Békés Megyei Népújság, 1967. január (22. évfolyam, 1-26. szám)
1967-01-22 / 19. szám
Ulóhangok a „Cantata profana” ősbemutatójához Ozínházba élményért, sajátos formanyelven klfe- r ) szórakozásért jár- jezett tiszteletadást. nak az emberek. Bi- A művészi bábjáték tísz- zonyos csendben, függöny- téléi' és fejlesztői tudják, számy-lebbenéssel nyílik a hogy ez a sok arcú művészet lélek várt csodára; szellém a drámai teljesség megkö- szállja meg szívünket, a gé- zelitesére képes, a modem niusz szelleme. színház formai törekvéseit Bartók Béla hangja a né- a legkevesebb gátlással sű- zőtér egészét betöltő sötét- ríti magába. Lehet, éppen ben hangzik fél. Mindnyá- azárt, mart nem ismer lejünkhöz szól. egyszerre és hetetlent, szemünk előtt l'jülön-külön, igévé kristá- eleveníti meg az anyagot, lyosodott vallomása: „Csak Ami „élő” színpadon stili- tiszta forrásból”. s zált, elvont, jelképes, az a Maga a Forrás szól im- bábjáték formanyelvén ter- már azoknak, akik elfogad- mészetes. ták hívását és idejárultak, A zene absztrakcióiá- hogy merítsenek belőle. val a bábjáték fikciója erő- „Művem azonos vélem” szakoltság nélkül összefér, — sugallja a hang és úgy a fogalmazás jó, nem vált át zenébe — egylénye- ó-'1 közéjük műfaji parado- gű alkotásába —, hogysze- xonmély szerint is velünk ma- Lenkefi Konrád, azegyüt- rad, míg őt hallgatjuk. Fél- tes vezetője nemcsak értő sötétben is végighallgathat- alázattal, hanem féltő szak- tuk volna áhítattal a Canta- mai gonddal terebélyes! te t- ta profana-t, M-M megjele- te ki ezt a felemelő elő- náthette volna, képzelete adást. Képzőművészeti kiszínpadán az öregapó meg fejezésmódja, mozgáskore- kilenc fia fájdalmas-szép ográfiája, szimbólumterem- balladáját. Ám a színpad tő találékonysága és gazdag csodálatos ígérete kötelez, egyszerűsége színházi' éü- *És a méltóságos, gyászba ménnyé avatta a Cantata vont mélységből — mintha profana magasztos zenedsé- csak a zene intonálná — látó- gét. más kél... Színben, fényben, Valami még rebben, s ug- anyagban formát ölt, élni ranak... aztán csönd... majd kezd és a zene-ének ritn.u- taps harsan lelkesen. A sára együtt dobban, lüktet, bábjátékos paraván élé kisuhan az élményben újra- vonulnak a játékosok. Ez- íogantott mű. úttal két sorban. A „NapsuBábjáték ez? Hangtalan gárfcák” ország-világjáró pantomámja a hangok va- barna egyenruhásai elé fe- rázslatának? Kísérő illuszt- hér blúzos gyerekek sora- ráció? Mindez együtt: jele- koznak, nés, amely a jelentést ra- Köszönet illeti mindazo- gyogtatja fel. kát, akik ezt a méltó ünneNagy és nemes alkotás- pet lehetővé tették, segítet- hoz nyúlni, ehhez bátorság ték és megvalósították, kell és feltétlen alázat. Megérdemli a Cantata Mégis jól tette a „Szocia- profana báb-pantomim mog- lista Kultúráért” jelvénnyel jélenítése, hogy - szükebb és „Kiváló Együttes” cím- hazájából, Békéscsabáról mel kitüntetett békéscsabai népek, nemzetek nagy kö- KPVDSZ Napsugár Báb- - zössége előtt hirdesse Baregyüttes, hogy vállalni mer- ^ók üzenetét, te Bartók remeke előtt a Séd Teréz Vihar Béla: Táltos a gyermekkoréi A kora nyári reggelen, ahogy a kapunkon kiléptem, mint látomás a fényességben, ott rugkapált szemben velem egy hátasló, a kicsiny táltos, odaköíve gyeplőszárral a karcsú, lombos akácfához. Ezüst tűzzel villant a zabla, aranylott a nyalka nyereg... Csak