Békés Megyei Népújság, 1966. december (21. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-20 / 299. szám
IMS. december 20. 5 Kedd A történelem hiteles feltámasztása — Tudósítás a nagykereki Bocskai-ünnépről — Ismeretes, hogy a fővárosi sajtó, a rádió és a televízió többször is tudósította az ország népét a hajdúk letelepítésének 360. évfordulóján rendezett Bocskai-ünnep december 10 ~i debreceni eseményeiről. A rendezvénysorozat december 11-én a bihari Nagykerekiben folytatódott. Katonazenékar köszöntötte Nagykereki népét. Az ünnepi tanácsülést követő várkastélyudvari ünnepségre ezrek gyűltek össze. A hajdúvárosok küldöttségével együtt jó volt látni több, Bocskai nevét viselő termelőszövetkezet, úttörőcsapat és intézmény képviselőit is. A bihari hajdúk sorsát és tehetségét megtestesítő Szabó Pál a Hazafias Népfront Országos Tanácsának köszöntését, tiszteletét hozta. Bocskai hadi népére emlékező ünnep ez. Mindenki várta mér felsorakozó katona- fiaink tiszteletadását. A debreceni helyőrség parancsnoka: Sárközi Elemér alezredes lép a várkastély déli falába helyezett emléktáblához, hogy leleplezze. S a Himnusz hangjainál, sortü- aek ismétlődő dörrenése közben koszorúznak a néphadsereg, a népfront, a 6 hajdúváros, Kismarja és Nagykereki képviselői. Bagdi Kálmán, a helyi tanács vb-elnöke azokat az időket hozza fel tanulságul, amikor a várkastélyt, a nemzeti múlt e beszédes tanúját a közöny, és a felelőtlenség majdnem a széjjelhordott várfalait sorsára juttatta. Megköszönte a történészek, építészek, művészek s a fizik' i dolgozók tervszerű munkáját, melynek eredményeként a hajdúsággal együtt ünnepelhet az ország. A kiállítások megnyitása következik. Egyik: „A hajdúk a magyar történelemben'’. Rangosságát jelzi: rendezőkönyvének írója Dr. Benda Kálmán, a történettudományok kandidátusa. A kiállítási szekrényekben több mint 200 műkincs (sók közülük védett!), magyar, török és német hadfelszerelési tárgyak, iratok, metszetek, festmények, térképek, könyvek, pénzek, a népi gazdálkodás tárgyai, fényképek láthatók logikus sorrendben, művészi csoportosításban. A tartalmi és esztétikai szempontból a fővárosba, is beillő múzeum nemcsak a legújabb. Réigi hiányt is pótol. Az első és az egyetlen múzeum, amelyik hazánkban méltó emléket állít a hajdúk történelmi tettének. Hatása m űvelődéspolititoailag is jelentős. Szabó Pád Kossuth-dí jas véleménye: „A régi-régi adósságot végre a bihari nép törleszteni kezdte ezzel a mai ünnepséggel. Olyan nagy és szép ez a törlesztés, amelynek a haszna visszaáramlik az időben bőséggel.” A gazdag korabeli müvekből összeállított kulturális műsor a kedvező benyomást csak teljessé teszi. Az ünnep befejezése után is van mire emlékezniük a résztvevőknek. Az évforduló tiszteletére Nagykerékíben bemutatott „fejedelmi és főúri díszfegyvereket” a Magyar Nemzeti Múzeum egy nap múlva természetesen visszaszállította. „A hajdúk a magyar történelemben” c. kiállítás kapuit szélesre tárta, hogy az érdeklődők továbbá tömegeit emlékeztesse őseik tettére, s helytállásra szólítsa a késői utódokat. I m. I. fordított munkái kerültek kezembe. A végső indíttatást pedig egy magyar íróküldöítség látogatása adta. Pár éve Veres Péter, Lengyel József, Képes Géza, Burányi Ferenc járt nálunk, több alkalommal találkoztam velük, s részt vettem különböző irodalmi jellegű beszélgetéseken, amelyek a mai magyar próza és költészet értékeivel, problémáival ismertettek meg... Utána már csak egy szikre kellett... Először a magam