Békés Megyei Népújság, 1964. december (19. évfolyam, 281-305. szám)

1964-12-25 / 302. szám

* Mocsár Gábor: Medáliák meg elnökség Czomorú hír fogadott abban a kis faluban, ahol — egy hat évvel ez­előtti őszön — oly szép él­ményekkel gazdagodtam s ahol azóta sem jártam. Fo­gadtak, persze, jó hírek is: mennyien építkeztek azóta, a szövetkezet is mily szé­pen kiterebélyesedett, szép új majorok, saját gépek, öntözés, meg minden — mi volt itt hat évvel ezelőtt még? Jóformán semmi. Én tudom, mert épp akkor jár­tam ebben a faluban, ami­kor mindent újrakezdték s ahogy akkor gyűjtött be­nyomásaimra gondoltam, eszembe jutott Julis néni s megkérdeztem: hát Julis néni? Amikor tisztázódott, me­lyik Julis nénire gondolok, ezt a választ kaptam: — ó, a Julis néni. Be­horpadt, bizony, a sír fölöt­te. Két éve, hogy meghalt. És most megpróbálom e szavak gyönge erejével őt, jobban mondva, már csak az emlékét felidézni, mert érdemes. Mondom, hat éve, hogy országjáró barangolásaim egyikén, ebbe a kis faluba eljutottam. Sok: minden egyéb között a szövetkezet felől is érdeklődtem. Hár­man is magyarázták, merre menjek, míg végre odata­láltam. Kicsi volt a mon­dott ház, amelyben a szö­vetkezet székelt meg na­gyon öreg. Szembeszökően kiállt a házak sorából, mint a kivégzendő katona vagy mint, akit azért léptettek ki a sorból, mert kitüntetést érdemel. Már ebből is lát­szott, hogy nagyon régi le­het. Belépéskor a fejemet le kellett hajtani, pedig nem vagyok magas terme­tű. Alacsony volt az ajtó szemöldökfája: így tanítja a szegényes ház alázatra a benne élőket. D ént a konyhában csen- desség fogadott meg az az érzés, hogy nem jó helyen járok. Azt mondták, ez a ház az újdonsült szö­vetkezet székháza. Pont itt tudott tanyát verni a szocia­lizmus? És ez mi? Bera­kott tűzhely, fölötte fényes­re sikált belsejű bogrács, palacsintasütő, kistepsi, nagy tepsi, kistányér, nagy­tányér, ott a stelázsi, színes papírgirlandokkal a stelá- zsin a szokásos konyhai edények: mit keresnek ezek a kellékek egy szövetkezeti székházban? Benyitottam az utca fe­lőli szobába. A bejárattal szemközt, az utcára nvíló két ablaknak háttal idősebb férfi ült. Előtte asztal, az asztalon irományok. Meg­kérdeztem tőle: jó helyen járok-e, itt van-e az Üj Élet Tsz központja? Itt — mond­ta az idősebb bácsi. Feje fö­lött a falon, a két ablak közt, bekeretezve a házi ál­dás függött: „Hol szeretet, ott béke, hol béke, ott ál­dás ...” Legalább egy tu­cat szárnyas angyal röpkö­dött az áldás körül. A szék, amivel a bácsi megkínált, egy bevetett ágy előtt állt, az ágy felett Mona Lisa be­keretezett képe, nyilván szentkép gyanánt. A szoba másként is ma­gán viselte az idealista vi­lágnézet meg a szocialista erők közti csendes küzde­lem jeleit. Mona Lisa képé­vel szemközt a megyei ta­nács elnököljek aláírásával hitelesített szövetkezeti mű­ködési engedély. Az okirat mellett egy másik keretben, ágaskodó lovon huszár ült, lafettás ágyúk és nemzeti­színű zászlók övezték a ké­pet s a katona feje külön volt odaragasztva. Egy má­sik képről ifjú pár nézett velem szembe: mirtusz­koszorús menyasszony, me­redt bajuszú vőlegény a ké­pen. Kissé tanácstalan vol­tam és meg is