Békés Megyei Népújság, 1966. március (21. évfolyam, 50-76. szám)
1966-03-22 / 68. szám
IMS. március 22. 3 Kedd Az új bérforma alkalmazásának sikere a szervezésen múlik Hírt adtunk mái’ arról, hogy I jw autóközlekedésiben is tért hódit a teljesítménybérezés, minit a termelékenység hatásos ösztön- aője. Ez kicsit még idegen, újszerű, de van benne fantázia. A gépkocsivezetőknél már csaknem kia. fakult az új forma — kivételt képez a kötött vezénylési rendszer, amely most bontogatja szár. nyait —, míg a karbantartásnál csupán az előkészületek folynak .'jelenleg még a tárgyalóasztalnál. A 8-as számú AKÖV szaikszer- cezetd bizottsága életre hívott egy 14 tagú bizottságot, melyben képviselve van a gazdaságvezetés, valamint az érdekelt karbantartó dolgozók is. A bizottság tagjai ■konkrét feladatokat kaptak a nor_ máik kidolgozásával kapcsolatban. Szinte minden képviselő elmondta véleményét, javaslatát, ami vitást adott alkalmat. Többségben nem értettek egyet azzal a vezér- igazgatói utasítással, amely a normahatárokat HO százalékig szabja meg, viszont a biztosított bért — nem teljesítés esetén — 80 százalékban. Aki nem dolgozik, ne is keressen úgy, mint akinek szívügye a terv, ez reális. A vélemény mégis az, hogy az átállásnál ió lenne az alapbér 100 százalékát fizetni a munkakörülményekre, adottságokra való tekintettél. A távlat — az alapbér 80 százaléka száz százalékon aluli teljesítés esetén — helyes és jó, de csak akkor, ha már az üzem az anyagellátás szervezésével megfelelő módon segíti az új munkamenetét. Helyes volna a türelmi idő, ami lehetne fél, esetleg egy esztendő. Bárhogyan is kezd neki az AKÖV az új bérfomnának, egy bizonyos: minden a szervezésen múlik. Talán éppen most lenne Időszerű égy igazgatói értekezleten a vitatott szervezői státusz megteremtése, vagyis rugalmas, az autóközlekedésiben jói mozgó szervező beállítása, függetdeníté- ge. Ez nem az adminisztratív erők növelését jelentené, mert más oldalról terheket venne le, sőt státuszt szüntethetne meg. A szervezés egy kézben — persze arra termett ember esetében — sokkal áttekinthetőbb, biztosabb lehetne, mintha mindenki szervez egy üzemen belük Nagyon jó ötlet a szabad brigád, alakítási lehetőség. A dolgozók ismerik egymást emberileg, sőt egymás képességeit is. Mindenki azt választhatja brigádja tagjának, akivel dolgozni tud. Elképzelhető, hogy így a brigádokban a harmónia — a szabadon választás elvén — jobban kialakul és a termelékenység javára szolgál. Jól ismerték fel a gazdasági vezetők a helyzetet, amikor a brigádok összeszokottságára építenek. Valóban, ezen néhány száza- ••• • «»»»»■•«■•• mmmmm ' léik múlik a termelékenység javára. Ugyanilyen fontos a több éve egy helyein dolgozó, tapasztalt, úgynevezett „berázódott” szakmunkások megbecsülése, visz- szatartása, ha elmenni készülnének. Jó néhány egészséges intézkedés készül, legalábbis a tárgyalóasztalnál beszélnek róla, de ez csak akkor lesz teljes értékű, ha a munkában is jelentkezik. J^ gazdasági vezetőknek most talán az lenne a legfontosabb feladatuk, hogy az új gazdasági mechanizmus gyakorlati részén jelentkező nem eléggé érthető pontokat megvilágítsák a dolgozók előtt. p. yi. Szarvasi asszonyok Francia asszonyok a Halászbástyánál, hercegnő. Meg aztán hazudik, mint a vízfolyás. Már nemegyszer rajtakaptuk. „Hát igen, hazudni, azt tud” — gondolta magában a kapitány. — „És hogy elökeiőskö- dik? Bánja az ördög. Az ő dolga. Nálunk ez nem oly ritka jelenség!” — Ennyi az egész? — mondta hangosan. — Nem tetszik nekem az egész nő — mondta Betty. — Néha, amikor megfeledkezik magáról, gonoszság tükröződik a szemében. Pláne, ha közelről néz az emberre. — Most közelebb hajolt Crawfordhoz és a szemébe nézett. — Ne higgye, nem vagyok bolond — mondta, amikor észrevette a férfi arcán az elnéző mosolyt. — Persze, néha az ember elbolondozik, de az más. Én irtózom ettől a nőtől... — Én