Békés Megyei Népújság, 1967. június (22. évfolyam, 127-152. szám)
1967-06-22 / 145. szám
1967. június 22. 2 Csütörtök Csendes, de feszült a helyzet a tűzszüneti vonalnál Kuneitra ENSZ-megfigyelők szerint a helyzet ugyan kényes és bizonytalan az izraeli tűzszüneti vonal hosz- szában, s itt-ott incidensek is előfordulnak, a tűzszünet szándékos megsértéséről azonban nincs szó, — hangoztatta az ENSZ egyik megfigyelő tisztje. Az ENSZ-meg1 figyelők a szíriai—izraeli tűzszüneti vonalon mintegy .15 elszórt ponton végzik ellenőrző feladatu- 1 kát. Az ENSZ-megfigyelők álláspontja azért figyelemre méltó, mert az izraeli katonai szóvivő I legutóbb vasárnap délután jelzett | tűzharcot az izraeliek által megPodgornij Kairóban Kairó Podgornij szovjet államfő szerda délután Nasszer elnök és az EAK kormányának meghívására Kairóba érkezett. A repülőtéren Nasszer és hatalmas tömeg fogadta. Felvonult a szovjet államfő fogadására a diplomáciai testület: ott volt Rácz Pál kairói magyar nagykövet is. Az ünnepélyes fogadtatás után Podgornij nyomban a Kubbeh palotába sietett, ahol megkezdődtek megbeszélései Nasszer elnökkel. A kairói sajtó méltatja' Pod- gómij látogatásának jelentőségét. Az Ahram rámutat arra, hogy a baráti Szovjetunió vezetői sorra síkra szállnak az arab nemzet igaz ügyének támogatására. Az MTI tudósítójának a Kubbeh palotában szerzett értesülései szerint a magas szintű szovjet— egyiptomi tanácskozás során megvitatják, hogyan járulhat hozzá a Szovjetunió az EAK hadseregének felszereléséhez, az izraeli agresszió során 'elvesztett hadianyag pótlásához, valamint elemzik azokat a tényezőkét, amelyek szükségesek az agresszió következményeinek felszámolásához. (MTI) szállt Kuneitrától északra. A megkérdezett ENSZ-megfigyelő megismételte, hogy álláspontjuk szerint sem az említett incidens, sem az elmúlt három napban jelzett kisebb incidensek nem jelentik a tűzszünet szándékos megsértését. A helyzet a szíriai—izraeli határvidéken ennek ellenére elég feszült. Kuneitra város képe is ezt mutatja, A helyszínen levő újságírók szerint a város kihalt, az eredeti 35—-40 ezer lakos közül mindössze 700—800 ember maradt a városban. A kijárási tilalom délután 15 órától reggel 9 óráig tart. A hírügynökségi tudósítók megfigyelései szerint az izraeli—jor- dániai határon és a gazai térségben nem érezhető feszültség. Köszígin megbeszélése New Yorkban New York Koszigin Szovjet miniszterelnök kedden New Yorkban fogadást rendezett az ENSZ-közgyűlés rendkívüli ülésszakán résztvevő arab államférfiak és. diplomaták tiszteletére. A fogadáson megjelent Atasszl szíriai elnök és Makhusz szíriai külügyminiszter, Mahmud Favzi, az EAK elnökének külpolitikai tanácsadója, Mahgub szudáni miniszterelnök, továbbá Jordánia, I Irak, Jemen, Kuwait, Libanon. Az áj egylptQiKii kabinet megkezdte érdesei seenkájit Kairó Az új egyiptomi kabinet megkezdte érdemi munkáját. Mint ismeretes, a Nasszer elnök vezetésével megtartott első miniszter- tanács négy kormánybizottságot hozott létre. zös vezetése megkönnyíti a harcot a reakció manőverei ellen. Kairóban úgy tudják, hogy a kormánynak sikerült elhárítania bizonyos összeesküvési kísérleteket. Ami a gazdasági kérdéseket illeti, a legdöntőbb a deviza-takarékosLíbia, Tunézia külügyminisztere, a marokkói király személyi képviselője, Algéria, Szaúd-Arábia és más arab országok állandó ENSZ-képviselője. A fogadás meleg és barátságos légkörben folyt le. Koszigin kedden az indiai külügyminiszterrel is találkozott. A baráti légkörű beszélgetés alkalmával a szovjet kormányfő az ENSZ-közgyűlés rendkívüli ülésszaka munkájával összefüggő kérdésekről cserélt véleményt az indiai külügyminiszterrel. Ejzt köyetőeji Koszigin Couve de...Mui-vi-Uev, francia külügyminisztert fogadta. A barátságos légkörű beszélgetésen részt vett Gromiko szovjet külügyminiszter és Seydoux Franciaország állandó ENSZ-képviselője. A szovjet kormányfő az ENSZ-közgyűlés rendkívüli ülésszakával kapcsolatos kérdéseket tárgyalta meg a francia külügyminiszterrel. (MTI) Történelmi Nem szürkülnek el soha a nagy történelmi igazságok, sőt, a múló idővel új meg új oldalukat mutatják meg az emberiségnek. Hitler azonban