kérdeztem az idős könyvelőtől: tulaj­donképpen hol vagyok én most? — Itt most tulajdonkép­pen együtt lakunk — felel­te. — A szövetkezet meg Julis néni. — Julis néni? Az kicso­da? — Julis néni özvegyasz- szony. Mivel egyelőre nincs más helyiség a faluban, ahol az irodát berendezhet­ik Rezső: Epizód Tél van... Fogom csöpp kezed, elmaradnak kertek... Kék az ég, a napsugár zúzmarát legelget... Megyünk, vígan lépkedünk s balra-fordulóra szikrázó szép hómezőn kiérünk a tóra; mélyén lustult halsereg, felettük a jég zeng! Kellemes a friss hideg, szél van, de csak lézeng. Gyermekhadtól kong a jég, járják téli táncuk, köröznek és siklanak, villan korcsolyájuk. Mézed őket és kacagsz, kacagsz teli szívvel... — Ügy, úgy!... — újjong fel a szél s fülünk mellett zizzen. L---------—----------­t űk volna, felajánlotta, hogy azt mondja, ő úgyis egyedül él, se gyerek, se senki, ideadja ezt az utcai szobát. kJ o, így már értem. S az- tán — mivel meg akartam ismerkedni a most induló szövetkezet első lé­péseivel — adtam fel a kérdéseimet, először is azt, hogy mikor alakult a szö­vetkezet. — Hááát — mondta ta­nácstalanul a könyvelő —, azt voltaképpen Julis néni tudná megmondani, mert dátumszerűen kérdezi az elvtárs, ugye? Kiderült: Julis néni azért tudja jobban a dátumot, mert éppen itt, az ő szobá­jában gyűltek össze az e'ső leendő tagok. Miért éppen itt? — kérdeztem. A köny­velő vállat vont: ő csak a nyár óta dolgozik itt, az el­nök épp a városban van, erre is inkább Julis néni tudna felelni. Nem sokáig faggatóztam a könyvelőnél, mert kide­rült, minden feleletért Julis nénihez kü'd. Mert Julis néni nemcsak azt tudja, mi­kor alakultak, hanem azt is, hogy mennyi a búza, meny­nyi a malac, mennyi a te­hén, hol, mit terveznek — Julis néni itt az ész, nem ez a könyvelő. S elképzel­tem, miképpen uralkodik ezen a kicsiny kezdő közös gazdaságon valami nagy­szájú asszonyság, csípőre rakja a kezét, dirigál, kul­csait csörgeti, mint valami régifajta kasznár, a gyen­gébb természetű tagok el­kerülik, mert félnek a nagy szájától. — Az építkezésnél tessék keresni — javasolta a köny­velő, én meg elindultam, hogy a szeme közé nézzek ennek a híres Julis néni­nek, akinek szelleme ott lebeg a kis szövetkezet minden lépése fölptt. Az építkezés a falu szélénél volt, ott egy legénykétől megkérdeztem, ki az a Ju­lis néni. Mutassa meg. A legényke kiabálni kezdett: „Julis néni! Julis néni!” A hívásra az épülő istálló fa­lai közül — a tető még nem volt rajta — előjött egy so­vány, hajlott hátú öregasz- szony. A kötője vörös a tég­laportól, az arca meg a naptól, a kezei meg, ahogy előrenyújtotta őket, mint­ha öreg szőlőtőke görcsös bütykei volnának. Kék vagy inkább szürke szemei vol­tak Julis néninek, a haja meg piszkosfehér. Mosoly­gott s kissé pislogott, mert éppen szemben állt a nap­pal. « — Maga az a Julis néni? — Meglepődésemet palástol­va megmondtam, ki va­gyok. — Beszélgetni szeret­nék magával. — Lehet — felelte, a ke­ze fejével megtörölte az ar­cát, haját hátrasimította, kendője sarkát az álla alatt szorosabbra ' húzta. — Le­het, elvtárs. I eültünk egy felfordí­“ tott malterhordó tra­gacsra. — Erről a faluról szeret­nék írni