Békés Megyei Népújság, 1965. augusztus (20. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-03 / 181. szám

1tS5. augusztus 3. Kedd Dél-vietnami békeharcosok bíróság előtt Mint az AP közli, egy saigoni katonai bíróság előtt hétfőn meg­kezdődött azoknak a dél-vietnami állampolgároknak a pere, akik különböző békefelhívásokkal, a kormányhoz intézett békepetíciók­kal — a vád szerint — „akadá­lyozták a háborús erőfeszítéseket, bomlasztották a hairci szellemet, törvénytelen szervezeteik létreho­zásán fáradoztak”. A 21 vádlott közül az egyik Nguyen Long ügy­véd, akinek az a bűne, hogy tűz­szünetet szeretett volna látni Viet­namban. A katonai bíróság halál­büntetést is kiszabhat a vádlottak­ra, akik közül ketten nők. * Johnson amerikai elnök vasár­nap texasi birtokán újságírókkal találkozott és számos bejelentést tett. Közölte: utasította a hadügy­minisztériumot, hogy vizsgálja felül a katonai beosztásokat, szüntesse meg a szükségtelen tisztségeket, s a felszabaduló ká­dereket rendelje alá a vietnami háború szükségleteinek. Erre vo­natkozólag Johnson emlékiratot továbbított McNamara hadügymi­niszternek. Az elnök közölte, hogy megbeszélést folytatott Goldberg amerikai ENSZ-képviselővel a hét végén arról a visszhangról, amit a világszervezetben a Vietnammal kapcsolatos legutóbbi amerikai katonai és diplomáciai lépések keltettek. A rögtönzött sajtóértekezleten Johnson ezután feltűnő kijelen­tést tett: Elmondotta, hogy egy élvonalbeli köztársaság párti kong­resszusi vezető, akivel előzőleg megbeszélést folytatott a vietna^ mi helyzetről, „visszaélt bizalmá­val, s olyan jellegű értesüléseket szivárogtatott ki, amelyek hami­saik, sőt rosszindulatúaík voltak”. Johnson nem volt hajlandó el­árulni a szóban forgó republikánus vezér nevét, azt azonban tisztázta, hogy az ügy a Mensfield-emiékiraL tál függ össze. (MTI) Vendégeink hazája Az 1965. július 30— augusztus 2 között Sekou Touré vezeté­sével a hazánkban tartózkodott párt- és kormányküldöttség­gel egy olyan afrikai állam képviselőit lát­tuk vendégül, amely mind politikailag, mi nd gazdaságii a g következetesen füg­getlen alapokon áll. 1958. szeptember 28- án zajlott le az a tör­ténelmi népszavazás, amely 68 év után megnyitotta Guinea függetlenségének ka­puit. Guinea kilépett a Francia Nemzet­közösségből s egy sor jelentős reform­mal elindult függet­lenségének világ­szerte nagy érdeklő­dést kiváltó útján. A 245 857 négyzetkilométeren elterü­lő ország földrajzilag négy zónára osztható. A partmenti rész (Alsó­Lányok a negyvenhatodig szélességi kör mentén Tizenhét évesek önmagukról... gazdag terület. Közép-Guinea járhatat­lan, szakadékos hegyvidék. Felső- Guinea tágas fennsík, míg Libéria és Elefántcsontpart mentén a ma még Guinea) ■ tengeröblökben és folyókban [ kihasználatlan erdős övezet húzódik. Lakóinak száma: 3 360 000, fővárosa: Conakry. , Az ország fő ipari nyersanyaga a vas és bauxit. Előfordulásuk rendkí­vül gyakori és szinte „nyersen” szór­ják a szállítóeszközbe a magas vasérc- és bauxit tartalmú kőzetet. Feldolgozá­suk külföldön történik, miután csak Tizenhat-tizenhét éves lányok mindnyájan, akikkel életükről, nyári szórakozásaikról — no meg több-kevesebb sikerrel — titkos vágyaikról beszélgettünk. Gimna­zisták, akikkel ugyanazon föld­rajzi hosszúsági kör mentén talál­koztunk a KISZ-táborokban. A negyvenhatodik szélességi kör csak térképen látható vonala -rhintha a valóságban is létezne... Összekapcsolódó gondolatokban, közös tervekben látszott előtűnni, amelyeket az ország legdélibb lánytáborában Mezőhegyesen, s ettől több száz kilométerre nyu­gatra, a Balaton partján, a bogiári táborozok közt hallottunk. ,, Kacag-lak ” Mezőhegyesen Az idén hatodszorra verték fel sátraikat táborozok Mezőhegyes határában. Több mint ezer hold- nyi kukoricatábla, hangulatos kis erdő környezetében egyszerre csaknem négyszáz lány közé top­panunk, mikor interjúalanyain­kat keressük. Délutáni röpgyűlésük végére ér­tünk a munkába készülőkhöz és néhány perc múlva már a kuko­ricatáblák