lenézte a tanulságokat. Szovjetellenes orvtámadásának percében határtalan gőggel njilatkozott: „Nem ismétlem meg Napóleon hibáját, idejében támadok, télig befejezem.” És Henry L. Simpson, az USA akkor hadügyminisztere hitt neki. Legfeljebb három hónapra becsülte az 1941. június 22-én megindított hadjárat időtartamát. Mussolini, Horthy, Antonescu és a quislingek egész sora önfeledten tapsolt a nácik első és gyors sikereinek. Dicsőítették a hadüzenet nélküli rajtaütést, a villámháborút, a teuton felsőbbrendűséget, amely új Európát ígért a világnak és egy egész világot a „Herrenvolk”-nak. Akkor már Ausztria, Csehszlovákia, Lengyel- ország, Hollandia, Belgium, Dánia. Norvégia, Franciaország, Jugoszlávia, Görögország és a csatlósok minden erőforrása a német hadigépezetet szolgálta. Tetézte mindezt a Wehrmacht diadal- ittassága, legyőzhetetlenségének hite, s az „élettér” kitágulása. De aztán a barna Sátán megkapta Moszkva előtt az első „horgot”. Sztálingrádnál a másodikat. Majd a többit. És egy napon nyüszítve rogyott térdre Berlinben, ahol a Reichstag ormán vörös lobogót lengetett a lőporfüstös szél. Az a pillanat az emberiség békés jövendőjét hirdette. Hitler nem győzhetett. Nem győzhetett, mert fegyverei a haladást akarták megölni és évezredekkel visszavetni az emberiséget. Eleve megássa a sírját az a „rend”, amely a nyers erőt és az erőszakot a népek szabadságvágya és erkölcse fölé helyezi. Ez a tanulság ma nyilvánvalóbb, mint bármikor korábban. Az emberiség békében akar élni, s fegyver nélküli világot óhajt. Persze, történelmi automatizmus nincs. Erőfeszítések nélkül nem diadalmaskodhat a béke. A kabinet üléséről beszámolva Mohamed Fajek tájékoztatási miniszter közölte a sajtóval, ho-gy a kormány a katonai, a politikai és a gazdasági helyzetről tanácskozott. Kairói megfigyelők szerint' katonai síkon a legfontosabb a hadsereg átszervezése és újrafelfegy- verzése. A politikai kérdések közül a legnagyobb figyelem az Arab Szocialista Unió tevékenységére irányul, tekintettel arra, hogy Nasszer elnök átvette az ASZÚ irányítását is. Az állami és a népi szervezetek erejének köság és. a termelés fokozása. A szuezi csatorna forgalmának megakadályozása jelentős bevételi forrástól fosztja meg az EAK-ot és elmaradtak az idegenforgalomból származó bevételek is. Emiatt át kel! alakítani a devizaigényes beruházási terveket és új fontossági sorrendet kell meghatározni. Az esetleges újabb izraeli támadásra felkészülve Port Said- ban, Izmailiában és Szuezben a népi ellenállási szervezet intézkedéseket tett. (MTI) Amerikai bocsánatlcérés a „TurkesztáiT Washington Az Egyesült Államok kormánya a Szovjetunió washingtoni nagykövetségéhez eljuttatott jegyzékében hivatalosan bocsánatot kért a „Turkesztán” szovjet teherhajó megtámadásáért. A tengergőzöst Haiphong közelében a Vietnami Demokratikus Köztársaság elleni terrortámadásban részt vevő amerikai gépek bombázni és lőni kezdték. Az amerikai kormány „sajnálkozását" fejezi ki, és biztosítja a szovjet hatóságokat: mindent megtesz annak biztosítására, hogy hasonló incidensek többé ne forduljanak elő. Az amerikaiak hozzáfűzik, hogy a „tragikus vietnami küzdelemben” az amerikai pi-incidens miatt lótáknak „szigort utasításuk van, hogy kerüljék el az összecsapásokat az ellenségesnek fel nem ismert hajókkal”. Saigon Dél-Vietnam északi partvidékén a kormánycsapatok kedden kétszer is megütköztek a felszabadító erőkkel. Egy amerikai szóvivő beismerte, hogy a nap folyamán az amerikai aknavető tüzér- ség négy ízben is a saját vonalait lőtte. Összesen két amerikai katona vesztette életét és tizennyolc sebesült meg. Az amerikai bombavetők kedden, immár a második napon, támadták Hanoi és Haiphong körzetét (MTI). DOBOZI IMRE: W CiflCt* tC'ti'C'fc lí C’Zd'C'foi' (Regény) 27. — Tengeri vihar egy pohár vízben. Ne hülyéskedjetek, és engem hagyjatok ki az egészből. Azért jöttünk ide, hogy amiből az egyik oldalon kimásztunk, a másik oldalon beie- másszunk? Köszönöm szépen. Kihozatom a civil ruhákat, ezt ^ még megteszem, a többihez... — De nem! — kiabál Fésűs Járó izgatottan. — Nem erről van szó! Győző meg vesztes, ez az egész tudományotok,,. Hallgassatok