Békés Megyei Népújság, 1968. június (23. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-09 / 134. szám
fÍC8. június 9. 5 mSrftfti) TEKERCSELÉS Villanymotorok forgórész-felújítása a Állomáson. Békéscsabai Gépjavító (Fotó: Esztergály) owwuwwwuwwwwuwwvvuwwmwTOwmvw Bogárínvázíó a gabonatáblákon Megyénk déli körzetében arra j tét valósággal lemondatták. A záfigyeltek fel az állami gazdaságok és termelőszövetkezetiek vezetői, hogy a magot érlelő kalászokat, levélhüvelyek környékét bogaraik lepték el. A szívókártevők gyors elszaporodása valószínű összefüggésben áll azzal a szélsőségesen meleg időjárással, amely tavasz óta a Dól-Tiszán túlon uralkodik. A korábbi években csak azért nem tapasztaltaik • jelenlegihez hasonló bogárinváziót, mivel a májusi esőik a növényzeporok földbe verték a rovarokat, elpusztították. Ebben az esztendő ben a természet fukarkodott a májusi esővel, aminek a követ kezménye a mai helyzet. Az állami gazdaságok és a termelőszövetkezetek vezetői a termésmentésre intézkedéseket kívánnak tenni. Tótkomlósom többek között arról tárgyalnak a szövetkezetek vezetői, hogy repülő, gépről Wofatoxot szórnak a kalászosokra. Ettől a munkától a szemtermés megóvását remélik. Önálló véradónapot tartottak megyénk kendergyáraiban Más üzemek, munkahelyek példájához hasonlóan az idén először rendezték meg a sárkadi és a Me- zőhegyesi Kendergyárban is az önálló véradónapot, i-indkét helyen a dolgozók szép számmal jelentkeztek véradásra. Mezőhegyesen 32-en, Sarkadon pedig 57-en vetitek részt. Ez azt jelenti, hogy a mezőhegyes! üzem dolgozóinak 15 százaléka, a sarkadi üzem dolgozóinak pedig 30 százaléka adott vért, Véget ért a. tanítás ' áss iskolákban Június 17-18-án az új első osztályosok beíratása Az általános és középiskolákban szombaton befejeződött a tanév, s az utolsó tanítási napon a pedagógusok lezárták a tanulók jegyeit. A művelődésügyi miniszter rendelkezésének megfelelőén a tanévzáró ünnepélyeket június 16-ig az iskolaigazgató által meghatározott napon tartják meg. Ekkor osztják ki a bizonyítványt is. Az I osztják Ki a Dizonyivvanyi. i». „ j új első osztályosokat mind az ál- { adatait is. (MTI) talános, mind a középiskoláikban június 17-én és 18-án írják be. Ugyancsak az igazgató dönt a tanévzáró értekezlet időpontjáról. Ezt az általános iskolákban június 22-ig, a gimnáziumokban július 2-ig bezárólag bonyolítják le. Ezen a megbeszélésen értékelik az 1967—68-as oktatási év munkáját, tapasztalatait, egyidejűleg megbeszélik az új tanév főbb felfi rajtavesztett „reRdfirfimagy” MálUS 20-án este 11 órakor a Felsőnyomási Állami Gazdaság munkásszállására bekopogott egy személy. X rendőrőrnagynak adta ki magát. A női szálláson négyen aludtak. Az „őrnagy” a gondnok kíséretében igazoltatta a személyeket. Egy nevet már tudott. Néven szólította a lányt és követelte, hogy öltözzön, mert bekíséri a rendőrségre. — Ön táskarádiót lopott Békéscsabán és oda kell kísérnem... rendőr, a visszaélést nyomozza. Elrendeltette velem utána a zárórát. Este 8 óra lehetett ekkor. Követelésének eleget tettem és átadtam neki a csapos elszámolását, Külön kérte, hogy a 26-os számú számlát adjam oda. Előkerestem ezt a Számlát, melyen FÜSZÉRT-göngyöleg volt feltüntetve. Többször felszólítottam, hogy most már én is távozok, de 6 nem akart, kijönni a helyiségből . Később zsaroló kijelentések- __ lány megijedt és teljesítette *cel még mást is kívánt... az utasítást. Bár tiltakozott, hogy A rendőrség nyomra jutott. 6 semmiféle táskarádiót nem lo- Ugyanis a presszó alkalmazottja pott. de a „rendőr” er őszakosan figyelmesebben nézte meg az igakövetelte. hogy „kövessen !* | eolványt és látta a Dancsó nevet. Kint az idegen férfi szerelmi vallomások és zsaroló megjegyzések kíséretében kétszer is megtette azt, amit a IS éves lány jogosan ítél erőszaknak... Háromnegyed tizenkettőtől reggel négy óráig voltak együtt. Ekkor a lány Visszakövetelte a személyét iga zoló okmányt és alsóneműjét. A férfi autóstoppal Orosházára ment, majd Budapestre. Körözés, nyomozás és rövid idő alatt a budapesti Déli pályaudvaron a lopáson rajtakapott Dancsó Ferenc 36 éves nagyszénást lakös kézre került. Hozzátesszük, soha semmiféle rendőri alkalmazása nem volt, bár két, esetben is való- y | ban létező őrnagyok nevével „hadonászott” 0 , De hallgassuk meg őt a kihall- A feljelentést a lány tette meg: jgatáson: — Azért engedelmeskedtem, j ... 