Békés Megyei Népújság, 1966. augusztus (21. évfolyam, 181-205. szám)
1966-08-13 / 191. szám
196«. augusztus 13. 6 Szombat r $ a | Á n->OTT h on Fáradl va§y°k — de 11,1101 ■ ^ ^ ^ ^ ^ - Pfíi/iíi/fl/nViflfe • m/íc —— /I t nlunx Ti PITI tTllTldßtl Korszerűség, ízlés, igény Beszélgetés bútorról, lakáskultúráról Nádai Györggyel Pihentetőnek: más — Az alvás nem minden Szabadság és kikapcsolódás Az elmúlt tíz évben a magyar lakáskultúra alapvető változásokon ment át. Ha valaki összefoglalót készítene arról, miben áll ez a változás, első helyen kellene megemlítenie azt a tényt, hogy a régi konyha-, hálószobaberendezés helyett a magyar lakások uralkodó bútortípusa a lakószoba lett. Arról nem is szólva, hogy a bútorok formában, funkcióban is megváltozott életkörülményű. a modern lakáskultúra kialakulását a Lakberendezési Bizottság? — A boltokban a választék adott, de a forgalomban lévő bútorok közül nincs mindegyik egy egy boltban. Ezért színes és a bú torméreteket feltüntető árjegyző két készítettünk. Ezt minden boltunk megkapja, s a vásárló átnézheti. A kiválasztott bútor, ha nem kapható azonnal, az üzletvezető köteles megrendelni. A kul;i Vitorláson 1x10 az tíz Csobog a kéklő viz. 2x10 az húsz Szellő-csikó húz. 3x10 harminc Amíg húz, hát baj nincs. 4x10 az negyven Csudajó a kedvem! 5x10 az ötven A túlsó part ködben. 6x10 az hatvan Bodri reánk vakkant. 7x10 az hetven Büszke sirály rebben. 8x10 az nyolcvan A mentőöv hol van? 9x10 kilencven Ha kell, vízből kimentsen! 10x10 az éppen száz Ví'be ne ess, kispajtás! Lelkes Miklós jvai emberhez igazodtak. Az utóbbi években a korszerű lak- berendezesi tárgyak növekvő mennyisége, a külföldi és hazai bútorok nagyobb választéka, sőt a lakberendezés esztétikai elveinek előtérbe kerülése a három éve működő Lakberendezési Bizottság munkáját dicséri. A bizottság elnökét, a Belkereskedelmi Minisztérium lakberendezési osztályának vezetőjét kértük meg, nyilatkozzék: milyen céljai vannak a Lakberendezési Bizottságnak? — A Lakberendezési Bizottságot a magyar lakáskultúra kibonakoztatására alakítottuk. Tagjai építő- és bútortervező iparművészek, a bútoripar és a kereskedelem szakemberei. Célunk a bútor- választék biztosítása, a kellemes otthon megteremtéséhez szükséges lakberendezési árucikkek ízléses egyeztetése. Ez természetesen a vásárlók ízlésének fejlesztéséhez is hozzájárul. — Milyen lesz a második félévi bútorellátás ? — 1966-ban a kiskereskedelem mintegy 2 milliárd 300 millió forint értékű bútort hoz forgalomba ' A bútorkereskedelem ma már elég bő választékkal szolgál. A második fél évben például 10 féle kisasztal, könyvállvány, virágállvány, tehát apróbútor kerül forgalomba. Ezenkívül 5000 kisbútort rendeltünk Jugoszláviából. A magyar ipar gyártmányai közül 9 újfajta lakószoba. 12 fajta rekarmé, illetve garnitúra, 4 újfajta konyhabútor kerül a boltokba. A vásárlók igen megkedvelték az NDK modern, a csehszlovák ipar mérsékelt ízlésű, a jugoszlávok luxus-, a lengyelek praktikus bútorait. Ezek folyamatoson érkeznek, s kaphatók a boltokban. — Ügy tudjuk, július 1-től változott az OTP nyújtotta bútorhitel. _ Igen, ;S megfelelő áruellátás t ette lehetővé, hogy július 1-től ismét csökkeni az értékhatár. Eddig ugyanis refeamie és kárpitozott bútorok esetében 5000 forintos vásárlás után kérhettek csak GTP-hitelt. Az értékhatárt most 2000 forintra szállítottuk le. s ez azt jelenti, hogy már