Békés Megyei Népújság, 1966. február (21. évfolyam, 26-49. szám)
1966-02-27 / 49. szám
m i_y U — Egy világhírű musical a Fővárosi Operettszínházban — A z új zenés színházi /1 műfaj, a musical co- / B medy a világ színpadain végérvényesen gyökeret eresztett. Jelentős része van ebben a műfaj egyik eddigi legjobb hajtásának, a My Fair Ladyne.t. Sok évi színpadi pályafutása után egy nem kevésbé sikeres és azóta már Oscar-díjat nyert filmváltozata is elkészült. A darab zenéjét már sokan ismerik nálunk, hiszen a Magyar Rádióban gyakran játszották, de még ók is nagyszerű szórakozás mai-adandó élményét őrizhetik a My Fair Lady budapesti előadása után. Bemard Shaw egyik legjobb és világszerte legtöbbet játszott darabja, a Pygmalion nyomán készült a musical. Egy gazdag és tudós angol nyelvészről szól, aki egyetlen kiejtett szó után 'is megismeri, ki melyik megye melyik községéből, melyik város melyik utcájából származik. Hat hónap alatt előkelő dámát farag egy kültelki virágáruslányból. iűgy megtanítja a tökéletes úri angol kiejtésre, és beszédmodorra, meg a társaságbeli viselkedésre, hoigy a legelőkelőbb főúri estélyem sem fog sanfényt, a szobából kihordták a kisbútorok a t, össze- simulva táncolt néhány pár a hatalmas torontáli szőnyegem. Mária elvált asszony, alig 25 éves, a társasága is fiatal. Olyanok, akikre azt mondják — ha nagyon el akarják vetni a sulykot —, hogy huligánok. Pedig nem azok. Munkásfiatalok, egy szövőgyár munkásai, akik éppen az élet narancsszín oldalával ismerkednek. Pezsgővel kínálnák, remeg a pohár a kezemben; hogy hozzam szóba az apát? — Négyszemközt szeretném... — Mondja csak nyugodtam: a barátaim! — nevet rám az asszony. Zavartam belekezdek mondókámba: — Jó, jó, ne Is folytassa — vág közbe a íiatalasz- szony —, ha Pista, a vőlegényem beleegyezik, akkor majd idehozzuk. Persze, ez nem most lesz! — teszi még hozzá, és újból elindítja a magnetofont. © Vélemények a filmművészet és az ismeretterjesztés kapcsolatáról, közös sajátosságairól A jó ismeretterjesztés jellemzője, hogy érteimi, nevelési feladatot valósít meg, ú.j ismereteket közöl, kiegészíti az emberek tudásanyagát. Mindezt a leg- magasabbrendű világmagyarázat, a marxizmus eszmerendszerének segítségével és fényében, tehát az ismeretek közlését szorosan összekapcsolja a világnézeti neveléssel, a tudatformálással. A hatás növelésének sokféle következménye közül (rendszeresség, fokozatosság, az öncéiúság elkerülése stb.) ezúttal az értelmi célmegjelölés érzelmi vonatkozású segítőjéről, a filmművészet produktumainak felhasználásáról fejtik ki véleményüket a megkérdezettek: dr. Krupa András, a TIT megyei titkára, és Borka József, a Békés megyei Moziüzemi Vállalat igazgatója. Jelenet a darabból — Básti Hajós és Héhoczky Zsuzsa. (MTI fotó—Tormái András felvétele) Elhanyagolt, magányos ház a töltés mellett. Sz, István segédmunkást keresem. A konyhában ültetnek le, az asztalon bor, kártya. Vagy öten üldögélnek a hokedliken. Szóba hozom, miért jöttem, azaz csak félig, mert Sz. István gyorsan lecsapja a kártyát: — Tudja mit, hapsikám, nincs nekem szükségem, hogy a Mutter abajgátasával jöjjön. Van nekem elég bajom! A fene, egye meg, mindenbe beledugják az orrukat — hallom a kony- baajtón keresztül. Csörren a pohár: — Na. mi van? Már inni sem tudtok?! — bevágódik mögöttem az ajtó. A háztól nem messzire vasúti töltés fut. az állomás elölt szétszaladnak a sínek, mint valami élei- ubá, ki ráismerni a lány származására. Hogyan sikerül Higgins kísérlete, milyen érzelmi szálak szövődnek a professzor és Eliza között, miként nyerik meg a fogadást, és hogyan találnak végül is egymásra (de ez a happy end már nem Shaw Pygmalion ja — ez csak a musical-változat, a My Fair Lady befejezése) — erről szól a darab. Miért világsiker ez a musical? Főleg Frederich Loe- we zenéje miatt, amely lehári—kálmáni bőségben és gazdagságba)} ontja a szebbnél szebb, ugyanakkor modern hangvételű dallamokat. Azután a librettó meg a darab csélekmónyé- hez, mondandójához remekül igazodó, szellemes és ötletes dalszövegek révén. Mindkettő Alan Jay Lerner leleménye. S az égész darab