azt hiszem, Betty, hogy maga eltúlozza a dolgot — felélte Crawford komolyan. — Vitathatatlanul szép nő, és a szép nőknek mindig vannak iri gyeik. Elég, ha egy nő csak egy hajszállal csúnyább a másiknál, akaratlanul is felébred irigysége, ami aztán rosszindulatot szül... Persze, ez nem vonatkozik magára, Betty, hiszen maga, ha nem is olyan csillogó szőke hajú, minit Miss Simpson, de barnában még nála is Szebb.. — Köszönöm a bókot, Mr, ( " Kedves barátság szövődött tavaly nyáron néhány francia tou------------------------------- lőni és néhány szarvasi asszony, é n bizony egy cseppet sem va- lány között Tízen látogattak el gyök irigy erre a nőre... Szarvasra Toulonból, köztük MaBetty arcáról eltűnt a vidámság. Felhajtotta az utolsó korty whiskyjét és ismét Crawfordhoz fordult: — Táncoljunk — mondta. Crawfordnak semmi kedve sem volt táncolni, de aztán arra gondolt hogy a parketten szabadabban beszélgethetnék, mint itt az asztalnál, a sok kíváncsi nő között és felállt. — Nos, Betty? — kérdezte a második lépés után. — Elárul? — suttogta Betty és megszorította Crawford kezét. — Mit árulhatnék el magáról? ■— Sok mindent. Ezt maga nagyon jól tudja. Asszony vagyok. Férjem Dan Warren repülős őrnagy. Vagyonos ember. Az viszont, hogy első férjemmel Indiában éltünk s ő ott halt meg... ez nem igaz, ezt csak kitaláltam. — Őszintén bevallom, én most hallok erről először — felelte szinte suttogva Crawford. — Azt hittem, hallott már a mesémről. Mióta van Gretley- ben? — Tegnap óta. dame Aimée Mériadec, a touloni Francia—Magyar Baráti Társaság titkárnője, a pedagógus pártszervezet titkára. Valamennyien a Francia Kommunista Párt tagjai. Az igaz barátság tükröződik Madame Suzanne Cotigarlo Janurikné elvtársnőnek küldött leveleiben is. Októberben írta: ...a ti példáitok és tapasztalatotok számomra nagyon érdekes tanulságul szolgál... Egyelőre még sok munka választ el attól a naptól, amikor mi mindazt megvalósíthatjuk, amit ti, magyarok... Novemberben pedig ezt: ...több mint egy hónapja, hogy e kártyát megkezdtem... Mindig megosztva az időt házam, családom és párttevékenységeim között. Egy harmadikban: ...igen gyakran gondolok rád, Szarvasra... Az összes emlékeiteket megtartom, beleértve a Kondorosról vitt paprikát is, a leveleket az Arborétumból... barátságomat közöld az összes barátokkal... A franciák hét napot töltötték Szarvason, s erre az évre a Francia—Magyar Baráti Társaság meghívta azokat a kedves ismerősöket, — Csák? Én meg azt hittem, j hogy látogassanak el hozzájuk, régebben van itt... Ugye, mi a akiknél szálláshelyük volt szar- Cornwall nevű kanadai óceán- vasi tartózkodásuk alatt. A szar- járón találkoztunk először? De vasiak március 30-án indulnak ütött mintha más neve lett volna... j nak a Földközi-tenger partjára, (Folytatjuk) | Toulonba, „Napfogyatkozás után Éveken át megyénk buszkesé“ ge volt a Gyulai Állami Gazdaság A termelés magas színvonaláért kétszer is elnyerték a Minisztertanács és a SZOT Vörös Vándorzászlaját, majd egyik évről a másikra eredményeik fénye halványodott. A termelésben és a költséggazdálkodásban afféle „napfogyatkozás” állott be. A vezetés egyensúlya megingott, a gyorsan felfelé ívelő pálya csúcspontja utáni helyzet bekövetkezett. Éppen második éve, hogy a gazdaság szűk körű vezetősége a napfélyes oldalról az árnyékosra kényszerült. Mi volt a két évvel ezelőtti törés okozója? Erre a kérdésre kutatják a választ, az elfogadható magyarázatot. Annál többet azonban nem találtak, minit amit Supala Pál elv- lárs, az MSZMP megyei bizottságának mezőgazdasági osztályvezetője mondott a párt gyulai városi végrehajtó bizottságának legutóbbi ülésén: — Ez a gazdaság példája annak, hogy a vezetés és a dolgozók együttes erőfeszítéséből milyen eredmény fakadhat, de ugyanez a gazdaság szolgáltatta a tanulságot arra is, hogy a vezetésben dolgozók nézeteltérése, sót torzsalkodása milyen