jószántából magyar népmeséket ültettem finn nyelvre, s a Finn —Magyar Társaság kiadta. Sar- kadi Imre Gyáva című regényéhez jutottam ezután. Nagyon megtetszett. De nemcsak nekem, hanem a finn asszonyok legnagyobb lapja, az Husi Káinén szerkesztőjének is. A folyóirat folytatásokban közötte a regényt... Ekkor már a kiadók kerestek és bíztak meg munkával. A legnagyobb finn cég, az Ólává tavaly rám bízta Fejes Endre Rozsdatemető-jét. Most szeptemberben kerül az üzletekbe. Egy másik vállalatnál nemrégen Illyés Gyula könyvét, a Puszták népé-1 adtam le! — Dolgozik valami újabb munkán? — Egyelőié olvasgatok. Pas- suth két regénye van nálam, azokat tanulmányozom. Hogy miért éppen feléje fordult a figyelmem? Ebben a kiadóknak is részük van. No és az olvasóközönségnek. Nálunk a történelmi regények a legkelendőbbek vagy az olyan művek, melyek a történelem jelentősebb eseményeivel állnak valahogyan kapcsolatban. Itt Van például a nagyon tehetséges Väinö Linna: Ismeretlen katona című regénye alig ötmilliós kis országunk bar egy év alatt 300 000 példányban fagyott el. Cselekménye az orosz—finn háború idején játszódik, egy sorkatona sorsán, keservein viszi végig az olvasót, s kelt benne gyűlöletet mindennel szemben, ami csak háború. Linnának van egy másik nagy sikerű háromrészes műve, a ..Sarkcsillag alaitt”. Első kötete Magyarországon is megjelent már. Ez a trilógia az egyszerű falusi ember, Koskela életén át a finn parasztság sorsát tárja az olvasó elé a múlt század végétől egészen a második világháborúig. A múltba és történelembe tekintés persze, nem tártaivá vissza Metsistöt attól, hogy mást is kézéivé vegyen. — Olyan űj magyar regényeket, amelyek nálunk is érvényes problémákat feszegetnek — mondja. — Csak az a baj, nem jutok hozzájuk! — Hogyan érti ezt? — Nincs kapcsolatom magyar kiadókkal, írókkal. Egyedül Helsinki egyetemének magyar intézetére vagyok utalva. Az meg főleg nyelvészeti könyveket kap, a szépirodalmat néhány folyóirat közvetíti csupán Finnországba... Útra való olvasmányul magammal vittem Tersánszky egyik kötetét, s a mai magyar költészet antológiáját. Vissza nélkülük jöttem. Mindkettő Metsistönél maradt. Emlékként, barátságunk pecsétjeként. De szeretném hinni, hogy ez csupán a kezdet! S akikre így vagy úgy tartozik e munka, mielőbb kapcsolatot teremtenek irodalomművészetünk e lelkes, fiatal külhoni propagátorával. Könnyebbségül még a fcímét is ide jegyzem: Helsinki 55. Mäkelän-katu 23. Hasznos munkát, Olavi! Moldvay Győző Hová fiatalok? Megjelent a Békés megyei Tanács V. B. munkaügyi osztályának 1967. évi pályaválasztási tájékoztatója A kék-fehér színinél felezett és piros szalagnyomással díszített tetszetős külsejű borítólapon ez olvasható: Békés megyei pályaválasztási tájékoztató az 1967. évre. A tájékoztató meglepően sokféle lehetőségét tárja fel a továbbtanulás, a szakmaszerzés módjának vés mikéntiének. Például a mezőgazdaságii szakmunkásképzéssel kapcsolatban megtudhatja az olvasó, hogy mi a mezőgazdasági tanulói jelentkezés és szerződéskötés helye, módja, ideje. Felsorolódnak a megyénkben működő mezőgazdasági szakmunkástanuló-iskolák, a választható szakmák s a tanulókat szerződtető gazdaságok. Hasonló részletességgel tárja fel az iparitanuló-képzós megyei lehetőségeit. Tanintézetek, helyű pari iskolák pontos címét, az ipari és kereskedelmi szakmák sokféleségét, a jelentkezés módját, a kereskedelmi és az ipari szakmunkástanulókat szerződtetni kész vállalatok nevét, helyét tudhatja meg az érdeklődő. Nyilvánvaló, hogy