humora, derűje, hangulatos ízei, a nagyszerű szereple- hetöségek — mindez együtt indokolja a My Fair Lady világsikerét. A zene eredetji szépségében szól a Fővárosi Ope- rettszínház színpadán. Lerner dalszövegeit kiválóan, az eredeti mindén fordulatát, ötletét átmentve, tökéletes proíződiévat tolmácsolta G. Dénes byörgy. A kosztümök — ajhol kell (a még énekhangjával is kellemes meglepetést szerez. Méltó partnernőre talált az ördögien temperamentumos, a humor és a szív hangjait egyaránt kulturált játéktudással kezelő Lehoczki Zsuzsában, aki százszínü tehetségének eddigi eredményeit összegezi és meghatványoz- za Elizaként. Doolittle csatornatisztító szerepéiben ízes humorával és mértéktartó komódiázásával szerzett kellemes perceket Ráto- nyi Róbert. A két főszereplő és az előadás többi résztvevője között túl nagy a szintkülönbség. S hogy ez mégsem olyan szembeszökő, az megint Básti és Lehoczky ragyogó játékának köszönhető — mellettük ugyanis alig venni észre, hogy időnként más is van a színpadon. Barabás Tamás Az önkéntesség elvéből következik, hogy a népművelésnek (az ismeret- terjesztésnek is) mindig szórakoztató jellegűnek kell lenni, természetesen e jelleg sokoldalúságából következően soha nem azonos, és mindig a legjobban találó módon. Régi jó gyakorlat, hogy az előadásos ismeretterjesztés s általában az ismeretterjesztés kitűnő kiegészítőre talál a különböző művészi és doku- mentuimfilmekben. A film szórakoztató jellege nevelő funkciója, céljai mellett önmagából ered, ugyanakkor az érdeklődést is fenntartja, kiterjeszti. Mi a véleményük erről? sok szempontból érzelmi erőforrás. Lényeges azonban, hegy az előbbi forma rengeteg hasznos vonását is lássuk, ezért támogatjuk a filmbarát-körök szervezését archív és művészi filmek bemutatására, mely alkalmakkal filmesztétikai előadás egészíti ki és befolyásolja a filmélményt. Az ilyen körök állandó hallgatósága teszi lehetővé, hogy rendszeres ismeretbővítést nyújtsunk. Ennek pedig az a célja, hoigy a nézőt, a filmművészet iránt érdeklődő köri tagot megismertesse különböző irányzatok jellemzőivel, az alkotási folyamattal, és nem utolsósorban ízlésfejlesztő gondolatokat értessen meg. Mintegy ezer tagja van filmbarát-köreinknek Békéscsa- Dr. Krupa András: Az bán, Orosházán, Gyulán és ismeretterjesztést korszerű- Szarvason. Sarkadon, is volt, síteni kell, nemcsak formai- de megszűnt érdeklődés lag, tartalmilag is. Ennek hiányában. Más kérdés, jól járható útja, ha a leg- hogy miért volt gyér az ér7 újabb tudományos vívmányokat is felhasználjuk a szemléltetésre. Ezek közül első helyen áll a film. Minden olyan ismeretterjesztő ségre épülnek, bár tagságuk deklődés. Borka József: A filmklubok hasonló céllal alakulnak. Ezek is állandó közönformában, amelyben az indirekt közlési mód az uralkodó, ezt az indirektséget a film ''alkotja. Van azonban olyan eset is, ara i kor nem a film az uralkodó, hanem az előadás, a film csak szemléltető, érdeklődést fokozó, OL VA SÓNAP L ÓMBÓL Herbert Mead: A modern festészet ervezte). A Seregi ötletes, Sir Herbert Read neves angol műtörténésznek a modem festészetről szóló könyve 1959-ben jelent meg első ízben Londonban angolul; azóta több nyelvre lefordították, és szakmai kóló verseny-képben és a báii rögben, mint az elmúlt fél jelenetben) káprázatosak évszÓ2ad avant.garde festészetének tárgyilagos történeti áttekintését tartják ■ számon. A szerző maga korlátozta tárgyalási körét: a modern művészet területéről a festészetet ragadta ki, bár ahol az összefüggések nagyon szorosaknak bizonyultak, érintette a szobrászait, sőt az építészetet is. De ezen túlmenően nem tárgyalja a XX. század festészetének valamennyi irányát, a modern festészetnek elsősorban stiláris fejlődését kíséri nyomon. Vezérfonala Paul Klee (Schaffer Judit rendezés pedig, László munka ia, jó ízlésű, modern. A prózai szöveg fordításában Ungvári Tamás talán kissé túl szolidan alkalmazta a virágárusra jellemző nyelvet. Básti Lajos sík százszor játszotta Higgins professzor szerepét a Pygmalionban. Az Operettszínrjáz gieként most a tett” Higgins-szet játssza nem kevésbé Nagy drámai vendé- .musicalesíelragadóan! színészünk