és azt mondták, hogy mivel az elnök nincs £. Kovács Kálmán: RITILIK mint kedvemre való ételt, vagy még jobban: mint száraz aszú bort, vagy még jobban: mint hosszú sétát az őszi erdőn, vagy még jobban: mint újuló rét részeg bódulatát, vagy még jobban: mint csillagot a végtelen íirmamentumon, t vagy még jobban: mint gyermek a játékot, vagy még jobban: mint felnőtt az alkotás örömét, vagy még jobban: mint hívő katolikus a szűzanyát, vagy még jobban: mint forradalmár a forradalmat. Sass Ervin: Utcán Fr’ss-illatú fehérség az utca, az éjszaka lassan bandukol, csillámló port hint szememre az ég, s a bánat ma nem érhet utol. Magamhoz ölelem az utcákat, s a teret, mely csendben alszik itt, féltőn, vigyázva óvom az álmát, míg megvirrad, egész hajnalig..« ' Örülnek a házak, szemük fénylik, az arcuk, ha szennyes is: ragyog, emlékező karácsonyi esten, a múltat idézem, csillagok. A múltat, mely fájt és kegyetlen volt, s később, hogy egymást fojtogattuk, feloldoztuk-e már lelkeinket, vagy megnyílik a föld alattunk? Örülnek a házak, szemük fénylik, az arcuk, ha szennyes is: ragyog, mögöttük a jövendő kacag már, s sziporkáznak drága csillagok. itthon, Julis nénitől kérde­zősködjek egyről-másról. — Lehet, elvtárs, kérdez­ni, aztán, amire tudok... megfelelek. — Maga itt a szövetke­zet esze, Julis néni — pró­báltam tréfásabbra fordíta­ni a beszédet. Szája elé kapta a kezét, mert sok fo­ga hiányzott, azt akarta el­takarni. Szégyenlősen ne­vetett. — Oh, elvtárs, én, a bu­ta fejemmel... Beszélgetünk. Julis néni csakugyan pontosan tudta, mikor jöttek össze először az emberek a szövetkezet ügyében, tudott mindent a malacokról, az építkezésről — mindenről. Azt is tudta, hogy az elnök azért jár a városban, mert ott szőrős- szívüek az elvtársak, nem akarják kölcsönnel felsegé­lyezni a szövetkezetét Eszembe jutott a házi áldás. — Párttag maga, Julis néni? Megint a mozdulat, a mo­solygást elrejtp: — Ugyan, hát mit tetszik gondolni... az én korom­ban... — Ügy tudom, özvegy. Mondjon már valamit ma­gáról. Ht — gondoltam — vala­mi titoknak kell lennie. özvegy, kiderült, hogy ti­zennégy éve özvegy, de egé­szen pontosan ő maga se tudja, mióta özvegy, mert amikor az uraság negyven­ötben elmenekült, az ő ura kocsis volt, felült a szekér­re, ami meg volt rakva pak­kal, menekítenivalóval, az uraságéval, szóval, elment, s negyvenöt nyarán tudta meg Julis néni, hogy vala­hol a Dunántúlon agyon­bombázták. — Gyerek maradt? — Hét. Kicsi is, nagy is. De azóta már a kicsikből is nagy lett. Van, aki a gép­állomáson dolgozik, van, aki Pesten villanyoskalóz, három lány férjhez ment, ki erre, ki arra, van már unoka is, van bizony tizen­négy, áldja meg űket a te­remtő, ezt már csak így mondom. — Gondolja el az elvtárs, hét gyereket felnevelni, az uram cseléd volt, a hetet öt uradalomban szültem meg, mit kínlódik az em­ber, míg eleven, azt csak a jó istenke tudja. így mondta: „jó istenke”, persze, hogy nem párttag. — De hát a szövetkezet miért éppen magánál kez­dődött és miért éppen ma­gánál székel? — Azt is csak a jó istenke tudja, mert egyszer úgy volt, hogy megint lesz szö­vetkezet. — Hogyhogy megint? Egyszer már volt? — Benne voltam én