Békés Megyei Népújság, 1965. március (20. évfolyam, 51-76. szám)

1965-03-14 / 62. szám

! 41 1 1 tora Álmodozások fiimj( A film szándéka: val­lani egy már fel­nőttnek szállító korosztály, az 1938-as évjá- ratúak problémáiról. Barát­ság, munka, párválasztás, a generációk vélt vagy va­lós szembeállása — erről szól az Álmodozások kora, egy 26 éves fiatal mérnök hétköznapjait bemutatva. Miért hagy mégis kdelégü- letlenül Szabó István első filmes rendező alkotása? Mert a mondanivalót, a problémáikat valahogy a filmkockák között maradva, valahol a légüres térben, kibontakoztatás, kifejezés, megválaszolás nélkül hagy­va érezzük. Ezért nem hat a film,, a történetes ezért nem kerül hozzánk közel a főszereplő, ki az előadás vé­gére sem válik személyes ismerősünkké. öt fiatal mérnök dolgozik együtt a televízióban. Volt évfolyamtársak, együtt jár­tak az egyetemre, egy mun­kahelyre kerülték gyakor­nokként. Ügy érzik, egy­forma akarás, munkavágy feszül bennük. A negyven­éveseket már öregeknek tartják, akik „nagyképűék, nagy pénzeket keresnek ósdi dolgokkal, miközben nincs egy önálló gondola­tuk, de fogalmuk sem ar­ról, hol tart ma a techni­ka1'. Aztán pár hónap múl­tán a fiatal kollégák egyi- ke-mésdka is nagyképűvé, közönyössé válik, ugyanak­kor pedig az egyik „öreg­ben” váratlanul a maga tí­pusára, a középszerűségtől irtózó, alkotó emberfajtára ismer hősünk... A generá­ciós problémát közelíti meg az Álmodozások kora hír­adós képsora is. Itt arra gondolok, hogy sokszor hangzik el a vád a fiatalok­kal szemben, miszerint ők elfelejtik a történelmet, nem gondolnak a régi ne­héz időkre. Ezt a kérdést világítja meg nagyon frap­pánsan az említett jelenet. Film pereg Jancsi, a főhős és lányismerőse előtt. A harmincas—negyvenes évek híradói — a fiatalok nevet­gélnek, beszélgótnek. De amikor az ' úttörpvasútról készült felvételek peregnek, Jancsiék izgatottan keresik magukat a vásznon. S ez képletes is: mindannyian arra a múltra reagálunk ér­zékenyen, melynek már magunk is szereplői vol­tunk. A munka, a hivatás kitel­jesedése először kézenfek­vőnek tűnik mind az ötük számára. Ök a fiatalok, kik, majd áttörik a tehetségte- lenség falát. Naponta új műszaki ötletük támad. Ne­ki gyűrkőznok a kivitelező munkának. „Ha a vállalat­nak nem kell, sebaj, elad­juk a kubaiaknák.” Aztán valahogy észrevétlenül le­lohad a kedvük. Figyelmü­ket a nagy céloktól elvon­ják a hétköznapok, a- ma­gánélet. Csak egy tragikus eset döbbenti rá Jancsit: sietni kell, dolgozni kell, mert múlnak az évek! Jancsi érzékeny és me­legszívű fiatalember, aki őszintén, tisztán keresi azt a lányt, ki társa lehetne. Megtalálni véli Évában, az okos, önmagával és a világ­gal szembenézni akaró jo­gászban. Kár, hogy találko­zásuk az „álmodozások ko­rában” történik. Ha két év­vel később akadtak volna egymásra, talán megmarad kapcsolatuk. De most még túlzottan a saját életükre figyelnek, saját terheik el­len lázadnak mindketten: nem marad elég idejük, megértésük a másik számára, s végül is Éva tá­volivá, idegenné válik Jan­csinak. Mintegy másfél évet ölel át a történet, de úgy érez­zük, a főhős néhány dolog megértésén kívül — mint például, hogy kinőtt a ka­maszkorból, s felnőtté vált —, nem jutott tovább eny- nyi idő alatt. A tehetséges Béres Honát és Halász Jutkát kivéve, az Álmodozások kora fiatal, filmben először szereplő színészgárdája nem okozott sem kellemes, sem kelle­metlen meglepetést. Padányi Anna Vicsorgottá a fogát, de nem szólt. A fiú kuncogott, és hirtelen megfejelt egy régi reklámot: — Míg ön alszik, az ács dolgozik™ Idejében ugrott féltre a gyerek, mert a kőműves nyaklevessel akarta megkí. nálni. » » * Deres reggelre ébred­tek. Még nem virradt, amikor először szellőztetni kéllett. A kályha nem akarta az igazságot, nem akart lángot fogni a fa. Az ajtón és ab­lakom ömlött ki a füst, olyan felhővel, mint a lag- dermesztőbb téli köd. Pe­dig fújta a tüzet, élesztget­te, becsukott újsággal leve­gőt hajtott rá. Nem hasz­nált semmit. Előbb csak az asszony tá- molygott ki az ajtón, átfog­ta az eresz ágasát, és úgy tátogott friss levegő után: — Meg kell fulladná! Utána az ács is kiődön­gött a kőre, és úgy fújta ki magából a füstöt, mint egy cúgos gyárkémény. — Láttál már ilyet? Nem válaszolt az asz­szony, mert nem tudott. Csak nézett vissza a kony­hába, ahonnan még vasta­gabb felhőben ömlött ki a füst ' — Mikor pucoltad a kály_ hát? Tüsszentett előbb az asz- szony: — A héten...