1 Elstraizs adat: 1932. febCsak annyi a feladata, hogy felkeresi Gömöryt, átveszi az irányítást és továbbítja a parancsot. Nem baj, ha Wochecket nem lehet élve kézrekeríteni, meg kell őt semmisíteni. Ezt Gö- möry—Gemner hajtja végre. Az időpontra ügyeljen. A pisztolynak csak hatodikén déli tizenkettő és éjfél között szabad el- dörrennie. Ezt követően Schirm- baummal maguk ketten az osztrák határ közelében várjáik a nyerges vontatót. A kétszázas kolméterkőnél álljon le, kocsijának bal lámpája ne égjen. A teherautó maga előtt fog megállni, Schirmbaum a helyére mászik és visszajön. — Él még egyáltalán? — Ne legyen ilyen sötéten látó. Persze, hogy él. Nincs semmi probléma. Csak Wocheck eltűnt a szemük elől. Illetve valószínűleg megfelelően biztosított területen tartózkodik. Mire maga odaér, még az étrendjét is tudni fogják. De kihozni onnan csaknem lehetetlenség. Tehát meg kell semmisíteni. És ezt a munkát csak Gömöry végezheti el. Ha tiltakozna, mondja meg, hetedikén komplett bűnlajtsromát a bizonyító erejű dokumentumokkal együtt átadjuk a magyar hatóságoknak. — Rossz előérzeteim vannak, és ne felejtse el, végső soron és csak egy nő vagyok. — De hát akkor... Schirmha- szágban. Többet ér maga, Jana, húsz férfinál. Mert józan, megfontolt, bátor. Olyan, mint egy jó szélső csatár a futballban. Mindig az egész pályát látja. Egyébként a maga számára, Jana, holnap hiteles és hivatalos útiokmányokat szerzünk. Frail Schirmbaum... A saját nevén lépi át a határt. — És ki hamisítja azt az útlevelet? — Megbízható iratot kap, legyen egészen nyugodt. Jana egyre kevésbé lelkesedett az ügyért. A „Páter” úgy érezte, hogy ez, a máskor oly bátor asz- szony, most retteg, félelmét sem tudja palástolni. — Én is féltem magát — mondta — és meghökkent a tulajdon őszinteségétől. — Ha rám hallgat, távol tartja magát az akciótól. Mindig arra gondoljon, egy parancsnok egy személyben ugyanannyit ér, mint az összes katonája együttvéve, plusz egy fő. Ért engem? A parancs végrehajtását követelje meg. De ne vegyen részt benne. Beszéljen meg Schirmbaummal randevút, de egy pillanatig se várjon rá, ha nem jön. Az akció megtörténtéről magát telefonon értesítsék. Állapodjunk meg abban, ha Schirmbaum hajnali két óráig nincs a randevú színhelyén, maga lóhalálban a határig vágtat és átlépi azt. — De hát akkor... Schirmbaum? | — Maga nem azért felel drágám, hogy Schirmbaum százhúsz évig éljen, hanem, hogy Wocheck hetedikén reggel már a mennyországban tartózkodjék. Minden cselekedetét ebből a szempontból bírálja el. (Folytatjuk) mert elhittem, hogy rendőrőrnagy, bár pisztollyal i* fenyegetett, de azt nem láttam... Kérem a személylefrás alapján a férfivel szemben a büntető eljárást... 0 A rendőri szervre kellemetlenül hatott a szituáció. Az idegen, megyénk rendőrfőkapitány- ségán dolgozó, valóban létező őrnagy nevében folytatta le cselekményét. Utólag tudtuk meg, hogy Telekgerendáson egyesek még ma Is hiszik vagy szájsarkáról elengedett mosollyal sejtetik, hogy „azért az „mégiscsak rendőr lehetett...” A főkapitányság vizsgálati osztálya megindította a büntetőeljárást. j ruár 20-án született Nagyszénáson. Lakhelye: Nagyszénás. Béke , utca 44, Szakképzettsége varró- í gép- és elektroműszerész. A mező- j gazdasági gépjavító vállalat i orosházi telepén 1600 forintért I mint szerelő dolgozott. Elvált, két i gyermeke van, egy 11 éves és egy í 4 éves fia. Büntetett előéletű. Lo- 1 pások, csalások, tiltott határátlépés — összesen ötször. Legutóbb március 21-én szabadult Vácról. Bal alkarján női fej és szív, benne ! „Manci” tetoválás. Fegyvertartási engedéllyel nem rendelkezik. És vall: — Május 20-én már nem álltam munkába, hanem a déli vonattal i elindultam Orosházán keresztül