Békés Megyei Népújság, 1966. december (21. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-31 / 308. szám
1K6. december 31. 6 Sxomtet CSALÁD-OTTHON '^VWVAWWWWWWWVWWWWVS/V' r^wvwwwwwwwwwwwvs Pa no fix, wncriwska, curlifix A bundadivat újdonságairól ezelőtt a több darabból összedolgozott loknis bunda volt a divat, most a négerbamára festett, egyenes, sportos, de kétsoros gombolású változat a legkedveltebb. Afrikából, Mongóliából érkezik hazánkba a kikészítésre váró bárányprém. Különleges eljárással készül a merluska, ez festve a perzsához hasonlít. A göndörített curlifix (körlifix) és a nyírott prémű römer alapanyaga is a bárányprém. Ezek szintén divatosak a zsemlyeszíntől, a nutria, a bézs árnyalatokon keresztül a feketéig. Könnyebb súlyúak, mint a pa- nofix bundák és szabásuk is karcsúsított, lefelé bővülő. Az új évad divatja szerint sok bunda gallérját, elöl a gomboláspántot, a kézelőt más, sötétebb vagy világosabb színű szőrmével szegik. A félnemes szőrmék közül a hörcsög a drágább szőrmékhez tartozik. Keresztben és hosszában dolgozzák fel, s ugyanúgy, mint a panofix szőrmét, egyenes szabásmegoldással készítik. A bemutatón nemcsak egyenes és karcsúsított szabású bundák, hanem háromnegyedes és félkabátok is szerepeltek. Divatos a combközépig érő karcsúsított bunda, ezt leginkább hosszú nadA kucsmák formája is megváltozott. A klasszikus kucsmát követte a szőrmekalap, most pedig a lapos tetejű kis kerek „kozák sapka” a -legdivatosabb. Rendszerint azonos szőrmegalBézsszfnfi irhakosztüm, fekete kötött gombbal, gallérral. lérral díszítik a kabátot vagy a téli kosztümöt. Gallérnak a róka, a festett, hosszabb szőrű nyúl- és macskaprém divatos. Ismét előtérbe került a nyest, hiszen nemcsak kabátot díszítik, hanem sok esetben a ruha gallérját is szőrméből készítik, sőt a ruha aljára is tesznek szőrmecsíkot. Kovács Margit Háromnegyedes fehér curlifix bunda, fekete gallérral. rághoz ajánlják. Az irhából, merluskából, curlifix prémből téli kosztümöket is készítettek, s bemutattak. Természetesen a karcsú nőknek illik, mert bármilyen vékony a prém, erősít. Jégvirág Jégvirág az ablakon Kinyílott egy hajnalon. Rózsa volt vagy liliom? Megmondani nem tudom. De szára volt, s szirma volt Kissé oldalra hajolt. Ablaküveg... meserét... Virágszirma csupa jég! Egyszer csak a déli nap Jégvirágra ráakadt. Gondolta, hogy fázik ott, Meleget szórt rá legott. Négerbama merluska kabát. gél mondhatjuk, hogy a szűcsök hírnevét a szőrmeipar az utóbbi években még fokozta. A magyar szőrme világhírű, s a panofix értékes exportcikkünk. Különleges magyar eljárással kidolgozott bárányprém. Puha, hosszú szőrű, fénylő, vetélkedik a nemes szőrmékkel. Sokféle színben készítik, a feketétől a zsem- lyeszínig, sőt külföldi kívánságra világoskék, rózsaszín színekben is. Világszerte kedvelt a mintás panofix, azaz a zebracsíkos, a tigris mintád a leopárd és az ocelot mintás. Érdekes eljárással, filmnyomással viszik a szőrmékre. A panofix bundák szabása általában egyenes, s inkább a gallér változatos: felgombolható, lekerekített vagy sálgallér. Az új divatigény szerint a bundákat egyszínű, barna, fekete gallérral és kézelővel készítik. Ez világdivat. Az irhakabát elődje a szűrszabók, gubások kezéből kikerült pehelykönnyű, színesen hímzett irhájú báránybunda volt. Az irhadivat is változó. Míg évekkel Divat a szőrme a fejen, a galléron, a kézelőn, a ruha, kabát alján, a csizma szárán. Tehát divat tetőtől tápig szőrmébe öltözni. Hazánkban a szőrmedivatot a Bőripari Tudományos Egyesület irányítja, s nem kis büszkeségTaláld ki! Utast szállít, de nem vonat. A síneken sosem tolat — nem autóbusz, nem bicikli, nem motor és nem tricikli, nem vízen megy, mégis hajó, (benne ülni lesz csak a jó!) nem villamos, nem is taxi -a ml lehet, no? Találd csak ki! Í9l*mo) Van nekem egy paripám, de nem nyerít, s nem ropogtat soha zabot, tengerit. Ha hátára felülök, csak egy helyben repülök, puhán szállók, mint a hó, mert lovam csak — .. 