-—Jól kikotorfcad? — Annyi korom nem ma­radt benne, amivel bajuszt kenhetsz... — Nem értem! Mély lélegzetet vett és felfújt mellel , bement a konyhába. Nem időzött so­kat! Így is, mikorra vissza­jött, szeméből potyogtak a könnyek, és keze fejével mázolta szét az arcán. — Szemén, száján ömlik..; — Meggyulladt a fa? — Csak kojtoi... — Tegnap még úgy égett, mint a gyertya... — Mindjárt ég ez is, ho­zok egy kis petrót. — Az asszonyba tótágast állt a rémület: — Felrobbantod a házat! Lódulni akart az ács a petróleumért, amikor a szomszéd átköszönt hozzá: — Jó reggelt, koma! Foghegyről válaszolt az ács: — Néked is... Nyújtogatta arra a nyakát a kőműves: — Valami baj van? — Az ég világon semmi... Csak a kályhát eszi a fe­ne.^ — Ganéval tüzelsz? — Ángyod térdével, hét­éves akáccal.. — Komoly füstje van! — De még milyen erős! — Ha így hagyod, kol­bász lesz belőled... — Te ilyenkor mit szoktál csinálni? / %— Hívom a kéménysep­rőt,! — Minek? — Hátha csóka fészikelt a kéménybe... — Télvíz idején?... Elharapta a szót á szalma hajú ács, és kiszaladt a ház elé. Nézte a kéményt, amin csak annyi füst szivárgott ki, mint egy nyomorult pi­pából. Onnan a kőművesre nézett, megint a kéményre, onnan a csillagos égre, és olyan nagyot kiáltott, hogy a házvég szomszédja ijed­tében felugrott a budiban: — Létrát! Majd eihányta a körmét, úgy nekiiramodott. Szaladt a létráért, és mászott fel a deres tetőre. A kémény ka­lapjáról két egész csere­pet és egy fél téglát hají­tott le. Utána úgy füstölt a ké­mény, mint ahogy disznótor idején szokott, amikor forr az abáló víz, és az ózsírban sül a hagyma a vér alá. Sartre: A szavak Sairtre-t, mint az egyik legismertebb nyugati írót emlegetik. Elbeszélései és drámái, amelyek hazájá­ban, Franciaországban nagy sikert arattak, rendszerint nálunk is élénk visszhangot támasztanak. És sok szó esik Sartre politikai, világ­nézeti álláspontjáról, úgyis mondhatnánk társadalmi, közéleti pozíciójáról. Hol ilyen, hol olyan esemény­nyel, legutóbb a Nobel-díj kiosztásával kapcsolatban hallunk és olvasunk arról, hogy Sarte egyfajta érzelmi elkötelezettséget érez a polgári kultúra iránt s ugyanakkor „minden rö- konszenve a szocializmu­sé”. Így aztán érthető, hogy legújabb önéletrajzi műve, A szavak című, nemrég ma­gyarul is megjelent könyv iránt oly sokan érdeklőd­nek. Mik a lélektani és mo­rális alapjai a sartre-d ma­gatartás kettősségének, mennyiben indokolt az s mennyiben szándékolt aka­rat? Többek közt erről sze­retnének hiteles, magától az írótól származó „infor­mációt”, művészi tájékoz­tatást kapni Sartre olvasói. Említett könyvében, A szavak-ban Sartre a gyer­mekkorát festi, s múltjának megidézésében mintegy tíz­éves koráig jut el. Nyilván­való, hogy ilyen körülmé­nyek közt, egy inkább ösz­tönös, spontán, mint tuda­tos életszakaszt ábrázolva, nem adhat teljes, kielégítő feleletet az olvasó kérdé­seire, s nem ritkán kételyei­re. Néhány dolgot azonban így is világossá tesz, néhány összefüggésnek az eredetét és természetét megsejteti. Művének egyik fejezeté­ben általános igazságra utal: az egyén életének az alakulása többnyire attól függ, hogy irályén ellenál­lást kell legyőznie. A saját életét, pontosabban a gye­rekkorát úgy jellemzi, mint amelyben nem volt igazi, tettre mozgósító, a cselek­vés és a