kárt tehet. Miért hallgattak ezeikra! az állami gazdaság kommunistái? Miért engedtek teret a torzsalkodás elburjánzásának? A párt gyulai városi végrehaj” tó bizottsága akként értékelte az állami gazdaságban dolgozó kommunisták munkáját, hogy a termelés ügyét elvonatkoztatták a dolgozó embertől. A gazdaságosságra törekedtek, ami végső soron helyes és jó dolog, csak közben megfeledkeztek az emberről. Az eredmények 1964-et megelőzően sem égi áldásként hulltak a benedeki határrészbe. A kukorica, a cukorrépa és a búza, továbbá a szálas takarmány termesztéséért, az állattenyésztés hozamának növekvő színvonaláért egységesen és igen sokat kellett tenniük. Az eredmények csillogásánál tompult a kollektíva akaratereje, s az egy személyi vezetés és felelősség basáskodásba torkollott. A dolgozók és a vezetés közötti korábbi kapcsolat megromlott. Az a jó munkaszellem, amely a gazdaság minden egyes dolgozóját eltöltötte, mintha kiveszeti volna. Hiányzott valami, ami az egy akaraton levő emberek erejét beosztja, elosztja gazdasági szinten, az emberekkel közösen rendszerbe foglalja a tennivalókat. Ennek egy része azonban már a múlté. A gazdaság vezetésében dolgozó kommunisták felfedték az eredményeket őrlő szút, s kigyomlálták soraikból a meddő munka okozóit. Eltanácsolták a főkönyvelőt és így tovább. Tavaly máj- jobban gazdálkodtak, mint 1964- ben. Keréken 1,2 millió forinttal javították az üzem eredményességét. Ez az összeg jelentős, a párt városi végrehajtó bizottságának ülésén azonban ezért mégsem veregették meg Szilágyi János igazgató vállát. Sőt. A végrehajtó bizottság tagjai az MSZMP Politikai Bizottságának 1965. február 16-i határozatának és a párt megyei bizottságának 1965. április 13-i ülésén hozott határozat végrehajtását kérték számon. Bírálták a vezető beosztású párttagokat, mert az előterjesztett jelentésiből úgy érezték, hogy a gazdaság vezetősége és a pártszervezet között még mindig nem kielégítő a kapcsolat. Nem véletlen tehát, hogy a párt városi végrehajtó bizottságának ülésén olyan határozat született, mely szerint a Politikai Bizottság és a megyei párt- bizottság határozatának végrehajtását a kommunisták taggyűlésen vizsgálják felül. Ibiiért szükséges a párt váro* * si végrehajtó bizottságának állásit foglalnia amellett, hogy a Gyulai Állami Gazdaság kommuzottság határozatának megvalósításában kialakult körülményeiket? A mi világunkban legtermészetesebb az a tény, hogy a pártszervezetekben időről időre téma a felsőbb pártszerv határozatainak realizálása. Vajon a párt végrehajtó bizottsága elé került írott anyagot a gazdaság kommunistái ismerik-e, megvitatták-e, mielőtt a városi végrehajtó bizottság napirendre tűzte volna, hiszen abban az ők vagy egy csoportjuk munkája szerepel? Az a tény, hogy az 1964. évi eredményhez képest valamit javult a helyzet, nem ködösítheti el az üzemben vajúdó politikai munka fogyatékosságait. Bár az utóbbi hetekben lehetséges némi javulás a feladatok ^részletes tanácskozásával, amely majd ebben az évben hozza meg gyümölcsét. Ez azonban most, a jelenlegi időszakban még mindig kevés, nem elegendő. A vezetés bátran támaszkod- ” jón a gazdaság kommunistáinak véleményére, hogy minél hamarább kialakuljon egy olyan légkör, amely a korábbihoz képest az embereket, a termelés eredményességét szolgálja. Dupsi Károly Állami gazdaságok, termelőszövetkezetek FIGYELEM! ZÖLDSÉG-, GYÜMÖLCSTÁROLÁSRA s'zedöiádáKat és gomba-tenyésztéshez 51x41x15 cm-es FALÁDÁKAT korlátlan mennyiségben raktárról szállítunk A megrendelést kérjük beküldeni: GÖNGYÖLEG FELÚJÍTÓ VÁLLALAT, Budapest, XIII., Dagály u. 3. Telefon: 200—285. 121 A Tiszántúli Földgázszolgáltató és Szerelő Vállalat Békés megyei telephelyre felvételre keres GÁZSZERELŐKET, valamint csőszerelési szakmában jártas ' HEGESZTŐKET Jelentkezni lehet szombati napókon vagy levélben. Békéscsaba, Tanácsköztársaság útja 16. 37762