zöld „dzsungel”-jóben beszélgetünk a találomra megszó­lított ifjú nyilatkozókkal, akik az állami gazdasági kukoricát címe- rezik, fattyazzák. Egyszerre né- gyen-öten bukkanak elő a magas­ra szökkent zöldből. Éppen egy tréfa utolsó szavain nevetnek a munka első perceiben. Gyors is­merkedés... A sarkad! gimnázium III/c osztályának tanulóival akad­tunk össze. Kicsit zavarban van­nak a jegyzetfüzet láttán, de Ka­tona Ilona és Bondár Juli — aki mindjárt becenevét is megmond­ja —, Juca, azonnal feltalálják magukat. — A tábor?... Klassz... Keresünk is két hét alatt. Több mint 500 forintra számítunk fejenként... — mondják. — Tegyük hozzá: azért kell dol­gozni is... — jegyzi meg a legbar­nábbra sült, mosolygós Juca. A többiek össze-összenevetve vála- szolgatnak a kérdésekre. — A táborozás már szokássá vált a gimiisek közt... Hű, milyen izgalmas volt legutóbb is egy éj­szakai nagy vihart végignézni a sátorból... Az ám, a sátrak... Lát­ták a csabai „közgések” „Kacag- lak”-ját? így nevezték el sátru­kat... — ered el szóáradatuk. Egy­más szavába vágva beszélnek. Bánk bán és kereset — Tervben volt egy külföldi út, de elmaradt... Kárpótlásul a Sze­gedi Szabadtéri Játékokra uta­zunk — veszi át a szót Balogh Er­zsiké. — A Bánk bán-t nézzük meg... — siet kiegészíteni a két Zsuzsa szinte egyszerre. Színház, utazás, újabb táborozások... Mindenki tud programot közülük a nyárra. Be­széd közben néha felnőttes ko­molysággal is szót ejtenek. Mun­ka, kereset... Mindennapos leve- lezgetés a táborból... Csupa „fel­nőtt” lányt sejtetnek, akik élén­ken érdeklődnek, amikor más tá­borok lakóiról esik szó. — Igaz is... Milyen lehet ilyen­kor a Balatonnál?... — ábrándozik el egyikük. Most tudunk rá vála­szolni... „Vár-lak" a Balatonnál Vidámságban és humorban sem­miben sem maradnak el azok a diáklányok a sarkadiaktól, akik­kel a Balaton partján, Bogláron találkozunk. Meghívásnak ugyan nem vettük a mintegy 250 dunán­túli lány táborába a „Vár-lak”- nak nevezett egyik sátor tréfás feliratát, mégis sikerül meghitt beszélgetést folytatni a tábor 3-as számú brigádjának tagjaival. Munka után néhány száz mé­terre a kéken szikrázó Balatontól szépen berendezett sátorban a Nógrád megyei pásztói gimnazista lányok hamar elfeledkeznek a strandról, munka utáni pihenés­ről, amikor ugyanazokat a kérdé­seket tesszük fel, amiket a sarka- diaknak. Ugyanolyan idősek, mint az alföldiek. Egyszerre szertele­nek, s igyekeznek komolyak len­ni. És a válaszaik1 — Imádom a táborozást... kirándulni is nagyon szeretek..., ha tehetjük Pásztóról mondja a legbeszédesebb pásztói lány, Sütő Éva. Rengeteget vitatkozunk minden­féléről — folytatja Fekete Gizel­la. Utóbbi szavain meglepődünk, ö látszott a legcsendesebbnek a lányok közt, s most mosolyogva, barna hajfürtjeit simogatva mond­ja el mindazt, ami kicsi társasá­gukat napról napra foglalkoztatja. Észre sem veszi, hogy közben magáról is nyilatkozott... A tizen­hét évesek gondjait idézte... ame­lyek közösek minden távolság el­lenére is az alföldiekkel. Wegroszta Sándor élet másik jelentős alapját a gyémánt­termelés és nemesfémbányászat képe­zi. Közel 40 000 gyémántásó kutatja primitív eszközökkel a nyers drága­követ, melynek jelentős része ma még szintén a külföldi felvásárlókhoz ke­rül. Guinea vezetői népük elé a gyar­matosítás maradványainak felszámo­lásán keresztül az ország gazdaságá­nak megerősítését és a kulturális színvonal emelését tűzték feladatul. A Magyar Népköztársaság ehhez adott Fria városában működik jelentősebb j eddig és ad ma is Guineának baráti timföldfeldolgozó üzem. A gazdasági j segítséget. Ajub Khan pakisztáni elnök rádiónyilatkozata Rawalpindi „Pakisztán semmiképpen sem egyezik bele abba, hogy gazdasá­ga szabadságának árán fejlődjék” — jelentette ki Ajub Khan szoká­sos havi rádiónyilatkozatában A pakisztáni elnök nyilatkoza­tának nagy részét Pakisztán és az Egyesült Államok közötti fe­szültségnek szentelte. E feszültség, amely az utóbbi hetekben Ameri- ka-ellenes tüntetésekben is meg­nyilvánult, a pakisztáni