gondolat együtt­látására szoktató akadály, ellenállás. Élénken s nagy jellemző erővel ecseteli, hogy neki, mint majd min­den polgári származású „író- és művészjelöltnek” a régi értelmiségiek „papi rendjéből”, tulajdonképpen minden „ingyen” adatott, semmiért sem kellett vágya­koznia, ami az életben alapvető. Bár apját korán elveszítette, nem ismerte az anyagi gondokat, a „lesz-e mit enni holnap” rettegését. Jólétben s elkényeztetve nőtt fel, s korán megismer­hette a nagy írók, művé­szek alkotásait. S amikor magának is megjött az írás­ra a kedve, nyugodtan ál­dozhatott ennek a szenve­délyének. Csak egyet nem adott, adhatott meg neki a kör­nyezete. Azt, ami a művész számára — ha egyszer te­hetséges — a legfontosabb. Nem tudta rávezetni az írásnak, az alkotásnak tu­lajdonképpeni értelmére, nem tudott neki olyan esz­ményeket sugallni, amelyek egészséges irányba terelték volna a benne ébredező művészt, s amelyek megkí­mélték volna a tévelygés és a vergődés hosszú, túlságo­san is hosszú útjaitól. Sőt, e tekintetben a legkínzóbb dilemmák elé állította. Az a kultúra, a polgári elit kultúrája, amelyen nevel­kedett, valami olyasmit su- gallt régebbi alkotásainak egész szellemével, hogy író­nak lenni annyi, mint igaz­nak, jónak, bátornak lenni. De hogyan és miben legyen bátor az író, nem a tegnapi, tegnapelőtti, hanem az, amelyik most gyűrkőzne ne­ki, amelyik most indulna? Erre a kérdésre már nem tudtak választ adni azok a könyvek, amelyek Sartre kezébe jutottak s azok a ne­velők, akik fejlődését befo­lyásolták. S amit meg még­iscsak mondtak, mondhat­tak erről, épp az ellenke­zője volt annak, amit a bátor, hősies példáktól föl­zaklatott gyermeki képze­let várt. Azt magyarázták és sugallták, hogy a világ­ban már minden meg van oldva, s ami még nem tö­kéletes, az is lassan, mint­egy magától halad a meg­oldás felé. Sartre — az egykori Sartre — fájdalma­láló, önkéntelenül is önző­vé, individualistává váló, az írást, a művészetet a társak közül való kiemelkedés esz­közének tekintő „kis sznob” keserű gőgje, kapkodása, legalább . ugyanilyen mér­tékben. A sartre-i kettős­ség, amelyről az elején szól­tunk, így veti előre az ár­nyékát már itt, a „dráma” első felvonásában. Felvetődhet a kérdés, hogy mindez nem túlságo­san mesterkélt-e? Más szó­val: lehet-e egy gyerek éle­tét, foglalatosságait erényire magas szempontok szerint elemezni? Némi létjogosult­sága csakugyan van ennek a kérdésnek. Sartre azon­ban nem akárhogyan egyez­teti s emeli egy magasabb egységbe a gyermekkor hi­teles ábrázolásának és a gondolati elmélyülésnek, ítéletalkotásnak a szem­pontjait. Többnyire megta­lálja a megjelenítő és az elemző emlékezésnek azt a formáját, hangulatát, amelyben a gyermekkor rajza is frissebb és élesebb lesz. Elsősorban azzal, hogy az író a felnőtt szemével Mizó Mihály Fák l san éli át ezt az ellentmon­dást. Könyvének legtöbb fejezete arról szól, hogy mi­ként vergődik a tenni, job­bítani vágyó, bontakozó te­hetség ebben az egyszerre alkotásra szólító s egyszer­re leverő légkörben, s miként állít fel magának különféle tételeket, afféle gyermeteg s mesterkélt „koncepciókat” egyébként is kényszerű magányában. A társadalmi hasznosság egészséges emberi vágya újul meg szüntelen ezekben a spontán erőfeszítésekben, kísérletekben, még ha „pri­mitíven”, még ha gyereke­sen is. S a célját nem ta­nézi, s a felnőtt tekintete is közvetlenebb attól, hogy a gyermekkorán állapodik meg, s azt értelmezi és ecse­teli. Sartre könyve érdekes olvasmány azok számára, akik szeretik az élet tanul­ságait summázó műveket, az érett és komoly intellek­tus önmagát és korát pász­tázó, a múlt zugait újra megkereső és átvilágító ref­lektorfényeit. Bajomi Lázár Endre fordítása megőrizte Sartre filozófiai iskolázott- ságú s egyszersmind köz­vetlen, érzékletes nyelvé­nek sajátosságait. Héra Zoltán

Next

/
Oldalképek
Tartalom