1 S egy sugár szólt: jer velem. Rossz a fagyban idelenn, Amíg a nap rád lehel, Sugárszárnyon viszlek el. Ablaküveg... meserét... Le is olvadt már a jég! Jégvirág meg úgy bizony! Fenn virul egy csillagon. Láng Etelka Űj műanyag a dekorfólía Nagyszabású NDK bútorkiállítás volt Budapesten, a vásárvárosban. összerakható típussorozatokat, lakó- és hálószobákat, kárpitozott bútorokat, Va- ria-konyhákat, asztalokat és székeket hoztak a kiállítók. Huszonöt szobát rendeztek be 250 •bútorral. A tetszetős, praktikus kis bútorok mellett a bemutató fő érdekessége az új műanyag, a dekorfólía. A dekorfólía újfajta felszínborító anyag, amely célszerűbb, jobb tulajdonságú, mint a fumír. A fólia alapanyaga olyan egyszínűre festett különleges papír, amelyre különféle fák mintázatát vagy grafikus díszítést nvomtatnsk nak következtében könnyű utólag vásárolt darabokkal kiegészíteni a berendezést vagy egyes darabokból összeállítani. A kiállításon' szereplő berendezések közül érdemes megemlíteni néhányat. A Leipzig—3 nevet viselő Varia-bútorsorozat aránylag kevés részelemből rendkívül változatos megoldás sokat kínál. Tetszett a Burg—65 jelzésű konyhaberendezés, amely úgy állí tható össze, hogy a háziasszonyi munka futószalagszerű elvégzését szolgálja. Felületét a konyhabútorok számára gyártott különleges lakkal borították, a rakodófelületeket pedig műanvagsal vonták be Az ajtóKépünkön a 430-as Varia-típus. A dekorpapírt műgyantával telítik, majd kiszárítják, így lesz belőle dekorfólía. A dekorfólía előnyösebb, mint a fumír, nem árt neki a nedvesség, a meleg, ellenáll a háztartásban használatos kémiai anyagoknak, a hidegnek, a súrolásnak, nem karcolódik, nem reped. Szín- és íénytartóságákat rejtett szalagok tartják, s mágnessel zárulnak. A 430-as számmal jelölt Varia típus lakó-, dolgozó-, gyermekszoba vagy ebédlő berendezésére alkalmas. Külön figyelmet érdemelnek a szép vonalú heverőlk, fotelek, melyeket fém lábbal szereltek feL (kádár} A napok versenye Történetünk idején még nem ismerték a naptárt. A Hét gyermekei, a napok, úgy sorakoztak egymás mellé, ahogyan éppen kedvük tartotta. A napok családjának feje, a Hét, sokat mérgelődött a rendszertelenség miatt, s a hónapok tanácsához fordult. Segítsenek sorbaállítani rakoncátlankodó gyermekeit. Ám a hó. napok tanácsa sem jutott sokra. Január azt javasolta, nagyság szerint állítsák sorba a napokat, de minden nap egyforma volt: huszonnégy órából állt, nem lehet válogatni közülük. A Hét hosszas gondolkodás után a napok, hetek és hónapok kormányzójához, a nagy szakállú Esztendőhöz folyamodott segítségért. Három tengeren és hét hegyen kellett átlábalnia Hétnek, mire elérkezett Esztendő négyszínű palotájához. Az első ajtónál Télapó fogadta. Zúzmarával, hideggel árasztotta el. A második kapunál azonban Tavasz kedveskedett: friss virággá1, zöld lombsátorral A harmadik a Nyár kapuja volt. Itt érett gyümölcs, s telt kalászok integettek a fáradt Hétnek. Végül az ősz bocsátotta Esztendő elé a fáradt Hetet. — Azt mondom neked — mondta bölcsen az Esztendő —■, hirdess versenyt gyermekeid között, a Szilveszter-réten találkozzanak, s nemes vetélkedés döntsön rangjukról. Amint mondta, úgy történt. Elsőnek Csütörtök érkezett. Nagy hanggal dicsekedett, a verseny csak az ö győzelmével végződhet, mivel nála nincs testesebb. Kedd azonban letorkollta, ha már futni kell, bizonyára ő lesz a győztes, hiszen mind között 6 a legkevesebb. Vasárnap igazat adott Csütörtöknek, hogy ő a legerősebb, de mindjárt hozzátette: a hat írásjel nehézkessé teheti futását... A többiek szerényen viselkedtek. Hétfő egy szót sem szólt. Péntek és Szerda az esélyeket latolgatták. Szombat betegségre panaszkodott. Azt mondta: csak azért jött a versenyre, mert nem hagyhatja cserben a többieket. Ügy kívánja a tisztesség meg az ellenfelek megbecsülése, hogy rajthoz álljon 6 *s_ Javában pirosított már az ég alja, amikor a hónapok tanácsának küldötte, Január megjelent A Szilveszter-réten. Kiosztotta a rajtszámokat, s felállította a napokat. Aztán hangzott az indulást jelző fütty.« Mindjárt Vasárnap állt az élre. Vezette a napokat kétszáz méterig, de helyét át kellett adnia Csütörtöknek. Csütörtök vadul száguldott, de lát. ták a futásán, hogy nem bírja sokáig: hat ékezete hamarosan kifullasztja. ötszáz méternél Kedd, hatszáznál pedig Hétfő vette át a vezetést. A verseny végéig már nem változott a sorrend. A célszalagot Hétfő szakította át. Február, a hónapok tanácsának legfürgébb tagja egymás alá írta az érkezőket: Hétfő, Kedd, Szerda, Csütörtök, Péntek, Szombat, Vasárnap. Azt mesélik az öregek, így történt, és nem másként. Hiszen azóta is ez a napok rendje! Szolnoki István