a nyolc általánost végzetteknek nem mindegyike megy helyiipari iskolába, hanem középiskolában tanul tovább. Éppen ezért a tájékoz- tató tartalmazza a közép- és a szakközépiskolák teljes megyei címjegyzékét, felvilágosítást nyújt a gép- és gyorsíród, az egészségügyi szakiskolai, valamint a hivatásos tiszt kán-rési lehetőségekről. Magába foglalja a felsőfokú technikumok, főiskolák, egyetemek címjegyzékét. Elmondhatjuk, hogy a megyében évek során megjelent hasonló tájékoztatók sorában ez az 1967-es eddig a legsokoldalúbb, legteljesebb s a gyakorlati lehetőségeket valóban figyelembe vevő kiadvány. Minden iskola és oktatási intézmény rendelkezik vele s a szülők akár gyermekeik tanintézetében, akár a megyei munkaügyi osztály útján hozzájuthatnak a bér ne ' foglaltakhoz. Az idő i9 sürget, hiszen januárban, februárban mind a nyolcadikos általános, mind pedig a középiskolák negyedik osztályosai esetében tanulónak és szülőnek már döntenie kell a pályaválasztást s a továbbtanulást illetően. -—hr— Bálintné világa így egész ízes tájszólásáról ismerték meg már kislánykorában, s ha valahol nevét említik, az ember fülében cseng az a kellemes akcentus is, amely jellegzetessé teszi beszédét. Persze Bálint Istvánné- nak nem ez a különös ismertető- jele. Sokkal inkább élettörténete és munkája. A fáradhatatlan tenniakarás, a szívósság, amely olyan emberre jellemző, aki nem ismeri a lehetetlent és a kudarcokat is el tudja viselni. A szeghalmi járási nőtanács titkára, amíg eljutott idáig, hosszú utat tett meg. Már a felszabadulás első napjaiban eljegyezte magát a mozgalommal. Romantika és a mozgalom — Füzesgyarmaton laktunk akkor — mondja visszaemlékezve a forró napokra — Itt lettem tagja, a pártnak, s akkor nem volt furcsa, hogy 17 éves koromban. Erős volt itt a proletármozgalom, s mi, fiatalok szép számmal vettünk részt a munkában. Persze ifjúi fejjel akkor még nem tudtam teljesen felfogni, mit is jelent számunkra a munkásmozgalom, a párt. Már 1945 telén kéthetes pártiskolát szerveztek a községben s engem is javasoltak. Főleg az vonzott, hogy izgalmas és romantikus volt az akkor szenzációnak számító pártiskola, melynek hallgatói az egész falu előtt nyilvánosan vizsgáztak. A választási harcokban kerékpáros összekötő voltam. Kell-e ennél érdekesebb megbízatás egy fiatal lánynak? Örömmel vállaltam. Staféta a térijei A mozgalmi munka meghozta a szerelmet is. A két fiatal együtt járt gyűlésekre, tanfolyamokra, együtt vett rész minden megmozdulásban, s így alakult át a közös munkában szerzett barátság szerelemmé, melyből 1949-ben házasság lett. Ettől kezdve viszont' kevesebbet volíak együtt. A jel- j szó ott csengett mindig a fülük- j ben: tanulni, tanulni, tanulni, s| ők ketten felváltva követték. Ha a férj ment el két- vagy több he- j tes pártiskolára, az asszony otthon j maradt. Amikor a férj hazajött, ment ő. Szeged, Békéscsaba, Szeghalom egy-egy állomása a tanulásnak. Azután az első funkció jött. Még 21 éves sem volt, ! amikor függetlenített béketitkár lett, s ekkor érte a nagyobb csalódás, kudarc. Az idősebbek magára hagyták az ambícióval teli fiatal pártmun- j kást. „Csak nem fog bennünket J egy tacskó irányítani?” — ez volt a véleményük. Bálintné elkeseredett. Otthon nélkül, távol a férjtől, a szülői háztól árvának érezte magát, s ehhez hozzájárultak a körülmények is. Még csak egy albérleti szoba sem jutott neki. Hamarosan feladta hát a küzdelmet és visszament. Azóta persze már megtanulta: hátrálni sohasem szabad, s