Telekgerendásra, illetve Felsőnyo- I másra. Amikor leszálltam, fo- [ gyasztottam a presszóban néhány nagyförccsöt. Véletlenül hallottam i meg a nőtől, hogy váltótársa valamiféle hamisított számlákat csempészett a többi közé. A számlák sorszámát is hallottam és meg is figyeltem, hova teszi azokat Elmentem, majd újra vissza- l tértem és akkor rendórnyomOZő- ' nak adtam ki magam. Elkértem a hamis számlákat és felírtam az egyiknek a számét,. Huszonhátos l Volt. Ügyes bűnöző! Ezt mondja: — Szerintem a számlák valóban hamisak voltak, s át voltak j javítgatva... Tehát ez volt az előzménye az elkövetett bűncselekménynek és | május 2ö-án így kezdte Dancsó Ferenc manőverét a rendőri nevekkel visszaélve. Felhasználta | ehhez a gazdaság gondnokát, ha- I táfozott „intézkedéssel” még az I éjjeliőrt is helyiségbe záratta, amíg ő bűnös tevékenységét folytatta. A Déli pályaudvaron, amíg a hordár félrenézett, a csomagok j közül leemelt egyet és azzal pró- ' hált elillanni. Rajtavesztett! Két tanulság: szolgálatot teljesítő ember vagy bárki más ne üljön fel annak, hogy „rendőr í vagyok”. — A mi rendőrségünk tagjainak nincs szükségük az ilyeh módszerekre! Varga Tibor Szomszédok látogatóban Gazdasági életünk tanulmányozására még egyik évben sem látogatott megyénkbe annyi termelőszövetkezeti vezető, mint éppen az idén. Több üzem vezetősége kereste a kapcsolatot va0 De várjunk 20-án a telekgerendást presszóban j kezettel. így volt ez a hunyai egy férfi jelent meg. Az egyik asz- j Hunyadi Tsz esetében is, ahová tolKÁrj lrviíll ,r _C__J ____ l , . . ' c sak: május j lamelyik magyar termelőszövet tálhoz leült és nagyfröccsöt ren- Cachtice-ből vagy a delt. Aztán még egyet, vagyis több j Viharsarok esetében, nagyfröccsöt. tótkomlós) ahová To- masikovó és Vozákán-ból jöttek. Megyénk és a Csehszlovák Szocialista. Köztársaság mezőgazda- sági üzemei között igen jelentős baráti kapcsolatok alakultak ki Ha figyelembe vesszük a szarvasi és a brnói kapcsolatot vagy a békéscsabai Magyar—Csehszlovák Barátság Tsz és több szlovákiai tsz életében kialakult jó szomszédságot, akkor elmondhatjuk, hogy bár távol vagyunk északi barátunk országhatárától, a kilométerek azonban nem választanak el bennünket. Közös a gondunk, közös a célkitűzésünk. A termelés olyan, mint a zene vagy más művészet, van benne valami olyan vonás, amely ma- 1 gyárul is, és csehszlovákul is egyformán érthető. Valami vita keletkezett a hozzá leülő személyekkel, erre az idegen megnyugtatta a presszós hölgyet: — Ne nyugtalankodjon, X rendőrőrnagy vagyok és eltávolítóm a személyt. Már esteledett, amikor újra odament a pulthoz a „rendőr”, igazolványt mutatott, de itt már csak az első visszaélésnél használt név megbízottjaként „jelentette” be magát. A tanúkihallgatási jegyzőkönyvből: A presszó dolgozója: A fellépése magabiztos volt, ezért elhittem, hogy rendőr. De a presszóban tartózkodó más vendégek sem kételkedtek ebben. Azt aKKaP0S *Zárnlá,kaí i Különben nem lehet véletlen, javítgatott korábban es mivel ő j hogy csehszlovák barátaink, oly szívesen jönnek megyénk termelőszövetkezeti mozgalmának tanulmányozására. Sok minden érdekli őket. Ezt tapasztaltuk Eugen Blau, a Cachtice-i tsz-elnök érdeklődési köréből is, aki különösen azt vizsgálgatta, hogy a szövetkezeti és a háztáji árutermelés milyen kapcsolatban van. s ez harmonikusan hogyan illik bele népgazdaságunkba. A Toma- sikovó és vozokáni tsz-vezetőket a termelés technológiai, műszaki fejlesztése, ellátottsága, a hozamok alakulása érdekelte leginkább. Hogy melyik gazdaságnak milyen a felkészültsége egyes feladatok megoldására, s ezeket miként hasznosítja. Ajánlották az éves munkaversenv-vállalás felújítását 1968-ra is. A szomszédok látogatása azért is érdemel említést, mert jelenlétükkel nemcsak puszta szemlélődésről van szó. hanem ennél Sokkal többről : a magyar szövet- kereti mozgalom. közelebbről szűkebb pátriánk Békés megye mezőgazdasági helyzetének tanulmányozásáról, ötletekről,, termelési megoldásokról, melyeket odahaza szívesen alkalmaznak országuk felvirágoztatására. D, K.