jellemzése a modern képzőművészetről, aki szerint az nem a látható visszatük- rözése, hanem a láthatóvá tevés. Bár így számunkra sok nagy jelentőségű művészi teljesítményről nem esik szó, úgy gondoljuk, hogy Herbert Read könyvének számos történelmi adalékkal, dokumentummal alátámasztott tárgyilagos elemzése és nagyszámú képmelléklete kitűnő tájékoztatót ad az izmusok szövevényében ei igazodni akaróknak. A viszonylag nagy példányszámú könyv szierkeze- tének, stílusának legfőbb jellemzője a közérthetőség; ez és impozáns kiállítása mindem bizonnyal sokak kedves olvasmányává teszi A modern festészet et. (K—i) kis mértékben mindig vál tozik. Ezek a klubok a filmesztétika különböző területeivel foglalkoznak, kul- túrházakban, iskolákban, könyvtárakban találnak otthonra. A szeghalmi, vésztői, okányi kultúrházban, a gyulai járási könyvtárban, valamint a mezőkovácshazi gimnáziumban működik igen aktív filmklub. • A film és az ismeretterjesztés jó formája az iskolákban és más művelődési intézményekben vagy üzemekben, termelőszövetkezetekben vállalatunk segítségével rendezett filmankét. Az ilyen összejövetelek nagy előnye, hogy friss élmény alapján mélyebb hatást érhetnek el. Megemlíthetem még a KlSZ-filmsze- mináriumokat, és az ismeretterjesztő filmesteket (Békéscsabán, Gyulán, Békésen és Sarkadon már rendszeres), amikor a legújabb ismeretterjesztő, dokumentum- és más kisíilme- ket vetítik a kultúrházak klubjaiban. A korszerűsítés mindenben és mindenhol alapkövetelmény, hiszen az előrehaladás enélkül nemcsak elképzelhetetlen, hanem lehetetlen is. Az irány jó, véleményük ezt világosan tükrözi. A • jó irány azonban nem több a lehetőségnél, meiylyel élni tudni már módszerek kidolgozásának kérdése. Hogyan továb tehát? Dr. Krupa András: A teljességre törekvés nélkül néhány elgondolás: az ismeretterjesztők szemléletében a film a nélkülözhetetlen kiegészítő szerepét kapja, ha pedig olyan formáról van szó, amelyben a film az uralkodó, a kisérő előadás, foglalkozás, vitavezetés találja meg a helyes arányokat. A korszerűség lényege: nem lehet olyan ismeretet adó előadás, fog- , lalkozás, mely a világnézeti következtetések levonását ne tenné meg, ez egyszerűen a korszerűség alapvető feltétele; és a sokat hangoztatott rendszeresség, fokozatosság. A hogyan to- vább-lioz tartozik az is. hogy a film és az ismeret- terjesztés komplexuma az ismeretterjesztés általános célját segítse: az eszményi műveltség elérését. Nem mindenhez értő emberekre van szükségünk, hanem arra, hogy megteriämtsük az egyén lelki életének harmóniáját, megszüntessük erkölcsi, ízlésbeli, technikai, művészeti jártasságának hiányait, mert csak így ■juthat el arra a szintre, hogy tevékenysége maximálisan', a legtöbb hasznot hozza az egész társadalom számára. Borka József: Még ezekhez: a népművelő apparátus segítsége kell ahhoz, hogy a film végleg elfoglalja az őt megillető helyet a népművelésben, ismeretterjesztő előadások szemléltetésére a filmek vetítését soha ne felejtsék el anyagilag megtervezni; ideje lenne már, ha hosszas, évekre visszanyúló kérés-könyörgés után elkészítene valamilyen sezrv egy országos érvényű friss, tematikus filmjegyzéket. (Például a TIT Országos Központja is megtehetné!) Ebben a filmjegyzékben feltüntetnének minden fellelhető, előadásokhoz vagy önálló ismeretterjesztésre alkalmas filmet. Biztosan tudom, hogy az összeállításkor sok érdekes dolog kiderülni;, például az is, hogy ifjúsúc- nevelési vonatkozású filmjeink régiek, elavultak,.három éve ugyanazokat veti . tik mindenütt. Végül: létre kellene hozni végre a filmklubok irányító központja' nevezhetnénk ezt a FilmkUi - bök Országos Szövetségénél; vagy másnak ie; mert filmklubjaink szerte az ország ban vitavázlatok, .módszer tani anyagok stb. hiányán 1 küzdenek, és ez már további fejlődésüket gátolja. * Az interjú, mely két né« művelési szakemberünk v leményét összegezi — elsősorban a Ilim és az isme retter jesztés vonatkozás í ban vizsgálódva — réméibe tőleg további elgondolásokat ébreszt. Szerkesztősé günk a hozzászólásoknál, megfelelő teret biztosít é; várja azokat. Sasa Ervin