Békés Megyei Népújság, 1966. június (21. évfolyam, 128-153. szám)

1966-06-18 / 143. szám

június 18, 6 Szombat CSALÁD-OTTHON Op-Art és geometria a női konfekcióban A divatbemutatókból sohasem j nyitotta. A házi divatbemutatón eleg, azt hiszem, e nézetet min- felvonultatták azokat a ruhákat, den nő osztja. Bár a stílust meg- amelyeket . — kis szériában — határozó nagy divatbemutatók • csak az áruházak számára ké­tüm. Lehet választani! Háromgombos, négygombos... rövidebb és hosszabb „fazon” — megszűnt az egységes férfidivat. Tavaszi-nyári rejtvénypáiyázat Harminc forduló harminc nap alatt — Első cHj: egy darab 1800 forintos Orionton táskarádió — Eredményhirdetés: a július 1-i számunkban 30. rejtvényünk lezajlottak, a helyi jellegű tájé­koztatók is érdekesek, mint aho­gyan ezt legutóbb az Állami Áruházak Igazgatóságáé is bizo­A napfürdő, amelyet gyógyító célból használnak, igen hasznos, feltéve, ha bizonyos elemi szabá­lyokat betartunk. Mindenekelőtt kerüljük a hosz- szan tartó napozást. Általában szeretnek az emberek a legké­nyelmesebb módon, hasra fekve napozni órákon át, így megvédik a szemet a napfény elől. A hát így azután erősebben veszi fel a bronzszínt, ami azonban senki­nek sem lehet túl fontos. Vannak persze nyomosabb okok is, amelyek miatt nem ajánlatos ez a fekvési mód, a lélegzés a ha- sonfekvésnél nem kielégítő, mert a levegő a túlhevített talajon nem kering kellőképpen. Fennáll az a veszély is, hogy ha csónakon vagy töltésen napozunk, a víztől visszaverődő sugarak megégetik a bőrt. Óvakodnunk kell tehát attól, hogy hosszabb ideig heverjünk ebben a pozíció­ban, pláne attól, hogy elaludjunk. Ha a napon mozdulatlanul mara­dunk, a bőr túlságosan felmeleg­szik és a vérkeringés megneheze­dik. Ajánlatos tehát kisebb mérté­kű testgyakorlat vagy játék, amely kedvez a vérkeringésnek. Helyes, ha a test helyzetét napozás közben változtatjuk, mert így a bronzszín a bőrön egyenletesen oszlik meg. A nap­fürdőt természetesen lassan­ként alkalmazzuk, az első na­pokban 10—13—20 perc elegen­dő. Különösen vigyázzunk az első héten, mert a rohamos, túlzott napozás kellemetlen zavarokat idézhet elő. A napszúrás elkerülésére a fejet védjük kendővel, kalappal. Ne napfürdözzünk nyomban az étkezés után. Ha valaki mégis eszik és a napra fekszik, ahe­lyett, hogy elővigyázatosan az árnyékba húzódnék, csakhamar rosszullét lesz úrrá rajta, és rö­videsen kínzó fejfájás jelentke- jak, ami aztán meggyőzi, hogy szítenek, hogy a gyári olcsó, 100—150 forintos szériaruhák mellé — választékbővítésként — finomabb anyagból készült tanácsosabb lett volna hűvös, árnyékos helyen pihenni. Teli gyomorral nagyobb a napszúrás valószínűsége, mert a nap okoz­ta vértoluláshoz az emésztéssel járó vértolulás csatlakozik. Ne feküdjön senki a napra, ha na­gyon fáradt, mert a napsugarak okozta fáradtsággal csak fokozza azt. A vérszegény, ideges ember az orvossal való megbeszélés nélkül ne vegyen napfürdőt. Lakásunk örökzöld növényei már-már a „családtagok” rang­jára emelkedtek. Ápoljuk, gon­dozzuk őket, s örömmel figyeljük, hogy fejlődnek, terebélyesednek az idő múlásával. Beletartoznak szobánk összképébe, hozzátartoz­nak életünk hétköznapjaihoz ... Más a helyzet a vágott virágok­kal. Azok csak „vendégeink”, rö­vid ideig tartózkodnak nálunk, bár színesebbé és hangulatosabbá teszik otthonunkat. A legtöbb országban magas fokú virágkultusz van. A lengyeleknél például íratlan illemkódex sza­bályozza: születésnapra, névnapra vagy egyéb alkalomra hány szál virágot kell vinni a közeli vagy a távoli rokonnak, a jóbarátnak, vagy a kedves ismerősnek... Hí rcsek az olasz és a görög