Békés Megyei Népújság, 1964. július (19. évfolyam, 152-178. szám)

1964-07-12 / 162. szám

Irodalmi pályázat Tehetségkutató novella-pályázatot hirdetünk Isapunk kulturális mellékletének színvonalát, fel­adatait a közelmúltban ankéten vitatták meg a me­gyében élő írók, esztéták, és képzőművészek. A vita során olyan javaslat is elhangzott, hogy hirdessünk tehetségkutató novella-pályázatot, amelynek célja el­sősorban a megyében élő fiatalok, irodalombarátok kezdő műveinek értékelése, és természetesen a tehet­ségek felkutatása, segítése lenne. A pályázatot meghirdetjük, és azon mai életünket ábrázoló, maximálisan 150 gépelt soros elbeszélésekkel, tárca-novellákkal lehet részt venni. Kikötésünk azon­ban, hogy kizárólag csak azoic pályázhatnak, akik önálló szépirodalmi alkotást még sehol nem jelentet­tek meg A pályázat díjad a következők: I. díj: 500 Ft, II. díj: 400 Ft, III. díj: (3 darab) 200—200 Ft. A díjazott vagy csak megjelenésre javasolt művek közzététele esetén a szerző a szokásos tiszteletdíjat is megkapja. Beküldési határidő: 1964. szeptember 15. Cím: Békés megyei Népújság szerkesztősége, Békéscsaba. A borí­tékra írjuk rá: „Irodalmi pályázat.” A pályázat jeli­gés, a szerző nevét és címét tartalmazó borítékot a pályaműhöz kérjük csatolni. Egy szerző legfeljebb három írásművei pályázhat. Eredményhirdetés az 1964. szeptember 27-én meg­jelenő Köröstájban. Szerkesztő Bizottság A Nagy Honvédő 1941­Megjelent az I. kötet Háború története-1945 A napokban került a könyvesboltok kirakataiba a Nagy Honvédő Háború története 1941—1945 című sorozat első kötete. A Szovjetunió Kommu­nista Pártjának Központi Bizottsága olyan határoza­tot hozott, hogy összefog­laló tudományos munkában sokoldalúan fel kell dolgoz­ni és közre kell adni a Nagy Honvédő Háború tör­ténetét. Ezzel a feladattal a párt Központi Bizottsága mellett működő Marxizmus Lenin izmus Intézetet bízta meg, ahol 1960-ban külön osztályt szerveztek a szük­séges adatok és okmányok összegyűjtésére, feldolgozá­sára. A sorozat szerkesztő bi­zottságának elnöke P, N. Ari Kálmán: A szalmakalapos lány A lányok répát kapál­** tak. Sorban haladtak, mint ősszel a vadludak; elöl Tér ka, a csapatvezető, utána a tizenegy hajadon, összetartozásuk jeléül fe­jükön valamennyien babos kendőt viseltek, ennélfog­va messziről szélben haj­ladozó, tizenkét szál mezei Virágra hasonlítottak. Tegnap még tizenhár­mán vodtak. Velük dolgo­zott a szalmakalapos Mar­gó is, aki csak néhány hete jött vissza Pestről, s ki­nek széles karimájú kalap­ja most a szénagyűjtő asz- szonyok között virított. — Hát ez meg hogy ke­rült oda? — tolta arrafelé biciklijét tűnődve az elnök, s a gyomos dűlőútról hirte­len elhatározással bekanya­rodott a hereföldre. Csizmája alatt minden lépésnél harsogva ropogott a lucerna tarló, s amerre elhaladt, felriasztott szöcs­kék pattogtak körülötte. Megállt az egyik boglyázó- csoportnál és a felhősödé eget kémlelve, így szólt: — Igyekezzünk asszo­nyok, nehogy renden érje az eső a szénát! Aztán tekintete a szal­makalapos lányra siklott. Már többször látta, mióta hazajött; néhányszor be­szélt is vele, de formás, asszonyos alakja csak most tűnt fel néki. Miközben lassú mozdulattal nyúlt ci­garettája után, közömbös­séget színlelve, megjegyez­te: — iŰgy tudtam, te a lá­nyok csapatához tartozol! A lány pirulva vetette hátra szép, szőke fejét. — Csak tartoztam — mondta csendesem S villáját a földre ereszt­ve, sebesen megindult a renden. Az elnök fejcsóválva né­zett utána. Aztán úgy dön­tött, hogy végére jár a do­lognak, ezért lépteit a répa­föld felé irányította. Árgus szemmel haladt végig a megkapált sorokon, s noha magában kénytelen volt el­ismerni, hogy a lányok munkájában az irigység sem találhat kifogásolni­valót, amint odaérkezett, mégis heccelőd ve pillantott MM1: — Bizony, elkelne itt egy házsártos vénember! — je­gyezte meg. — Akkor legalább ketten lennének —- nyelveltek vissza a lányok, mire az elnök jobbnak vélte abba­hagyni az élcelődést. — De felvágta a bába a nyelveteket — mondta a biddlikormányra könyö­kölve. Majd jövetelére cé­lozva, váratlanul hozzátet­te: — Bizonyára Margó is a csípős nyelvetek elől me­nekült az asszonyokhoz. Az ám! — folytatta — erről jut eszembe, tulajdonképpen miért martátok ki magáitok közül? — Mert már nem lány! — Tepült feléje egy vékony cérnahang, mely úgy kólin­totta fejbe, hogy néhány pillanatig csak hebegett tő­le. — Ezt meg hogyan érti­tek? — kérdezte végül. — Ügy — válaszolták többen is —, hogy gyereke