Békés Megyei Népújság, 1967. március (22. évfolyam, 51-76. szám)
1967-03-23 / 70. szám
''’1967. 'március 23. 2 Ünnepélyesen adják át Man Népszavaz a parlamenti képviselők és a tanácstagok megbízólevelét Mint ismeretes, az újjáválasz- lőtt parlament, továbbá a fővárosi, fővárosi kerületi1, a megyei, a megyei jogú városi, a városi ke- ;rületi, a járási, járási jogú városi, "illetve a községi tanácsok tagjait ^megbízólevéllel látják el. A négy- . .éves mandátumról szóló hivatalos dokumentumot az illetékes ■>• választókerületi bizottságok állít- -Ajak ki. A képviselői, illetve a tanácstagi funkciók gyakorlására jógasí tó okiratot ezekben a napokban országszerte ünnepélyes külsőségek között nyújtják át. Az illetékes választási elnökség a körzetéhez tartozó szavazópÓlgá- rok ’nevébe« üdvözli'a parlament, illetve 'a tanácsi testület újonnan . megválasztott tagjait, akik a Hazafias'Népfront, a helyi pártbizottság és- más társadalmi és tömegszervezetek megbízottai-' nak jelenlétében Veszik át á megbízólevelet.' (MTI) Johnson játszik a tűzzel Kedden este Johnson amerikai :. elnötk a Guam szigetén' folytatott : hadi tanácskozásról visszaérkezett Washingtonba. Az elnök, aiki a repülőgépen értesült arról, hogy Hanoiban nyilvánosságra hozták a közte és Ho Si Minh között februárban lezajlott levélváltást, . megérkezésekor kijelentette, hogy v az Egyesült Államok „teljesítem •3 fogja kötelességét Vietnamban mindaddig, úgymond, míg „béke- ■1- erőfeszítései sikerrel nem járnak” •— azaz magyarán: teljes erővel folytatja a háborút. ..... Johnson „sajnálatos elutasításnak” nevezte Ho Sd Minh elnök válaszát, amely leszögezte, hogy tárgyalásokra csak az amerikai bombázások és a VDK elleni más . harci cselekmények feltétel nélküli megszüntetése esetén kerülhet sor, tekintettel arra, hogy Vietnamban az Egyesült Államok az agresszor. Sajnálatosnak minősítette az elnök a titkos levélváltás nyilvánosságra hozatalát is. Az amerikai elnök a guamd tanácskozásokról szólva hét pontban foglalta össze a tanácskozások témáit . A hét téma á következő: 1. a katonai helyzet alakulása, 2. á' aét-töéfnámii politikai' őt Házgyári épületek szereléséhez állandó budapesti munkára felveszünk kubikosokat, kőműves, ács, fűtés-, víz-, gázszerelő, villanyszerelő, könnyű- gépkezelő, burkoló, asztalos szakmunkásokat, oső- állvány-szerelőket, férfi és női segédmunkásokat. Vidékiek részére különélést fizetünk, szállást biztosítunk. Jelentkezés személyesen: ÉM 43. ÁÉV, Bp., XI., Dombóvári út 19. (4-, 47-es villamossal.). 1350 színtéren elért haladás,-3. az amerikai csapatok moráljával, felszerelésével, kiképzésével, ellátásával, . egészségével kapcsolatos problémák, 4. Dói-Vietnam pacifikálása, 5. a földreform-program, 6. a. háború polgári áldozatainak problémája, 7. annak lehetősége, hogy „tisztességes” rendezés útján érjék el a konfliktus befejezését. . Az elnök kijelentette, hogy semmiféle új programot nem fogadtak el. Az .amerikai szenátus 86 szavazattal kettő ellenében jóváhagyta a július elsejével kezdődő költségvetési évre előirányzott 20 milliárd dolláros katonai hitelt. Á megszavazott hitelből 13 milliárd 400 milliót repülőgépek, rakéták, hadihajók és harckocsik gyártására fordítanak. (MTI) és a preletariátus Moszkva A Trud szerdal számában B. Sztolpovszkij megállapítja, a Mao Ce-tung által a kínai „kulturális forradalom” során felszított