Békés Megyei Népújság, 1967. június (22. évfolyam, 127-152. szám)
1967-06-14 / 138. szám
1967. június 14. 4 Szerda Segíteni, bátorítani a fiatalokat szolgálatában” jelvénynek. Amit a kitüntetés megfogalmaz, azért az eleki Lenin Termelőszövetkezet ifjúkommunistáinak vezetője már hosszú évek óta dolgozik. Mindig ott, ahol szükség van rá. Három évvel ezelőtt hazajött. A fővárosban megkezdett munkát itt folytatta és végzi most is. Kint a határban szóval és tetNem találtam a szövetkezet központjában. — A határban, a zöldborsót gyűjtők között biztosan ráakad — igazítottak el az eleki Lenin Tsz irodájában. Amikoj: kiértem, egy színültig megrakott pótkocsi vontatójának nyergében ült, éppen indulni akart a majorba. — Sok a munka és sürgősen kell szállítani a borsót a konzervgyárnak — mondta, miután kezet fogtunk. Aztán hozzátette: — A fiúk a hajrában hamar elfáradhatnak, mindig megteszek néhány fordulót a Zetorral. Szeretek dolgozni a határban, pedig nem is olyan régen ismerem, annak ellenére, hogy idevalósi vagyok. S aztán az elmúlt tíz esztendő eseményeinek gondolatban való visszapergetésekor kirajzolódik Borók Ferencnek, az eleki Lenin Tsz KISZ-titkárának portréja. Időszerű volt a. beszélgetés, több annál, találkozás az ifjúsági mozgalom egyik veteránjával. Azok közé tartozik, akik a KISZ zászlóbontásakor élre álltak. Még pontosan nem tudták megfogalmazni, hogy miért csinálják, de abban biztosak voltak, amit tesznek, az jó és helyes. — Budapesten nappal az Április 4. Építőipari Ktsz-ben dolgoz- tel segíti, bátorítja a fiatalokat, tam, éjszaka pedig a VIII. kerületben „partizánkodtunk”. Mi akkor így neveztük a romantikusnak tűnő feladatok végrehajtását, de mondhatom, nem is volt mindig az. A szocializmus ügyét éltető jelmondatok festése közben gyakran megtámadtak bennünket a még búj káló ellenforradalmárok. Aztán nekünk, a Józsefvárosban élő ifiknek volt más feladatunk is: részt vállaltunk a Köztársaság téri pártház rendbehozatalából. Később a kerületben összekötő lettem, az alapszervezet és a bizottság között. Borók Ferenc akkor 16 éves volt. A konszolidáció hónapjaiban érlelődött benne a gondolat, tudatosan vált igénnyé: munkásőr akr- ' r-nni. A pártalapszerve- zet külön javaslatára lett tagja a szervezetnek, és esztendők múltán tulajdonosa az „öt év a nép Értelmes, de falánk Megállapították, hogy a delfin agya az emberéhez hasonló méretű és ahhoz hasonlóan bonyolult. Sam H. Ridgway, a Point Magu-i kutatóközpont orvosa „a tengerek intellektuelljének” új jellemvonását fedezte fel. A delfin mindent megeszik, ami útjába kerül: kesztyűt, villany lámpákat, csészékét, műanyag játékokat és teniszlabdákat. Vallja: jó eredményeket így lehet elérni akkor is, ha látszatra megoldhatatlan gondokkal küzd a kollektíva. Feri a Lenin Tsz KISZ-titkára, de egyben a községi felelős is. Sok munkája van, politikai oktatás szervezése, segít a földeken, a társadalmi esküvők, névadó ünnepségek rendezésében, 78 kiszes ügyeit intézi szenvedéllyel, hozzáértéssel. Munkájában támaszkodhat a gazdasági és pártvezetőségre, természetesen a fiatalokra is. A KISZ VII. kongresszusa tiszteletére védnökséget vállaltak az ifjúsági brigádok szervezése felett. Mindezekhez még ő teszi hozzá: — Mezőgazdasági technikumba járok, éppen most készülök a vizsgákra. Szükségem van a szakmai továbbképzésre. Aztán mint munkásőr, szolgálatot teljesítek vagy járőrbe megyek. Minden idejét a mozgalomnak szenteli. A hónap végén összeülő ifjúkommunisták parlamentje meghatározza azokat a tennivalókat, amelyeket kiszeseinknek meg kell oldaniuk, amit Borók Feri és társai elkezdtek, de még nem fejeztek be. A kitűzött feladatok teljesítéséért még ő is akar dolgozni, nem olyan idős, csak a mozgalomban „öreg harcos” már. Dékány Sándor q fev4>en többük A százegyedik szenátor Nem túlzás azt mondani: az ez évi tv-műsor szenzációja lett a múlt héten bemutatott A százegyedik szenátor című háromrészes tv-film. Írói, Geszti Pál és Gimes György nem kis feladatot vállaltak, amikor filmet írtak egy, a sajtó által hazánkban, sőt világszerte szellőztetett jellegzetes, sőt jellemzően amerikai belpolitikai botrányról: a