ezt következetesen be is tartja. önzetlenül Nem sokáig maradt azonban otthon, a szeghalmi járási nőtanács — akkor MNDSZ — első függetlenített titkára lett. A munka itt sem volt kevesebb. Sokszor éppen a legfontosabb otthoni teendőiben zavarták meg, hívták, jöjjön napraforgót gyűjteni vagy más munkára és szervezze az asszonyokat. Volt példa arra is, hogy a lekvárfőzést hagyta abba ezért. Akkoriban sűrűn akadt ilyen feladat, de mindig kiállítás a Yilágtakarékossá^i Nap pályázati anyagából Ez év október 31-én Világta- karékossági Napról emlékeztek meg a takarékpénztárak. Ebből az alkalomból az OTP országos szinten perselypályázatoí hirdetett valamennyi általános és középiskolás fiatal számára A KISZ Békés megyei Bízott sága ezzel párhuzamosan eg} takarékossági témájú rajzpályázatot hirdetett a meigye tanulói részére. Az OTP mindkét, pályázat anyagából kiállítást rendezett, amely Orosházán az ifjúsági házban december 20-tól 22-ig díjtalanul megtekinthető. szívesen ment, s biztatta a többieket. Az önzetlenség legszebb példája/volt ez az időszak, hiszen minden anyagi vagy egyéb ellenszolgáltatás nélkül dolgozott sor. - szór a késő éjszakai órákig. A családalapításra se nagyon gondolhattak. Mindketten le voltak kötve, s gyermeknevelésről szó sem lehetett, pedig ők is vágytak arra, hogy vidám gyermekkacaj töltse be a kis otthonukat, akárcsak más családban. Most már két fia van és nagyon boldog édesanya. A férj minden házimunkában sokat segít. — Csak úgy lehet nyugodt otthon, kiegyensúlyozott családi élet. ha kölcsönösen segítjük egymást — mondja erről. — A férjem nagyon megértő, s talán nem lenne ilyen, ha nem küzdöttünk volna együtt a mozgalomban a nagy célokért. Sokat jár vidékre ő is, de úgy osztjuk be az időnket, hogy a család ne vallja kárát. Gyermekeinket is erre neveljük, nagyobbik fiam már segít a háztar tásban. A tanulást most sem hagyták abba. A férj azóta technikumi érettségit szerzett, s néhány éve a feleség váltotta fel a tanulásban. Jelenleg a békéscsabai köz- gazdasági technikum negyedéves hallgatója. Élete tehát most is mozgalmas, változatos, a szabad idő sem sok, de mint mondja: így egész. A közös célokért való küzdelemből nem maradhat ki. hiszen munkájával hozzájárul ahhoz, hogy szebb, boldogabb legyen a kis és nagy család élete s a kettő egymástól elválasztha tatlan. Kasnyik Judit A FŐVÁROSI VILLAMOSVASÚT FELVÉTELRE KERES pálvaiavító-feléoitménves munkásokat Munkafeltételek: Rendszeres nappali, esetenként éjszakai munka, 8 órás napi munkáid ível. Kereseti lehetőség: Az előírt teljesítmény elérése esetén kb: 1700 forint, melyhez a téli hónapokban 700—800 forint munkásszálláson eltöltött készenléti díj számítható. pályatisztító- takarító munkásokat, munkásnöket Munkafeltételek: Rendszeres nappali, esetenként éjszakai munka, 8 órás napi munkaidővel. Kereseti lehetőség: Az előírt munkafegyelem betartása és megfelelő munkavégzés esetén 1300 forint, melyhez a téli hónapokban 500—600 forint munkásszálláson eltöltött készenléti díj számítható. Juttatások: Téli-nyári egyen ruha, téli köpeny, bakancs, vattás öltöny, esőköpfeny, gumicsizma. Munkásszállás: (főzési lehetőséggel) havi 75—100 forint térítés ellenében Napi egyszeri üzemi étkeztetés térítés ellenében. Díjmentes villamos, autóbusz és BHEV utazási igazolvány a dolgozóknak és családtagjainak. Felvétel esetén útiköltségtérités. Jelentkezés: a Fővárosi Villamosvasút Központjában Budapest, VII. kér., Akácfa utca 15. _______________.________________ 5118