egyszer ülhetnék cn rajta, de nem lehet, de nem lehet —, intett szívem, és mohón néztem v az utcánkba betért csodát, a habfehér, zászlós sörénnyel táncoló gyöngyös paripát. Eölrezzentem. Jött a gazdája, a kert felöl egy idegen, a csizmaszárban kurta pálca, no, öcskös — szólt — megengedem, ha kedved tartja, pattanj rája, fordulj egy kört, ám ügyesen... — s a lábam már kengyelbe vágva, kapaszkodtam, nyújtva kezem, fölfelé, föl, s küzdésem láttán lendített fürgén a legény, és fenn voltam a táltos hátán, fent a világnak tetején, alattam tátongott a mélység, vállamra röppent most a nap, fejem fölött forgott a kék ég, zengtek az érdes sugarak. Királyfi lettem én e nercben, a varázslattól szabadult, és sorra elmaradt mögöttem, a gyermekkor, a fák, múlt. Elég! Állj! — hangzott a parancsszó — Hé, lefelé te..., s egy marok megragadta a tajtékos ló kantárfékjét, s elvágtatott vad irammal a parti rétnek, a nyeregben ringó legény, s mint, aki szép álomból ébredt, álltam az utca közepén, sóvárogva és elbűvölten, bensőmben mégis fájdalom; a ló felbukkant még a völgyben, majd eltűnt a domboldalon. Mikor láthatlak újra? Holnap? Holnapután vagy semmikor? Az évtizedek egyre múlnak, az Idő utján száll a por. Egyszer tudom, hogy eljő értem, tűzkoszorút hord homloka, száguld velem a messzeségben, s nem térek már vissza soha? Csak eatMifi volt az egész azafelé menta moziból... Gondolkozott. Felmérte a hátralevő nyarat, kesergett mert jön az ősz, örült, hogy holnap kimegy a strandra. Jóba volt -«magával. Őszinte percek suhantak át rajta. Szinte megfeledkezett a külvilágról — gondolkozott. Az egyik ház előtt emberek ültek. Homályosan rajzolódott ki körvonaluk az alkonyaiban. A fiú odaért hozzájuk, majdnem köszönés nélkül ment el előttük. — Csókolom — mormogta halkan, felriadva. Utánanéztek s megszólalt egy asszony: — Még köszönni is alig tud. — Hát, a mai fiatalok már igen-igen fénnhordják az orrukat — tette hozzá egy férfi és jól leszívta a füstöt. Másik asszony idegesen hajtogatta össze meg sízét a zsebkendőjét, de most még ezt is abbahagyta, — Cinikusok! Higgye él nekem, Jani bácsi, cinikusok! — Lehet... az lehet, de fiatalok, a fene egye meg, de fiatalok! A fiú továbbment, most már jobban szétnézett. Két lány közeledett: — Szerbusztok. — Szerbusz — mondták és tovakopogtak. Utánuk nézett, bár nem sokat látott belőlük a sűrűsödő sötétségben, de lányok voltak s működött a reflex, hogy |meg kell nézni őket. A lá- myok beszélgettek: — Ez Imre volt, ugye? — Igen. Nem rossz fiú, szép gitárja van, jól játszik rajta. — Tényleg? Nem is tudtam. Én úgy vettem észre, hogy kicsit nagyképű. — Van benne valami. Mindig mást mond, mint amit gondol. — Nem baj,'ettől még lehet egyenes lelkületű aggastyán. Beleolvadtak a sötétségbe, amely elnyeli az ilyen nyílt kzívű kritikákat. A fiú pedig befordult az utcájukba, a néma, a kihalt, a nyári illatokkal teli, az örök őszinte lény, a természet leheletével betöltött kis kertes házak közé. Élvezte, hogy egyedül van. Amikor kapujukon belépett, jól becsapta maga mögött, ebből tudhatták, hogy hazajött. Felgyújtotta a folyosón a villanyt. Hirtelen roppant a kerítésléc és leereszkedett rajta Cirmos, a macska. Odaszaladt a fiúhoz és letett eléje egy egeret, A nagy . sárga macskaszemek kis lámpákként meredtek Imrére. — Jól van, Cirmos — mondta. A