szov- jetellenesség a kínai proletariátus érdekeinek semmibe vevését je- lenti. A munkásosztállyal szem- ! ben tanúsított bizalmatlanság nem új dolog Mao Ce-tungnál, ! alá .a XX. század parasztmozgal- ! mának ösztönös kispolgári «ói közül került előtérbe. — Mao Ce-tung egyre inkább szembehelyezi a proletariátussal | a népi felszabadító hadsereget A kaszárnya-rendszert a Kínai Nép- köztársaság társadalmi rendsze- J rének mintájává kiáltja ki. A hadsereg ellenőrző és irányító szere- j pének Mao Ce-tung számítása | szerint az a célja, hogy teljesen klrekessze a proletariátust a hatalomból. (MTI) Klaus a moszkvai tárgyalásokról Bécs Josef Klaus osztrák szövetségi kancellár kedd este a schwechati repülőtéren nyilatkozott moszkvai látogatásának eredményeiről. Kijelentette: a látogatás célja az volt, hogy tovább fejlesszék a kétoldalú kapcsolatokat és véleményt cseréljenek az európai biztonság kérdéseiben. Ez teljes mértékben megtörtént Hozzáfűzte, hogy a szovjet vezetők igen nagy figyelmet szentelnek az európai problémáknak. (MTI) Francia Szomáli A március 19-én Francia Szo- máliparton lefolyt népszavazás eredményeként Franciaország utolsó afrikai gyarmata változatlan státuszban a Francia Unió tagja maradt. Mint ismeretes a népszavazásra De Gaulle elnök tavalyi látogatása nyomán került sor, amikor heves tüntetések zajlottak le Djiboutiban, az ország fővárosában. Franciaország ma már nem tart különösebb igényt erre a Sukarno válik és nősül Sukarno, a hatalmától megfősz- I egy Y úriké Sanger nevű közép- tatt, indonéz elnök már féleségei- iskolás leányt tői sem érezheti magát teljes biztonságban. A djakartai lapok kedden közölték Harjatd asszony7 á negyedik féleség nyilatkozatát. A fiatal javai szépség élpanaszolta a tudósítóknak, hogy 1966 októberében Sukamo elvált tőle, de ezt Csak idén január 20-án tudatta vele ebben az üzenetben: „nem azért váltunk el, mert rosz- szul viselkedtél, hanem azért mert házasságunk már nem megfelelő”. Házasságuk — Harjati asszony szerint — azért nem volt megfelelő, mert Sukamo, aki most 65 éves, a nyilvánosság megkerülésével feleségei sorába emelt Új bécsi nagykövet Becs Dr. Simó Jenő, hazánk új ausztriai rendkívüli és meghatalmazott nagykövete szerdán Bécsben átadta megbízólevelét Franz Jonas köztársasági elnöknek. A megbízólevél átadása után Franz Jonas fogadta nagykövetünket és szívélyes hangú löszéi getést folytatott vele a két ország kapcsolatairól. (MTI) Harjatinak nem volt gyermeke. Sukamót első félesége, Fatmawati asszony öt gyermekkel ajándé-1 kozta meg; második felesége, Har- tind asszony két gyermeket szült, harmadik félesége, Ratna Sári Dewi japán gésa pedig a múlt hónapban Tokióban hozta világra első kislányát. (MTI) kis afrikai területre, hiszen korábbi stratégiai jelentőségét elvesztette, ugyanakkor többe kerül neki, mint amennyi hasznot remélhet tőle. A 21 700 négyzet- kilométer kiterjedésű ország, ahol mindössze 87 000 ember él, rendkívül szegény. Legfőbb exportja az édesvíz és a só, az előbbit a franciák által fúrt kutakból, a sót pedig párolás útján nyerik. Területének mindössze 0,1 százaléka alkalmas mezőgazdasági művelésre, a legelőkön néhány ezer szarvasmarha, kecske és tevő legel. Lakossága az etiópokkal rokon afarokból és a szomáli vérségű isszákból málipart, mert az ország területén halad át az Djiboutiig vezető 700 km hosszú vasútvonal, amely