égy heverőt vagy két fotelt is OTP-hitelre vén súrolhatunk. — Milyen módszerekkel segíti turáltabb kiszolgálás érdekében 10 hónapos továbbképző tanfolyamot rendeztünk 50 hallgatóval. A tanfolyam célja, hogy ne csak a bútorokat ismerje egy-egy eladó, hanem az ízléses függöny, szőnyeg, lakástextil kiválasztásához is segítséget nyújtson. — A vidéki lakberendezési kiállításoknak híre, neve van... — Igen. Lakberendezési áruházainkban ugyanúgy mutatjuk be a bútorokat, ahogyan azokat a lakásban elképzeljük, de ezt még nem mindenütt alkalmazhatjuk, hiszen a lakásviszonyok nagyon változók. Ezért lakberendezési kiállításokat rendezünk. Egyre gyakrabban megtörténik, hogy a bemutatott bútorokat a lakberen- dezési kiegészítő cikkekkel együtt a helyszínen megvásárolják — fejezte be nyilatkozatát Ííádai György. K. M. WWWWVWWN Ha ismerősökkel találkozunk, az első bevezető, érdeklődő mondatok után legtöbbször kölcsönösen panaszkodni kezdünk: „fáradt vagyok”. Rendszerint azt is hozzátesszük: nem is tudom, miért. Most nyáron különösen gyakori állapot a levertség, aluszé- konyság. Sokszor megnehezíti munkánkat, úgy érezzük, csak hosszú idő után tudnánk magunkat kipihenni. — Mit mond erről az orvos? — A nyári fáradtságnak, mint általában a fáradt állapotnak, sokféle oka lehet — mondja dr. Jánó Lajos, a Pályaalkalmassági Vizsgáló Állomás orvosa. — Mi itt az intézetben, főleg a munka közbeni, de a munka előtti és utáni fáradt állapottal foglalkozunk, de megkérdezzük minden esetben az idekerülő „pácienseket” arról is, hogy milyen az életmódjuk, munkájukon kívül mivel foglalkoznak? Gyakori tapasztalat, hogy a fáradtságról panaszkodtok életmódja egyhangú. Kakas Karcsi Nézzétek csak gyerekek, Ezt a kakasgyereket! Milyen kényes, Milyen morcos, Milyen mérges, Milyen borzos, S ni! — véres a taréja, Hogy csípje meg a héja.. Állandóan kötekedik, Zsörtölődik, Verekedik, Bátorságát fitogtatja, A kicsiket kioktatja, Hencegő és büszke, kevély, Pedig de csúnya így szegény! Pfuj, te rémes, Csupa véres, Pu lykamérges Kiskakas! Krecsmáry László ■ — Mit értenek ezalatt? s — Azt, hogy az emberek nagy 1 ; része pihenésnek kizárólag az al■ vást tekinti, pedig ez nem min- ; den. Kezdjük ott. hogy legismer- : tebb a tavaszi fáradtság oka: ez • rendszerint a vitaminhiány ■ a hosszú tél után. Nyáron az idő■ járási tényező játssza a fő sze- ; repet. A nagy meleg egyedül is : tartós fáradtságot képes okozni, • különösen azoknál, akik nehezen • bírják a meleget. Hazakerülve, ! amint lehet, lefekszenek aludni. • Felébredés után viszont nem so• kát változik a helyzet, mert majd- | nem minden esetben kábultság, szédülés követi ezt a fajta pihenést. Oi'vosi szempontból azt ajánljuk, hogy inkább — az alvás mellett természetesen — az aktív pihenés módjait válasszák. — Melyek az aktív pihenés módjai? — A kikapcsolódást értjük ezalatt. Kirándulás, séta, sport, a levegőn tartózkodás a nagy meleg után egy kis ideig. Még sok tényező okozhat fáradtságot, ezeket szubjektív tényezőknek nevezzük, hiszen mindenkinél másként jelentkezik. Gátlás, depresz- szió, idegesség, túlíeszítettség. Ezen csak úgy lehet segíteni, ha megkeressük az okot, és megpróbáljuk a saját lehetőségeinken belül kiküszöbölni. Ezekben az esetekben is segít a fnással való foglalkozás, a fáradtság leküzdésének „klasszikus” módja. Ha szellemi munkával foglalkozunk, végezzünk utána egy kis fizikai munkát, például