abban is, elvtárs, csakhát az öt­venhatban felbomlott, ugye, a nagy kavarodásban. Min­denki hurcolt szét mindent, mit gondol az elvtárs, már fotelünk is volt az elnöki szobában, hát azt is elvitte valami jó lélek. Aj, mennyit kapáltam én ott is, gondol­ja el az elvtárs: egy hold cukorrépa, két hold tenge­ri meg a rengeteg krumpli, meg minden. Még hallja, majdcsak meg is jártam, mert volt egy tagunk, Iri­nyi, nem tudom, nem is­meri-e, ronda, csúnya szá­jú ember, ötvenhatban lét­rát támasztott a padlásnak, szénahúzó horoggal húzgá> ta kifelé onnan az üres zsá­kokat. Én arra megyek, mondom neki, nem sül le a képedről a bőr, mert amúgy tegezem, rokon is volna, hisz — mondom neki — ez tolvajlás! Én már nem tu­dom, mit felelt pontosan, de nagyon csúnyát felelt, hát én mérgemben kaptam, fogtam, kirántottam alóla a létrát. Ez a karom meg ez a vállam ki is ment a he­lyiből, mert ráesett az az Irinyi. Uallgattam Julis nénit s elgondoltam: isten­kém, milyen pici kis öreg­asszony, csupa ín, hús nincs is rajta, de gyengén fátyo­los szeméből olykor mintha tüzes lélek villogna elő. Egy ilyen élet! Végigkapálta az életét: hány millió tengeri­szár, krumplibokor, cukor­répa nőtt fel a kezei alatt — meg hét gyerek. — Most meg, látja, épít­jük ezt a rettenes nagy is­tállót, én a téglát adoga­tom, mert a maltert cipelni már nem bírom, hiába no, felfelé a létrán. Elhiszik-e, hogy sokáig hallgattam? Fűszálat rág­csáltam, csak sokára szó­laltam meg. , — Mondja már, Julis né­ni, kapott-e már maga va­lami kitüntetést? — Kitüntetést? — s me­gint a szája elé kapta a ke­zét. — Csak tón nem azo­kat a medálokat gondolja az elvtárs? — Furcsállóan csóválta a fejét. — Még csak az hiányozna nekem, vénasszonynak. — Na, jó. És elhívni nem szokták, ide-oda, ünnepé­lyes alkalmakkor, beültetni az elnökségbe? — Elnökségbe? — kér­dezte megütközve s kiokta­tó hangon mondta nekem, tájékozatlan idegennek: — Vannak oda érdemesebbek is a faluban. Mit gondol! Na hiszen! Medálok meg elnökség! Én kellek oda ép­pen, pont én illenék oda, a fogatlan szájammal... lyá őst hallom, hogy a sír * * megsüllyedt fölötte. Az a „rettenetes nagy” is­tálló, amelynek falához a téglát még ő adogatta, szinte már eltűnik a széles­re, tágasra épült majorok­ban, az új százas istállók között. Azon a helyen, ahol akkor üldögéltünk — ha ugyan jól mérem ki a he­lyet — most a tejház áll, szikrázóan tündökölnek a tejhűtő hullámos lemezei. Űj, szép székháza van a szövetkezetnek s nincsen ott már a régi könyvelő sem. Vajon — gondoltam — emlékeznek-e az új em­berek az öreg Julis nénire? Eszembe jut beszélgetésünk s most gondolom el igazán, milyen butákat kérdeztem tőle: medáliák meg elnök- nökség? Ugyan, ki győzné őket, Julis néniket, mindet kitüntetni, s mekkora vol­na az elnökség, amiben el­férnének? De hát az ő em­léküket úgysem így őriz­zük ám, hanem őrzik a föl­dek, amire a verítékük hullt, a házak, amikben gyermekeiket szülték, a fa­lak, amiknek építésében az ő erejük is benne van, őr­zik az éjszakák, amik ál­maiknak tanúi voltak, meg a nappalok, melyek kínjai­kat, reményeiket vitték to­va. Megőrzi maga a nem­zet, úgy, ahogy van.

Next

/
Oldalképek
Tartalom