macska hízelgőén . felnyávogott. Megszagolta zsákmányát, majd újra Imrére nézett. A fiú pedig az egeret figyelte. Már nem élt. Gyerek egér volt, csak fele egy normális nagyságúnak. Az oldala behorpadt, ott fogta meg a macska. Parányi fülei voltak, vékon;>' lábai és nagyon hosszú farka. Igen, az ember szempontjából egy vetélytárs, melyik éppúgy megeszi a kolbászt, mint Imre. A macska követelőzőén bámulta a fiút — Ügyes vagy — nézett Cirmosra —, nagyon ügyes cica, szép cica. — Dicsérte, simogatta a macskái, közben végtelenül sajnálja az egeret. Csak ennyi volt az egész. Huszár Gabriella ''''WV%A/V|/VS/V\/WWWWN^<WVAA/S/S|>/SAÍ WWWWW/WWVS/WWW/OV/VWVWWOVSA/WW' — Piszkok! Nem volt elég? Még most se elég?! Azt hiszitek, itt mindent lehet... A széles pofacsontú a kcmyhaajtó felé húzódott, kimentek. Az asszony rettenetes átkozódással kárált utánuk. A kapuban bukott ki belőle a keserűség: — Üristén! A széles pofacsontú csak annyit mondott: — Szerencsétlenek... — Hány napja lehet így-? — Napja? Hete. Majdcsak' elviszik. A lányt is meg őt is. Talán meggyógyítják... Furcsa — gondolta —, mindig a mások halálával vagyunk elfoglalva. A saját nagy pillanatunkra alig gondolunk. Lehe* azért, inert nem merünk? A széles pofacsontú hirtelen megállt, intett, majd karon fogta. —f Idefigyelj, minden stimmel. Látod, ott találkozik a két mvút, beletorkollik egy ártéri hídba, s onnan háromszáz méter a mi hidunk. Ha addig eljutunk, örökké élsz, mint ... 'Na, vigyázz, erre gyere! Mindig csak mellettem. Csak így sötétben, különben nem megyünk, nem mehetünk. Keresünk valami fedezéket, van elég... Nézd ezt itt — mutatott egy bunkerra, majd cinkosan intett —■, gyere... Amikor megszokta a félhomályt, kékcsíkos dunnát látott a nedves, fagyos földön a sarokban. A másik bólintott: jó, hogy itt van, és végigdőlt rajta, lehúzta a csizmáit. — Nyugodtan lehetünk, egy aknazár közepén vagyunk. Nem vetted észre, mi? — nevetett. Mit gondolsz, miért karoltalak olyan hűségesen, szerelemből? Hű, ha tudná szegény kis öregasszony, hogy a dunnáján hempergünk. Majdcsak megtalálja, mi? Rázz fel, ha valami lenne. De nem lesz, az isten se talál itt meg bennünket — mondta és magára hajtotta a dunnát. Felszakadtak a hófelhők, olyan volt, mintha most hajnalodna, pedig estére járt. Elővette a. szemüvegét, törölgette és találgatta, hol lehetnek azok az aknák, amik között karon fogva sétált. Jellemző — gondolta —, ha egyedül jöttem volna, már nem lennék. Hunyorogva vizsgálta a szántást és csak nagy sokára vette észre, hogy előtte jó húsz méternyire, félkörben, borsosabb a sár, mint máshol. Á, tehát ott A fene enné meg, előbb- utóbb *á*uk lép valaki, akiért kár~. Idegesítette a másik szu- szogása. Azon kapta magát, hogy gyűlöli. Miért gyűlöli? Nem, nem — szégyenkezett' —, csak irigyli. Irigyli azért, mert az mindig csak arra gondol, amire kell, azt teszi, ami fontos, ami célszerű: határozott, ő meg cselleng mellette, összevissza gondolatokkal, mint valami ábrándos kamasz, aki bátor akar lenni, de elillan a merészsége, ha arra gondol, hogy az apja megpofozza. Kinézett. Szép táj, még így is szép! — mustrálgat- ta keze körén át a vidéket, ahogy a festők szoktak. Ha vége lesz, eljön ide, megfesti. Ahogy akkor láttam — ez lesz a vászon címe. Nem valami fennkölt, de nincs is semmi oka, hogy azzá tegye. Az öregasszonynak