a ház körül, ha fizikai munkát végzünk nap mint nap, akkor olvassunk, beszélgessünk, hallgassunk rádiót stb., kinek mi a kedvenc időtöltése. Van még egy eset: az időjárás változásaira érzékeny emberek esete. Ha csak egy mód van rá, ilyen esetben fel kell keresni az orvost. — Még valamit megemlítenék: a túlzásba vitt napozás, fürdés, éjszakázás krónikus fáradtságot okozhat. Akár otthon töltjük szabadságunkat. akár üdülőben, igyekezzünk valóban pihenni, ne fárasszuk magunkat agyonzsúfolt programmal. Egy kozmetikai szabadalom A mexikói nók arcbőre eléggé zsíros. Ehhez hasonló a magyaroké is. Nem véletlen tehát, hogy az ilyen bor kezelésével foglalkozó svéd kozmetákusnő, a tengeren túli földrész után Magyarországra érkezett. Bár ennek talán máö „titka” is van. — Magyar vagyok — mondta Éva Billstein —, noha már tizennyolc éve külföldön élek. Szakembereknek tartott bemuSárival együtt gyerekes- kedtünk. Sosem volt sírós leány. Az agyagosban, abban a városszéli kolóniában ügy ismerték, mini akiből ki sem lehet préselni a könnyet. Anyja, aki) ugyancsak a Sári névre hallgat, hasonlóképpen volt. Inkább a fogát csikorgatta, de nem ejtett volna köny- nyet semennyi pérzért sem. Pedig lett volna miért. Az agyagos tüdőrongáló katlanából ugyanis három fiúgyermeket kísért a temetőbe. Ám úgy látszik: a bánat bizonyos esetekben inkább dacot vált ki. Sára néninek volt egy sokat emlegetett szentenciája. Közmondásként járta a tarkult, kopott barakktáborban. Valahogy így szólt: ,,Jobban fáj a beléd rugónak a nevetés, mintha a könnyeidet látjaFurcsa felfogás ez, de Sára néninek megfelelt. Átvészelte vele a három temetést, az özvegységet és az egész háborút. Ma is jó egészségnek örvend. A percként elrepülő újabb évtizedek alatt azonban néhány változás következett be a két Sára életében. Az első: elköltöztek az agyagosból. A második, a harmadik meg a sokadik már alig méltó elismerésre. Inkább talán a leg- fontosabbról, a majdnem hihetetlenről: a két Sára időközben megtanult sírni. Sírnak a Sárák Nekem sokáig gyanús volt ez, s alaptalan híresztelésnek tartottam. Sanyi, a lánya, Sára férje erösít- gette többször, miközben pohárral méregettük a saját szőlőjükben termett borocskát. Szóval: sírnak a. Sárák. Pedig se nem temetnek, se nem. búcsúztatnak, kenyerük van, és mellévaló is kerül bőségesen. De ők mégis könnyeznek. Az első baleset körülbelül tiz éve történt. Közel a városhoz, mindjárt az új település szélén házat épített a család. Sanyi összekapart sok mindent, ami egy meleg kis fészekhez szükséges. Csak palát nem kapott. Akárho- vá ment, mindenütt azt mondták: nincs. Hiánycikk. A vő gyorsan döntött: ha így áll a helyzet, cserép kerül a háztetőre. A két asszony azonban nem nyugodott meg. Ügy beleélték magukat a palatetős ház gondolatába, hogy másként már nem is tudták elképzelni az életüket. Mit te- 'gyenek? Sírtak. Módszeresen. Estétől éjfélig a mama, éjféltől hajnalig a lánya. Sanyi vigasztalta Őket, de semmire sem jutott velük. A második maratoni könnyezés nem váratott magára tíz évig. Alighogy elkészült a ház, a két asszony nagy hadműveletbe kezdett. Napokig terveztek. Elképzeléseiket persze csak maguk látták át, 1 ez azonban nem tartozik ide. A tárgyhoz inkább a nagyszoba kívánkozik, mivel az volt a könnyek okozója. Abba akart ugyanis a két Sára valami egészen különleges, szép, praktikus bútort venni. Három napig járták a várost és