egyedüli összeköttetése a tengerrel. Az egykori Abesszíniának tehát szinte létérdeke, hogy ez az összeköttetés az ellenőrzése alatt fennmaradjon. A Szomáli Köztársaság viszont a többségi elvre hivatkozva (a lakosság 50 százaléka issza) ugyancsak igényt tart az országra, mert ő szeretné ellenőrizni a Djiboutin átmenő forgalmat. A Francia Szomálipartnak így a franciák kivonulása esetén sem lenne sok esélye önálló állami élet kialakítására. Pintér István: Egérfogó SS módra Dokumentumregtny — Adonyi Ruházati és Szolgáltató Ktsz 0 km-rel elad 1 darab Nyírség áruszállító motort könyvjóváfráBs ál. Érdeklődni a fenti címen, telefon: Adony 31. 162 11. — Kedves öcsém, te is békebeli ember vagy... En azt hiszen, fogunk mi még békében találkozni... Mert azt akarunk, békét. A Tito-partizánok igazán segíthetnének... Nézd meg, milyen szépen ír Újvidéken a Szrpszko Kóló... Itt van a Magyarországban a cikke rövidítve... Ebben a pillanatban azonban felvijjogtak a szirénák. A pincérek hanyatt-homlok rohantak, hogy bekaszírozzák a cehheket, s lehúzzák a redőnyöket. Bornemissza felpattant. — Gyere, kedves öcsém, átszaladunk az irodám óvóhelyére. Ott még beszélgethetünk... A két férfi lélekszakadva rohant át a híd alatt, majd az Eskü téren. Lihegve érték el az Eskü tér 3. szám alatti épület kapuját. A házmester éppen be akarta zárni. Mellette a légópa- rancsnok állt. Bornemissza intett Petricsnek, hogy menjen előre, maga pedig félrevonta a házfelügyelőt, majd a parancsnokot. — Pszt! — emelte az ujját a szája elé. — Egy szót sem senkinek, akárki is kérdezi, hogy vendégem volt. Megértették? Mindketten bólintottak, s éltették azokat az ötvenpengősö- ket, amelyekkel Bornemissza nyomatékül megajándékozta őket. Amikor lefújták a légiriadót, Bornemissza felkísérte a szobájába Petricset. — Csak öt percre, kedves öcsém — mondta neki. — Nem veszed udvariatlanságnak, ha nem tartóztatlak. De veszélyes a dolog, tele vagyunk spionok- kal. Adok neked egy szabadkikötői igazolványt. Hadiüzem vagyunk, ezzel szabadon mozoghatsz. És úgy állítom ki, mintha magyar volnál. Hátha hasz. nát veszed. Rákanyaritotta az igazolvány- kartonra a Petries János nevet. Az intéző pedig fényképet húzott elő a levéltárcájából. Ráerősítették az igazolványra. Két pecsét, aztán Bornemissza aláírta. — így ni — nyújtotta át. — Most már biztonságban érezhe- ted magad. Petricsnek eszébe jutott, vajon ő, aki egy szót sem tud magyarul, milyen hasznát veheti egy magyar számára kiállított igazolványnak. Voltak nála olyan igazolványok, amelyek valóban biztosak voltak, megóvták minden esetleges kellemetlenségtől. Bornemissza még egy névjegyet is átadott Petricsnek. — Itt a lakásom címe. Holnap este hét órakor legyen szerencsém. Akkor már véglegesen meg is állapodhatunk. Szervusz, kedves öcsém... A két békebeli úr kezet rázott egymással. Petries távozott, Bornemissza pedig a telefonhoz lépett. Ifjú Horthy Miklós titkos számát tárcsázta. — Kérlek, ha délután öt óra tájban tiszteletemet teszem, nem alkalmatlankodom? — Gyere csak, Félix bátyám. Várlak. Van valami újabb fejlemény? — C igen, a csomag, amit Horvátországból vártunk, megérkezett — beszélt virágnyelven Bornemissza. — Csak a tartalma más egy kicsit, mint amire számítottunk. De ha megfelelő rendelést adunk, akkor az eredetit is elküldik. Érted, Miklós? — Értem. Akkor ötkor várlak! Bornemissza aznap délután