elnök sze­rint abból ered, hogy az Egyesült Államok nagy mennyiségű fegy­vert szállít Indiának. Ajub Khan utalt a Burmával, Kínával és Indiával kötött határ­egyezményekre, majd elmondotta, hogy Pakisztán és a Szovjetunió kapcsolatai barátian fejlődnek és mind gazdasági, mind pedig kul­turális téren egyre jobban elmé­lyülnek. „Nekünk barátokra van szükségünk, nem pedig főnökök­re” — jelentette ki. (MTI) Lónyai Sándor: Portugália Magyarok Lisszabonban Hidegkúti érthetően második félidejét. Nándor társaságában nagy volt az izgalom. A Benfica egykori edzője, Biri János (a por­tugál labdarúgó-csapatnak ma is tiszteletbeli vezetőségi tagja) ve­lünk együtt szurkolt a Győri ETO­V. A labdarúgás kedvelői tudják, hogy a Benfica edzője Schwarz Elek. Rajta kívül Lisszabonban még majdnem 100 magyar szárma­zású él. Huszonöt-harminc éve vándoroltak ki az óhazából. Jó né­hánynak a pályafutása ugyancsak nak. Nem udvariasságból, hanem a labdarúgással párosul. Játékos- őszintén, szívből. Tudom, hogy nak vagy edzőnek szerződtek Olaszországba, Franciaországba, Spanyolországba és végül így vagy úgy, Lisszabonban telepedtek le. Ilyen Biri János, Zörgő Jenő, Ju­hász Ferenc és számosán mások. mások, akik hasonlóan élnek Lisszabonban, ugyanezt tették. A Lisszabonban élő magyarok mégis másfajta emberekké vál­tak, mint amilyenek mi vagyunk. Másként élnek, gondolkodnak. A A megélhetés, a karrier utáni vágy számunkra idegennek tetsző szo- szakította el őket hazájuktól. Ami- kások náluk magától értetődőek, kor Európa országútjaira indultak, természetesek, fiatalok, 25—35 évesek voltak. Szólás-mondás, hogy a piacról Most mindnyájan a hatodik X kő. él az ember. A keresel, a jöve- zelébe érkeztek, néhányan azt iS delem nagysága nálunk is alap­túllépték. vető dolog. És mi tagadás, az át­Milyenek ezek az emberek? lagos kereset hazánkban is mesz- A 25—30 éves külföldi élet, a sze van még attól, hogy dúskálni portugál állampolgárság, az ide- lehessen az élet örömeiben. Ám genben való családalapítás sem ölte ki emlékezetükből szülőha­zájukat. Beszélgetésükből érződik a kifejezésbeli nehézség, tapasz­talható a hazai szavak keresése, szívük mélyén mégis megma­radtak magyaroknak. A lisszaboni Estadio da Lusban Biri Jánossal együtt néztem a Pestre utazunk színházba... — Benfica—Győri ETO mérkőzés a kereset — ha gyakorta szerény is, de biztos. Aki tisztességesen dolgozik, nem kell tartania a hol­naptól. Ezért merünk élni, és a lehetőségekhez képest szórakozni is. A lisszaboni magyar ismerőse­im a 20—30 éves külföldi tartóz­kodás után szívesen beszélnek ar­ról, hogy jelentős pénzösszeggel rendelkeznek. Nem tudni, hogy dicsekvésükben mennyi a való­ság. Tény, hogy alaposan meg­gondolják még a legapróbb kia­dást is. — Nem tudni, mit hoz a jövő. Lehet — hallottam több alkalom­mal is —, hogy megszűnik a szer­ződés, újat nem biztos, hogy talá­lok, és akkor is élni kell... — ötvennégy éves legényember vagyok — mondotta Juhász Fe­renc. — Az eddigi 32 éves ván­dorlásban nem akartam nősülni. Tartottam tőle, hogy ha az asz- szonytól rövidebb vagy hosszabb időre elszakadok, baj keletkezik a családi életben. Most megháza­sodom. Nem szerelemből. A jö­vendőbelimnek van egy „kis pén­ze” ... Ebből lehet venni penziót... A rövidesen megkötendő ér­dekházasságról úgy beszél, mint az élet legtermészetesebb esemé­nyéről. A szerelem — a második gyerekkorban — hihetően nem mutatkozik olyan erősen, mint if­júságunk idején. De a megbecsü­lés vagy valamely más, őszintébb, természetesebb kapcsolatnak az igénye mégiscsak magától érte­tődően szükséges. Az ő számára csak egy a fontos, a pénz. A pénz, a pénz és újra a pénz. Minden beszélgetés eleje és vége a pénz! Lisszabonba érkezve hallottam arról és tapasztaltam is, hogy a portugál emberek között az ut­cán, a város forgatagában, az üz­letekben, a villamoson alig le­het derűs, nevető embert látni. A mi lisszaboni magyarjaink is többé-kevésbé elfelejtették a jó magyar, vidám derűt. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom