Békés Megyei Népújság, 1964. szeptember (19. évfolyam, 204-229. szám)
1964-09-27 / 227. szám
1*64. szeptember 27, 5 Vasárnap Ellenszolgáltatás nélkül Eltértünk a szokástól. Nem a riportalanyt kerestük meg, hanem feletteseit, s azokat az embereket, akik naponta találkoznak vele. Azokat szólaltattuk meg, akik állandó kapcsolatban vannak Szere- di Etával, a gyulai városi nőtanács titkárával. — Ország-világ előtt bizonyítom és állítom: nincs nála jobb szervező. Bármilyen rendezvényről legyen is szó, ha egyszer valakit a ..karmai” közé kaparint, nem ereszti el addig, amíg meg nem nyeri a munkának. — Olyan „keményen” szervez? — Nem. Olyan meggyőzően tud beszélni a nőmozgalam szépségeiről, hogy az embernek nincs szíve ellentmondani lelkesedése láttán. — Milyen rendezvényekről beszél? — Például a mi kultúrházunk- ban ... Most pillanatnyilag is egy 40 fős szabás-varrás tanfolyam működik, s megígérte, hogy ma este is ellátogat. — S ez biztos? I — Ha én mondanám, lehet hogy nem..; De mivel Szeredi szűk keresztmetszetéről, s ezzel kapcsolatban a szülők gondjairól írtunk nemrég glosszát. A Művelődésügyi Minisztériumtól írásunkra a következő válasz érkezett: „1964. szeptember 3-án lapjukban megjelent „Napközis gondok Békéscsabán” című cikkel kapcsolatosan az alábbiakról tájékoztatom: A megyei tanács vb művelődésügyi osztályának napközi otthoni igényét az 1965-ös költségvetési évre a lehetőséghez képest maximálisan kielégítettük. Tizennégy igényelt csoportra 14 általános iskolai napközi otthoni csoport fejlesztést adtunk. A sajtóból megismerve a békéscsabai napközi otthonos helyzetet, Jutalomkirándulás Csehszlovákiába A kondorosi Dolgozók Termelőszövetkezet tagsága néhány hétEta mondta, arra bárki mérget vehet — neveti el magát a Gyulai Harisnyagyár Jókai kultúrházá- nak művészeti vezetője. Ez volt a végszó, mert az iroda üvegén keresztül láttuk, hogy belépett Szeredi Eta, a nőtanács titkára, az Országos Nőtanács választmányi tagja. Középkorú nő. Mozgásában valami ellenállhatatlan sodrás van. — Egyedül él — suttogja a művészeti vezető —, de csak otthon magányos, ha kilép az utcára, minden oldalról a hairsány vagy halk üdvözlések egész sora éri: „Szervusz, Stukám... Csókolom, Eta néni'...” Nézzük az üvegen keresztül, ahogy belép a nagyterembe, a tanfolyam hallgatói közé. Mivel elhatároztam, hogy az ő megkérdezése nélkül készítek róla portrét — hiszen magáról úgysem nyilatkozna — újra a „segédriporteriek” felé fordulok, akik szaporodnak. Egy fiatal férfi, aki szintén harisnyagyári munkás, mint a portré alanya, kérdezés nélkül is bekapcsolódik a beszélgetésbe. hogy hat napközi otthonos csoportot 1965. szeptember 1-ről 1964. október 1-i nyitásra hozzon előre. Ezt a Pénzügyminisztérium engedélyezte. Ha a megyének ezen túlmenő igénye is lenne, az alábbi módon oldhatja meg: Megszervezheti a megyei művelődésügyi osztály az önköltséges napközi otthont. Ennek napi kiadása tanulónként S forint, melyből, 6 forint a nyersanyag- norma, két forint pedig a személyzet díjazását fedezi. Tájékoztatom a lap szerkesztőségét, hogy hasonló levelet a megyei művelődésügyi osztálynak is küldöttem. Régóta ismeri Szeredi Etát, hiszen munkatársa. — Eta néni olyan típus, aki nem tud meglenni munka nélkül. Ha napközben tízszer hívják le a portára telefonhoz „nőügyben”, akkor tízszer robog le úgy, hogy még nézni is szédülés. — Ö tulajdonképpen a harisnyagyár munkása. A nőtanácsban végzett tevékenysége nem befolyásolja teljesítményét? — Pontosan elvégzi itt is a munkáját, úgy mint más. Bizony legtöbbször túlóráznia kell. Panaszkodik is néha, amikor fáradt vagy rosszkedvű egy kicsit, de itt a gyárban pontosan és becsületesen dolgozik. — Hogyan bírja ezt a hatalmas iramot? — Ezen már mi is töprengtünk. Nem tudjuk. De tény, hogy energiáját, lelkierejét, következetességét állandóan csodáljuk. — Hány éve dolgozik a nőmozgalomban? — Hát — gondolkoznak hangosan — hovatovább több mint 10 éve... Kíváncsi voltam arra is, hogy vajon a gyulai termelőszövetkezetekben ismerik-e Szeredi elv- tórsmő nevét? — Nagy része van abban, hogy egyre több és több asszony-brigád kapcsolódik be a mezőgazdasági munkákba — vélekedik komolyan az egyik termelőszövetkezeti elnök. — A gyermeknapok megrendezésében, ötletességben s lelkesedésében nem találni párját — nyilatkoznak az óvónők, nevelők. Hogy a kép teljes legyen Szeredi Etáról, a megyei nőtaiiács vezetőségét is megkerestem, mondjanak véleményt gyulai titkárukról. — ö az, akire mindig, minden körülmények között számítani lehet. Megyei nőmozgalmunkban nagyön" ismert az vő 'neve:. Ha országos' tanáésköfeáS1 van BudapesSzösszé kei! állítanunk a megyei küldöttek névsorát, legelőször az ő nevét említjük meg. — Ö az, aki minden ellenszolgáltatás nélkül dolgozik..; Otthon magányosan 'él, de ha kilép az utcára, körülöleli őt a lányok, asszonyok szeretete, az Művelődésügyi Minisztérium Arató Ferenc főosztályvezető”. emberek belülről jövő megbecsülése, tisztelete. Temyák Ferenc A Vöröskereszt megyei egészségügyi és propaganda bizottsága megtartotta negyedik negyedévi rendes ülését Cikkünk nyomán Újabb hat napközi otthonos csoport indulását engedélyezte október 1-től a minisztérium A békéscsabai napközi otthonok kértük a Pénzügyminisztériumot, tel ezelőtt látott vendégül 100 csehszlovák vendéget Nagysalló- ról. A két szövetkezet között ugyanis bensőséges barátság alakult ki az utóbbi időben, sokat tanulnak egymástól s segítenek a jól bevált módszerek elterjesztésében. Viszonzásképp a napokban járt Csehszlovákiában a kondo- rosi Dolgozók Tsz 95 tagja. Két különjáratos autóbusszal mentek a szomszédos államba, ahol a vendéglátó szövetkezeten kívül megtekintették a brünni ipari vásárt és a környék számos idegen- forgalmi nevezetességét. Békéscsabán, a Vöröskereszt megyei szervezete székházában megtartotta negyedik negyedévi rendes ülését a megyei egészség- ügyi és propaganda bizottság, vezetőjének, Kára Men yhér fenének az élmökletéveil. Káráné elvtársnő megnyitójában hangsúlyozta, hogy nem eléig naponta eUsmételhi az emberről való gondoskodás fontosságát, hanem gyakorlatilag tenni is kell érte. A cselekvés elmaradása legtöbbször a lakosság és a társadalmi aktívák szakterületi tájékozatlanságából és némely hivatalos munkacsoport bürokratikus, mechanikus tevékenységéből fakad. Mindkét nehézség leküzdhető. A lakosság felvilágosítása érdekében az egészségügyi és propaganda bizottság nyomtatot^ agitá- ciós anyagot boesájt ki. Így például 1965 januárjában véradónap- tárt, valamint magyar és román nyelven a falusi egészségügyi, tisztasági mozgalommal kapcsolatos füzeteket jelentet meg. A Vöröskereszt járási székhelyein még az idén a járasd vezetőség mellett működő felvilágosító és oktatási munkacsoportot hoznak létre, melynek feladata a falun élő mezőgazdasági dolgozók egészségügyi helyzetének javítása, az egészségügyi kultúra iránti igé- I nyesség növelése. —hő— Magyarul beszélő szovjet film. Fő hőse a kis Ólja, aki nagyon sok szomorúságot okoz nagymamájának... Matiné-előadáson mutatja be a gerlai Körzeti mozi, szeptember 27-én, vasárnap. Görbe tükrök birodalma SZEPTEMBER 27. Békési Bástya: Blood kapitány fia. Békéscsabai Brigád: Igon. Békéscsabai Szabadság: A* betörő. Békéscsabai Terv: Ma éjjel mágthal egy város. Gyomai Szabadság: Már nem olyan időiket élünk. Gyulai Erkel: A harmadik rákiéta. Gyulai Petőfi: Sándor Mátyás. Mezőkovácsházi Vörös Október: Magánélet. Orosházi Béke: Négy lány egy udvarban. Orosházi Partizán: Némo kapitány. Sarkadi Petőfi: Tékozló szív. Szarvasi Táncsics: Trubadúr. Szeghalmi Ady: Ének vz esőben. SZEPTEMBER 28. Békési Bástya: Blood kapitány fia. Békéscsábai Brigád: Igen. Békéscsabai Szabadság: A betörő. Békéscsabai Terv: Férjhez menni tilos! Gyomai Szabadság: Micsoda éjszaka. Gyulai Erkel: Bpekedő szerelmes. Gyulai Petőfi: Sándor Mátyás. Mezőkovácsházi Vörös Október: 2x2 néha 5. Orosházi Béke: Négy lány egy udvarban. Orosházi Partizán: Némo kapitány. Sarkad! Petőfi: Tékozló szív. Szarvasi Táncsics: Trubadúr. Szeghalmi Ady: Méhkirálynő. A színház műsora Szeptember 27-én 19.30 óraikor Dobozon: VÁNDORDIÁK Szeptember 27-én 18.30 órakor Sarkadon: kaméliAs hölgy Vizsgával rendelkező ; szakácsnőt I azonnal felveszünk. Fizetés megegyezés szerint. Békéscsabai Gépjavító Állomás Szarvasi út. 10066 A tv műsora SZEPTEMBER 27-ÉN, VASARNAP 9.05—9.35 Iskola-tv. Kémia. Az ált. gimnáziumok esti és levelező tagozat I. oszt. Az anyagok csoportosítása. 9.35 Az Iskola-tv jövő heti műsorának ismertetése. 9.40 Hétmérföldes kamera. Üttörőhíradó. 9.55 Sízépség és mozgás. Balettiskolások műsora Pozsonyból. 11.00 Közvetítés a Haditörténeti Múzeumból. 15.25 Salgótarjáni Bányász—BVSC NB I/B bajnoki labdarúgó-mérkőzés közvetítése Salgótarjániból. Riporter: Vitray Tamás. A szünetben: a Magyar Hirdető műsora. 17.55 A Galapagos szigeteken. A filmsorozat befejező része. 18.25 Újdonságok, érdekességek a mezőgazdaságban. (A mezögarzdasági kiállításról). 18.35 Utazás a föld körül. Anglia. 19.20 Esti mese. 19.30 Tv-híradó. 19.30 „Angyal” kalandjai. A póruljárt horgászok. Magyarul. beszélő angol fii n, (14 éven felülieknek!) 20.50 A kamera előtt: Darvas József. 21.05 Budapesti Zenei Hetek — 1964. C’est la Guerre. (Ilyen háború). Tv-operafilm. 22.10 Telesport. 22.35 Tv-híradó. 2. ,kiadás. (MTI) Közületek munkaerőigénye Békés megyei GFV Békéscsabai Ist- ván-malom üzeme állandó munkára 3 fő férfit rakodónak és 3 K férfit szárítósnak felvesz. x A medgyesbodzási Egyetértés Mező- gazdasági Termelőszövetkezet üzemi villanyszerelőt keres. Fizetés megegyezés szerint. Útiköltséget felvétel esetén térítünk. Jelentkezés a fenti címen. 10041 A 8. számú AKOV (Békéscsaba) kalauz: munkakörbe felvesz női és férfi munkaerőket. Jelentkezés: Békéscsaba, Hunyadi tér 2. Személyforgalom. •oo?; Egy fő villanyszerelőt a békéscsalj, n.-es számú téglagyárba felveszünk Jelentkezés: Békéscsaba, Orosházi ut 88. 10074 Gépírónőt állandóra felveszünk. FŰSZERT, Békéscsaba, Tanácskoztál , sasig útja 31. 18«S Mezőberényi Műszaki és Villamossági Kisipari Szövetkezet a lakosság szolgálatában! Telefon: Mezőberény 20 és 35, Gyoma 28, új részleg: Köröstarcsa, Kossuth u. 33. Vállaljuk rövid határidőre mindennemű háztartási kisgépek, motorkerékpárok, rádió és televízió szakszerű javítását. Danuvia és Pannónia garanciális és garancián túli szervizszolgálat! Rövid határidőre vállalunk: villanyszerelési, vízvezetékszerelcsi, lakatos, bádogos javítási és új munkát, valamint villanymotor-tekercselést. Értesítjük a lakosságot, hogy felvevőhelyeket létesítettünk: CSÄRDASZALLÄSON, HUNYÄN, KAMXJTON és MURON'lIiAN. Átvétel: Csárdaszálláson csütörtökön, Hunyán pénteken, Ka- muton és Muronyban szombaton. Az átvevőhelyeken mindennemű rádió-, televízió-, háztartási kisgép javításokat vállalunk. 495