosz tábornok szobra, aki az első ukrán front parancsno­kaként Kijev környékén esett el a fasiszták golyóitól.. Időnk mind kevesebb lett, a látnivaló egyre növekedett. Jó fél napot szenteltünk az ukrán népgazdasági kiállítás megtekin­tésére, amely csak arra volt elég, hogy a főbb épületeket láthattuk. Az óriási kiállítási csarnokokban és a tágas ligetekben elhelyezett termékek szemléltetően mutatták az ipar, a mezőgazdaság és a kul­túra hatalmas gazdagságát. A másik fél napot „bevásárlás­ra” fordítottuk. Minden üzlet zsú­folva volt áruval és emberrel. Kiderült, hogy szombaton már nem dolgoznak és bőven jut idő a főbb cikkek beszerzésére. A munkaidő napi 7 óra, a szombat, vasárnap pedig szabadnap... De jó volna, ha már mi is itt tarta­nánk! Mielőtt hazafelé indultunk, újból leszálltunk a mélybe, hogj’ megismerkedjünk a kijevi metró­val. A 150 méteres mozgólépcső korszerűen felszerelt modern ál­lomásokra vitt bennünket. Ami­kor kiértünk a Dnyeper partjá­ra, olyan hideg északi szél és je­ges hózápor fogadott, hogy jobb­nak láttuk, gyorsan visszamenni a hegyek belsejébe... A búcsúzás az mindig nehéz és mi is csendesen vettük tudomá­sul, hogy újra utazunk, de most már hazafelé. Az vigasztalt ben­nünket, hogy ragyogó napsütés­ben jöttünk át a Vereczkei-há- gón, az ősi honfoglalók útján és gyönyörködhettünk a Kárpátok szépségében, A hegylánc túlsó oldalán fagy- és hóvihar járt nyomunkban. A bércek csúcsai j már viselték a fehér sipkát, míg ! a Kárpát-medencében langyos I napsütés fogadott bennünket Csapon baráti öleléssel búcsúz- j tunk szovjet férfi- és női kísérő- ! inktől, megismertük egymást és még jobban megszerettük a | szovjet embereket, akik legyenek bármilyen nemzetiségűek, egy- ! szerűek, kedvesek és közvetle- j nek. I Pankotai István

Next

/
Oldalképek
Tartalom