Bobby Baker- ügyről. Bennük is, de a nézőkben feltétlen felvetődött a kérdés: le het-e erről újat mondani, niszen legtöbb vonatkozása közismert. A szerzők megtalálták a választ. A néző is megkapta természetesen a képnyelv sajátos és hibátlan tolmácsolásában. A társszerzők gondolati kísérlete bevált. Megérttették minden nézővel a Baker-ügy igazi me- mentóját. Ök ugyanis nem elsősorban Bobby Bakerről, hanem ügyének korrupciós szövődményeiről óhajtottak beszélni. Azokról a kóros szálakról, melyek a Capitol Hillből nagyon magasra és Fejlődés, akadályokkal Beszélgetés dr. Horváth Jánossal, a Szeghalmi Járási Tanács V. B. elnökhelyettesével \ Szemmel látható és tapasztalható a fejlődés a szeghalmi járásban, ami az utóbbi évek szívós és következetes politikai és állam- hatalmi vezetését és a lakosság jó munkáját mutatja. Ezzel is magyarázható, hogy a járás törekvéseivel és eredményeivel mind többet hallat magáról. Arra kértük dr. Horváth János elvtársat, a járási tanács vb elnökhelyettesét, tájékoztasson bennünket elgondolásaikról és a megvalósítás esetleges akadályairól. — Örömmel teszek eleget a kérésnek — kezdte az elnökhelyettes —, mert most néhány nagyobb szabású elképzelés megvalósulásáról beszélhetek. Régóta szükségessé vált már egy új járási tanácsháza építése, amely most valóra válik. A napokban már elkezdődött a Szabadság téren a régi épületek lebontása, és helyükre épül 5 800 000 forint értékben egy impozáns, négyszintes tanácsháza. Ebben nyer elhelyezést a járási tanács minden osztálya és részlege. Az új létesítmény modem ebédlővel, konyhával és garázzsal is el lesz látva. Az átadási határidő 1968. december 15, de nagyon reméljük, hogy erre hamarabb sor kertel. — Mi történik a járási tanács régebbi épületével? Hogyan hasznosítják a már jól irodahelyiségeket? 1 100 000 forintos elképzelés helyett a tervezés 1 800 000 forintos költséget mutatott ki, ami olyah súlyos 'eltérés, hogy azt nem bír- kialakítotl tűk volna anyagiakkal. A napokban azonban sikerült megoldást — A jó kihasználás biztosítva lesz. A községi tanács kapja meg az épületet, és végre rendes, egészséges körülmények között tudja végezni munkáját Természetesen minden helyiségre nem találni, és a néhány éve épült új pártház bővítésével alakítjuk ki a művelődési házat. Ugyanakkor Bucsán rövidesen hozzákezdenek még 700 ezer forint értékben egy új rendelő és orvosi lakás építéMegjelení a Jelenkor júniusi száma Gazdag, változatos tartalommal, színvonalas szépirodalmi és kritikai írásokkal jelentkezik a Pécsett szerkesztett szépirodalmi és művészeti folyóirat új száma. A versek közül kiemelkednek Fodor Józsefj-.’Simor András, Ta- káts Gyula és Vihar Béla költeményei. A szépprózai írások sorában olvashatjuk Bertha Bulcsú: A nyár utolsó napja című új elbeszélését, továbbá Kampis Péter és László Anna novelláját. Figyelemre méltók a szám irodalmi tanulmányai. Bajomi Lázár Endre francia krónikája könnyed, szellemes beszámoló a közelmúltban magyarra fordított s megjelent francia könyvekről s a francia irodalmi élet nálunk jórészt ismeretlen érdekességeiről. Lóránd Imre „Elfújta a szél” címen Margaret Mitchell világhírű regénye máig tartó példátlan népszerűségének okait kutatja, s az ország legnagyob antikváriumában szerzett tapasztalatai alapján elemzi a mai bestsellerek és különösen a nőolvasók ízlésének ösz- szefüggését. larrü szervek. — Szeghalom közepén emelkc dik egy négyszintes lakóház, | melynek építése befejezéshez közeledik. Ki épitteti ezt a lakótömböt? — Lakóházépítési kérésünk meghallgatásra talált, és a megyei tanács lakáskeretéből kaptunk egy négyszintes 12 lakásos épületet. Reméljük, hogy a boldog lakástulajdonosok részére az átadás még ez évben megtörténik. Egyébként Szeghalmon ez a többszintes épület csak az első fecske, amit követni fog a többi. Például a járási tanács új épülete mellé az Állami Biztosító is építkezik. A földszinten nyernek elhelyezést az irodák, míg az emeleten lakó- helyiségek lesznek. Távlati tervünkben szerepel Szeghalom centrumának modern, összkomfortos, többemeletes házakkal való beépítése. — Ügy hallottuk, hogy új művelődési otthonokkal is