mindenképpen rajta kell lenni a képen. Feketefehéren, ahogy szétbom- lott hajjal rohan és szőlőkaróval fenyegeti az eget, és keresi a dunnáját. — Megfestem, egyszer megfestem — motyogta, s elnyomta a csend. Szunyókálna égy kicsit — gondolta —, csak úgy fél szemmel nem lehet semmi baj, azok ott nem tudnak róluk... Az öregasszonv rikácsolására ébredt. Egy hatalmas sütőlapáttal fenyegette az eget kél lépés nyíre az aknazáitól. Elpattant benne a feszültség, minden ízében remegett, amikor kibújt a bunkerajtón: — Mama, menjen onnan! Mars! Felrobban! Mama, mamááska! Vissza, vissza két lépést... megvan a dunna... Az öregasszony elkapta a szót és nekilódult... — Alljo... — próbálta ordítani, de nem bírta befejezni. Narancsszín láng csapott ki a borzos sár alól és a dörrenés úgy vitte tovább a hangját, ahogy a sütőlapátot, a csupa zsír bekecset, a cugoscipőt... Amikor visszamászott a bunkerba, még mindig kiabált, hogy ne, Mamácska, ne! Menjen vissza... A széles pofacsontú ráugrott, a fejére szorította a kék csíkos dunnát, mintha meg akarná ölni, de csak káromkodott: — Te, esztelen... te, te... Ne ordíts! Ha nem bírod, miért vállaltad... — Te hagytad volna? Hagytad? — zihált vissza, ’’.mikor kibújt a dunna alól. — Hagyni kellett volna, érted? Hagyni! — szuszogta a széles pofacsontú. Nagy, v.ikotinos lapát fogaival szinte harapni készült — Hagyni! Mit, miért?! Ez törvény, mindig erre kell gondolni. Mi ér többet?! Sok száz egészséges férfi, aki elpusztul a hídnál, vagy ez az örült kis öregasszony? Mi?! — Nem bírtam nézni — mondta. — Érted, nem bírtam. Tudod te, mit jelent ez... Sajnáltam... — Én most is sajnálom, de többről van szó. Sokszor olyankor is lőnünk kell, amikor sajnáljuk azt, aki a cső előtt áll. Amikor kell, lőni kell, mert ha nem, lelőnek. Ez moit olyan. A fejük fölött a gáton kemény hangok pattogtak. — Hallod, hallod, már itt vannak. Majd most megérted, majd most sok mindent megtanulsz, mert észrevették... — Észre... — mondta lemondóan. Ne haragudj... — Ez nem harag 'dolga. Mondtam már, ez törvény! Hagyni kellett volna. — Nem bírtam nézni. Nem tudom... — Sok mindent meg kell még tanulnod! — De ha értünk jönnek...? — Arra még nem kell gondolni, a halálra sosem szabad gondolni, arra kell gondolni, amit csinálni kell... — De ha... A széles pofacsontú közbevágott: — Ha nem jönnek sötétedésig, ha nem találnak meg addig, minden jó. Ad dig nem\ tudunk innen kibújni. Ha jönnek meg... Idefigyelj, én is hibáztam. Mással kellett volna jönnöm. Ez még sok neked, sok, nagyon sok. Nem csodálom. De most ne erre gondolj. — Hát mire? Én okoztam. — Te csak rosszul csináltál miamit, te csak gyenge voltál. Neked festeni kellene. Itt kellene pingálnod, ezen a helyen azt a vizet, tengerzöldre: fehér vitorlásokkal, labdázó gyerekekkel, hosszú combú asszonyokkal. Ügy lenne jó. Ügy — nem így... Lassan besötétedett. A széles pofacsontú ~ suttogm beszélt, hogy ő mindig tanító akart lenni, de hát nem vitte odáig. Ha vége lesz, megpróbálja. öreg fejjel, de nekikezd. Ilyen helyen szeretne valahol letelepedni otthon is, ahol víz van. Venne egy ladikot, megnősülne, kirándulgatna, ha- lászgatna... Lassan sötétedett. A szeles pofacsontú beszélt, beszélt, aztán 6 is tervezgetni kezdett, amikor fél zsáknyi fémköteg hullott ala a bunker tetejéről Megszűntek tovább álmodozni...