rám! Nemzeti függetlenség, önrendelkezés... ne rázd a fejed, Kálmán, eleget ráztátok a fejeteket: a háború után semmi se marad a régiben, semmi! Mi jövünk, munkások és ti is, értsd meg, ennek a kifelé isz- koló, kardos mentés, disznó ba- gázsnak a helyébe. Hát ezért kellenne nektek is... — Tessék — mondja Deső. — Ha megettétek a lecsót, mehettek. Csend. Az emberek tányérukra merednek, Deső nélkül egyik Siem hajlandó semmire. Én sem, mit tagadjam, de most kár lenne tovább erőlködni, ha megkötötte magát, ismerem, úgysem enged. Aztán Sorki dör- mögi. — Menjen a nyavalya. Két gyermekem van, ha felfordulok, ki tartja el őket? Fésűs Járó öklére támasztja állát. — Nekem is kettő van. Haza se mehettem megnézni, mi van velük. —Hát én? — Sorki mély göd- rű szeme párás. — Két év alatt egyszer engedtek haza a frontról, hiába fogyott a század, a keretnek maradni kell, mindig ezt ugatták. A kisebbik még beszélni se tudott, tizenhárom hónapos volt. Esszük a lecsót. Azon kapom magam, orosz olvasmányaimat sorolom fejben. Háború és béke. Feltámadás, Karenina Anna. várjunk csak, Gogoltól is olvastam valamit, igen, a Tarasz Bulybát meg a Köpönyeget... mit is írt még? Gogol, Gogol... hát persze, a Holt lelkek! Egy vadász feljegyzései, ez Turgetanulság Ezt tanítja a szovjet honvédő háború és ezt hirdeti az a határozat, amelyet ez év áprilisában írt alá 24 kommunista és munkáspárt Karlovy Vary-ban. Ez a dokumentum a történelmi helyzet elemzése alapján kimondja: „Az Egyesült Államok — az agresszió és a reakció fő ereje — vissza akarja fordítani a történelem kerekét, és semmissé akarja tenni a népeknek azt a jogát, hogy önállóan döntsék el sorsukat. Az Egyesült Államok durván beavatkozik Latin-Amerika, Ázsia és Afrika államainak belügyeibe, kiterjeszti a barbár agressziós háborút a vietnami nép éllen. Ez a háború ma komolyan fenyegeti a világbékét.” Ezeket a megállapításokat újra igazolják a közel-keleti fejlemények s azok következményei. Ezért oly nagy jelentőségű az idézett nyilatkozat végső következtetése: „A történelmi pillanat bátorságot és leleményességet követel. Felhívunk minden jó akaratú embert, hogy politikai meggyőződésre, pártra, nemzetiségre, vallásra való tekintet nélkül vesse latba befolyását, és tegyen meg mindent közös célunk eléréséért: a békéért. Ha túltesszük magunkat azon, ami elválaszt bennünket, hatalmas erőt hozhatunk létre, amely diadalmaskodhat a háború fölött, szabaddá teheti az utat a tartós békéhez és a népek jólétéhez.” Ma nagyobb a történelmi felelősség, mint 26 évvel ezelőtt, mert borzalmasabbak a pusztító fegyverek. Minden szocialista ország tudatában van ennek. Ezért az ag- resszor, mielőtt határoz, ne feledje: a szocialista országok gazdasági, politikai és védelmi együttműködése rendkívüli méretekben megerősödött. A klasszikus igazságot bizonyította a Nagy Honvédő Háború győzelme is: a régi és az új küzdelmében mindig az új marad felül. Az újat pedig a mi eszméink képviselik! nyevtől való, ezt szerettem, pompás írás, utánozhatatlan levegőjű de nemcsak ezt ismerem tőle, mást is... Nem jut eszembe. Menjünk tovább. Puskin, a Bronzlovas, Anyegin, párbajban halt meg, nem tudom, hány éves korában. Dosztojevszkij, micsoda fülledt, mély világ, és Meres- kovszkij, a Julianus Apostata nagyon tetszett, meg Bugyin is tetszett, valami novellára emlékszem egy tolvajról szólt, igen, egy ügyefogyott tolvajról... Lehetetlen. Ennyi az egész? Nem, Gorkijt is ismerem, olvastam az Anyá-t, láttam a Kispolgárok-at, és el kellett volna olvasnom a Csendes Dont, azt mondták, ez már a mostani orosz világra ablak, be is néztem egyszer Cserépfalvihoz, de már elfogyott, aztán valahogy elfelejtettem az egészet. De mit is ér mindez? I,eltár csak, melyet előre tapogató, ijedt reflexeim kotornak össze sebtében. Kár az iparkodásért. katonákkal lesz dolgunk, nem irodalombarátokkal, még tán fel is dühítem őket, ha olvasmányaimat kezdem emlegetni. Tarba leteszi villáját, elsápad. Szűkölő nyögést hallatt, hát persze, kétszer is vett a zsíros lecsóból, telézabálta magát. De nem, döbbenten bámul ki az ablakon, mutogat némán. — Mi bajod? — kérdi Deső. Háttal ül az ablaknak, villá-