virág­piacok; nemzetközi versenyeket rendeznek a virágkötés művésze­iéből. A vásárláskor mindig gondol­junk arra: milyen formájú vázá­ba visszük a virágot? A hosszú és szűk nyakú virágtartót sohase zsúfoljuk tele, mert elszorítjuk ezzel a virág szárát, s nem jut sejtjeikbe elegendő frissítő és éle­tet adó viz. Két-három szálnál ruhákat is vásárolhasson a kö­zönség. Nagyon szép a műselyem santungból készült, ünnepi al­kalomra is megfelelő kiskosz­tüm. A szivárvány minden szí­nében, nyersszínben, aranysár­gában, narancs, piros, közép- és sötétkékben barnában és mus- társzínben már kapható. Az egyenes szoknya és kabát alá hűvösebb napokon harmonizáló színű könnyű blúzt is viselhe­tünk. Az áruházak szerződést kötöt­tek a Hevesi Háziipari Szövet­kezettel, ahol tarkánszőtt anyag­ból készítenek női és bakfisru- hákat, blúzokat. Kellemes meg­lepetést okozott, hogy a bemuta­tott ruhák anyagban, szabásban ízlésesen követik az új divat­irányt. A Pamutnyomó Vállalat fekete, türkisz, piros, illetve ciklámen színben készített több ezer mé­ter Op-Art anyagot. Ezenkívül többféle, leginkább Salome anyagból készült, szabásában és szegélyezésben geometrikus meg­oldású modelleket is láttunk. Azoknak, akik nyárestéken szeretnek szórakozni, gondos­kodtak különféle szabású, de leginkább karcsúsított vonalú nyári köpenyekről is. Nemcsak fehér Salome anyagból, hanem különféle színű, például fekete ripszselyemből is láttunk ele­gáns köpenyeket. Nagyon szép volt az importballonból készült, halványrózsaszín, fekete csíkos, egyenes köpeny. A bemutatott divatújdonságok között nagy sikert aratott a frot­tírruha. A Békéscsabai Kötött­árugyár készítménye, háta fehér, eleje piros, oldalt gombolódik fe­hér bevont gombokkal.. Ügy vél­jük, hogy nagy sikerre számít­hat, különösen az üdülésre ké­szülő nők körében. ti. itt­nem kell több, s hozzá dísznek kevés zöld ág. A vízzel megtöltött virágtálba csak rövid szárú csokrot vegyünk, s ezt teregessük szét a peremén, úgy, hogy a szárak vége a vízbe érjen. Szép szobadíszt készíthe­tünk, ha — egyféle színből — többféle árnyalatú virágot ve­szünk, s ezt fokozatosan helyez­zük el körben, vagy egymás mel­lé. Például: vérvöröstől a rózsa­színig, vagy citromsárgától a na­rancsvörösig. A tál így olyan lesz, mint egyetlen hatalmas, pompá­zatos virág! Műanyag-, háztartási és illat­szerboltokban fillérekért vásárol­hatunk „virágtüskét”, amelyet a tál közepébe állítunk, s rászór­hatjuk a hosszú szárú virágot is. És még egy jó tanács! Nyári ki­rándulásaink során ne tépked­jük nyakra-főre a mezei virágo- gat, mert amíg hazaérünk, úgyis elhervadnak! Inkább akadjon meg tekintetünk a különös for­májú gyökereken, ágakon, színes bogyókon, a vízparti sáson és bu­zogányon, s ezekből kössünk ott­hon absztrakt formájú — sokáig élő — fali díszt. 1. Fürdőtelep a velencei to mel­lett. 2. Fa része névelővel. 3. Te- norszerep a Turandot című operá­ból. 4. ... füred. 5. Vissza: meg..., jár neki. 6. Pereme. 7. Vas me­gyei kisközség. 8. Defekt néme­tül (PANNE) keverve. 9. Robba­nógáz. 10 Járadék németül. 11. Olasz város. 12. Engedékeny. 13. Város az NDK-ban, a Saale mel­lett. 14. Zárka. 15. Nem velem, két szó. lt>. Vissza: nagy olasz zeneszerző. A szárhjegyektől jobbra kiin­dulva írjuk be a meghatározáso­kat a kis körökbe. Egy kis kör öt mezőnyből áll. Ha a rejtvényt megfejtettük, a számokkal ellá­tott kockákba írjuk be a meg­felelő betűt. Beküldendő az így megkapott jelmondat. Tavaszi-nyári rejtvénypáiyázat 30. 1966. június 18­szelvény Jó tanácsok a napozáshoz 0 ViMLCf cl Uikúj hm i A legtöbb országban magas fokú a virágkultusz & Á.

Next

/
Oldalképek
Tartalom