az országot. Sanyi kilókat fogyott a koplalástól, asszonyok és meleg étel nélkül. De nem panaszkodott. Annál inkább kesergett a két aszony. Sőt! Zokogott. Este, mindjárt vacsora után megint a mama kezdte, s éjfélkor, mintha csak vezényeltek volna, Sára vette át. Fújták, húzták keservesen, mint akik a legkedvesebbet veszítették el. A harmadik síróstaféta alig egy hónapja zajlott le. Sanyi, nem kis szerencsével autót nyert egy takarékkönyvvel. Farmotoros Skodát. A Sárák három napig úgy jártak-keltek a városban, hogy azt nézni is öröm volt. Akkor még Sanyi sem gondolt arra, mekkora búbánat váltja majd fel a vigasságot. Útra készülődött. Mielőtt az állomásra indult, háromszor is végighallgatta az asszonyok eligazítását. Eszerint a család ,,új tagjáiiak”, vagyis a Skodának halványpirosnak kell lennie. Olyannak, ami ugyan piros, mégsem, rikító, de egyből a szemébe tűnik mindenkinek. Hogy Sanyi az átvevőhelyen mit élt át, azt nagyon titkolja, hogy otthon milyen sors várt rá, amikor beállított a galambszürke kocsival, arról már inkább beszél. Meg arról, is, hogy a Sárák *megint sírtak. Vacsorától éjfélig a mama, onnan pedig hajnalig a fiatalabb Sára. Módszeresen, ahogy Sanyi megszokta tőlük. Egyszer persze minden bánat elmúlik. Az övék is zlszállt. Nem is volna most már semmi baj. Nyugalom honol a házban. Csak Sanyi szurkol. A lánya, Sára, ugyanis anyai örömök előtt áll és a mama fiút, Sári pedig lányt vár. Hogy kinek teljesül a kívánsága, az hamarosan eldől. Egy azonban máris bizonyos, valami lesz. Sanyi bízik: a mindig olyan szépen egyező tervek most különböznek, s mivel az emberiség két nemre osz- 'ik, vagy éjfél előtt, vagy éjfél után lesz csend a lakásban. Mert ugye, csak az egyik Sára csalódhat. Szolnoki István tatot. Az egyik ilyen alkalommal erősen pörsenéses arcbőrű fiúcska ült a székre. Éva Billstein vegyszert csöppentett egy vattacsonió- ra és bekente vele a „páciens*’ , arcát. — Hidrogén — szisszentek fel rtöbben a jelenlevő kozmetikusok (közül. — Éter — tették hozzá mások. — És még sok minden — nézett if el nevetve a kozmetikusnő. Újabb tampont készített, és ezt egy másik üvegben levő vegyszerrel nedvesítette meg. Az arcon a pörse- nések megnyíltak, és automatikusan kitisztultak. A harmadik üveg tartalma már a kezelés nyomait is eltüntette. — Mi volt az üvegben? — A gócot fertőtlenítő és felnyitó, a beteg anyagokat kihúzó, majd az előző vegyszerek hatását közömbösítő folyadék. Az összetételük szabadalom. — Ez a szabadalom — mondta Szikszai Krisztina, az OKISZ kozmetikai képviselője — kényelmetlen és részint fájdalmas kezelés hosszas folyamatát teszi feleslegessé. A pattanásokat csak hosz- szas gőzöléssel és nyomkodással tudjuk eltávolítani, és nem is ilyen alaposan. A bemutató bizonysága szerint a kevéske folyadék elvégzi a tisztítást néhány perc alatt. Egy dán vegyésznő, Elsa Hje- ronymus kísérletezte ki e vegyszert. Éva Billstein kozmetikus pedig külföldön használja e kozmetikai cikket. Egy budapesti bőrorvos nagyítóval vizsgálta a vegyszerek hatását. A pattanás körül fehér folt jelent meg, az egészséges bőrrészt épségben hagyva. Szerződést kötöttek Éva Billste- innel, aki ismét ellátogat majd Budapestre, ezúttal hosszabb időre. Igaz, több lesz a munkája is. A budapesti KISZÖV szakmafejlesztő bizottsága tagjainak tart előadást, és betanítja azokat a kozmetikusokat, akik az új arcvízzel dolgozhatnak. O. Cs.