gyarapodnak a községek, a megvalósulesz szüksége, és így megfelelő séhez is. Kertészszigeten minden elhelyezést nyernek a különböző rendben van. A filmszínházzal járási és községi tömegszerveze- [ együtt az új művelődési otthon tek, mozgalmak, illetve más ál- ^ építése 900 ezer forintba kerül. A beszélgetés alkalmával az is kiderül, hogy a tervezési költségek azért magasak, mert az illetékesek nem számolnak a községek anyagi erejével, a szükségletek gyors és ésszerű kielégítésével. Példa erre a szeghalmi eset. Amikor az új pártház elkészült, a régi épületbe — kisebb átalakítással — bölcsődét akartak elhelyezni. A tervezőiroda azonban az átépítéshez 800 ezer forint költséget mutatott ki, amit a helyi tanács anyagi okok miatt elvetett. Jelenleg — saját kőművesbrigádjával 40 ezer forint értékű munka elvégzése után — megkezdődött a bölcsőde részére a folyamatos átadás. Ehhez hasonló eset ismétlődött Dévaványán is. A járási és a községi tanács illetékesei tudják, hogy szükséges dolog a tervezés, csak nem lehetne-e ezt az ésszerűség határain belül megvalósítani? Sok helyen nem modem palotákra, hanem a régi épületek átalakításával 15 —20 évre szóló egyszerű és egész- ; séges, a célnak megfelelő helyinagyon mélyre szövődnek szenátorok, magas rangú politikusok és körözött gonosztevők között. Geszti Pál és Gimes György szerint ez a Baker-ügy summája. Ennek tükrében érdekes színben villan már fel a túlontúl homályos Kennedy-gyilkosság. A néző mindezt érti, érzi, s minden megbecsülése, szimpátiája az igazságért hadakozó újságíróé és titkárnőé, akik az amerikai valóság Igazi és póztalan hősei. A történet gondolati árnyaltsága valóban figyelemfelkeltő, de legfeljebb egy dokumentum játék erejéig. Mi azonban egy tökéletes drámai ákciójú rendkívüli alkotást élveztünk. Hogy ez így történt, az főként a két szerzőtárs írói adottságainak s nem kevéssé a Keleti Márton értő ötleteitől dirigált kivitelezőgárda rangos művészi teljesítményének köszönhető. Az írói hatás titka két leleményre valló formai fogásban lelhető. Az egyik: Baker alias Dodd szenátor valójában nem aktív szereplője az ügyével kapcsolatos filmnek, noha a cím is ráutal. E bravúrral fénylővé lett az alkotói gondolat, közel került a nézőkhöz. A másik: az eddig csak importból — nem is mindig a legjobból — ismert politikai kriminek mint műfajnak cselek- ményszövési elvvé tétele, s hibátlan alkalmazása. E műfajválasztás eredményeként lett figyelembilincselő iramú a már jól ismert eseménymag. Keleti Márton legfőbb érdeme a történet hiteles légkörének megteremtése. Hiánytalan tevékenysége adott lehetőséget a szereplő neves művészek magas színvonalú alakításához, s egy még szokatlan siker születéséhez, ami tv- filmjeink sorában rég várt szenzáció. Prjevara István lást azonban akadályozzák a magas tervezési költörömöt is meg is eredményez. rendkívül ségek. — Igen, ez bosszankodást Öröm azért, mert végre Bucsán ^ és Kertészszigeten állami és községfejlesztési pénzből új művelődési otthonok épülnek. Volt azonban néhány olyan probléma, amivel szinte képtelenek voltunk megbirkózni. Bucsán az eredeti ségekre van szükség, amit sok , esetben a tanács saját hatáskörében egészen kis összegekért mc-g (tudna valósítani. — Ügy gondolom, a szükségletek ésszerű kielégítésével nagyot lépnénk előre, és ezt mi gyorsírni tudnánk, ha hatáskörünk to- ább bővülne — fejezte be Hor- áth elvtárs. Pankotai István j flz ÉM Budapesti Belonárugyár Budapest, XXI., Rákóczi Ferenc út 289. (Csepel) azonnali belépéssel, jó kereseti lehetőséggel felvesz MOZAIKLAPÉS BETONELEMGYÄRTÖI MÜNKARA férfi és női segéd munkásokat. A bérezés teljesítményben történik, 100 százalékos normakiteljesítés esetén 3,50—12 fo- rint/óra alapbér. Azonkívül nagy gyakorlattal és kiváló képességgel rendelkező villanyszerelő, géplakatos, autószerelő, láng. és elektromoshegesztö szakmunkásokat. A bérezés időbérben történik, a gyakorlati évtől függően 6— 10,50 forintig. Munkásszállást és napi egyszeri meleg étkezést térítés ellenében biztosítunk. Felvételre jelentkezés a gyár munkaügyi csoportjánál. 4879 !!!l!n!!lli"!ii!liSi!il!llinii!n!!{fli!?ii!!l!!!:: iüüüiüiisüüi1