van. Izzadni kezdett az elnök homloka, pedig a nap ép­pen elbújt egy zivataros felhő mögé, s utána hűvös széláramlat lebegtette végig a szép, kövér répalevele­ket. Bánta már nagyon, amiért elhamarkodottsá­gában belement ebbe a ké­nyesnek ígérkező témába. De most már nem volt visz- szaút, gombolyítani kellett tovább a megkezdett fona­lat. — Aztán hóimét veszitek ezt a... ezt a gyerek-histó­riát? — Megtudtuk. — Kitől? — Egy illetőtől. — Es ha rágalom? — Valóság, Ű sem ta­gadta. — Margó? — Ki más. Nono! — emelte fel figyelmeztetőleg mutató­ujját az elnök. — Azért én mégis amondó vagyok, hogy kissé eihamarkodtátok a dolgot. Legalább szóltatok volna, mielőtt határozta­tok felőle. Más lánnyal is megtörtént ilyesmi, aztán mégsem dőlt össze miatta a debreceni nagytemplom. A lányok gyors mozdu­lattal fordultak szembe az elnökkel. Ezúttal Terka, a csapatvezető vette át a szót: — Rosszul ismer minket az elnök elvtárs! — No? — kapta fel fejét az elnök. — Miből gondo­lod? — Abból, amiért feltéte­lezi rólunk, hogy Margót a gyerek miatt szekáltuk ki magunk közül. — Akkor miért? — Amiért elhallgatta előttünk. Meg azért, hogy állami gondozásba adta. Megmondtuk neki világo­san: köztünk maradhat, ha a gyereket hazahozza, az­tán a szemünk előtt neveli. A nap előbukkant a fed- legből, s egy pillanatra be­ragyogta a répaföldet. — Ügy látszik, mégsem lesz vihar! — jegyezte meg valaki. Az elnök cigarettára gyújtott, s most már vala­mivel derűsebb ábrázattal fújta maga elé a füstöt. — Helyeslem a vélemé­nyeteket — mondta —, de valamiről megfeledkezte­tek. — Miről? — Arról, hogy miből tar­taná él a gyereket, mikor csak két hete dolgozik a szövetkezetben? —Megmondtuk, hogy rosz- szul ismer bennünket az elnök elvtárs — szólt is­mét Terka —, mivelhogy zárszámadásig a lánycsapat patronálná a Margó cseme­téjét, Y isszafelé az elnök ismét útba ejtette az asszo­nyokat. Tereferélt velük egy ideig, aztán elköszön­ve tőlük, felpattant a bi­ciklire. Azonban alig haj­totta körbe a pedált, ami­kor valaki utánakiáltott. Egyik lábát a földre ereszt­ve, hátrafordult. A szalma- kalapos lány állt előtte. Arcán nyoma sem volt már a zavarnak, tekintetét nyíltan szegezte az elnök­re: — Tessék engem elenged­ni holnap. Volna egy kis elintézni való dolgom Pes­ten... A nap úgy úszott az égen, akár egy óriás, fénylő szal­makalap. Már teljesen ki­tisztult. Poszpelov, tagjai Iljicsov, a Központi Bizottság titká­ra, Borisz Polevoj író, Szo- kolovszkij és Grecsko mar­sall, valamint több neves történész és katonai szak­értő. A Nagy Honvédő Háború története című mű első kö­tete sokoldalúan szemlélteti Németország és csatlósai­nak felkészülését a má­sodik világháborúra, ala­posan elemzi a háború keletkezésének okait, kö­rülményeit, az 1939. szep­tember 1—1941 június vé­ge közötti időszak gazda­sági, politikai, diplomáciai és katonai eseményeit. Az augusztusban megjelenő második kötet a volgai csa­táig terjedő szakaszt, a har­madik az 1943-as esztendő, a negyedik kötet pedig az 1944-es év eseményeit öleli fel. Az utolsó két kötet a háború befejezésének idő­szakát, a háború következ­ményeit és tanulságait dol­gozza fel. A szerzők nem csupán a katonai eseményeket írják le, hanem részletesen is­mertetik a háború alatti gazdasági és kulturális éle­tet, a tudomány fejlődését, az ellenállási mozgalom történetét a közép- és nyu­gat-európai országokban, s a munkásmozgalom tevé­kenységét a második világ­háború időszakában. A sorozat kötetei sok, ed­dig még feldolgozatlan ok­mányt tesznek közzé; mon­danivalójukat sok fénykép és térképvázlat illusztrálja. OOOOOOOOOOOOOOOOOOO Magánélet Koszta Rozália; Portré Hiába adták a Jill nevet a művésznőnek, mindenki csak Brigitte Bardot-nak fogja em­legetni; mindenki tudja, hogy a főszerepet játszó filmsztár éle­te az alapötlet. Sokan tudják azt is, hogy a jól élő Bardot- család lánya a Riviérán jött össze egy akkor még ismeret­len rendezővel, Vadinnal, aki tudta, hogy 1 egy másmilyen sztárra van szüksége az újabb generációnak, az asszonyos szépségű Lollobrigida, Sophia Loren és mások mellé, ez pe­dig a bakfisokhoz hasonló Bri­gitte. Négy filmjében játszott epizódszerepet, de több reklá­mot kapott, mint a főszereplők, s csodás vetkőzésel sikerre is vezettek — világsztár lett. Nos, hát hogyan mutatja egy sztár életét a film? Kezdd az elején. Valahol Géniben élnek csodás, pompás kastélyban, az anya és lánya. Jól megy soruk. Ezt tényként kapjuk, nem is indokolják a körülményeket részletesebben, de ez nem is érdekes. A jólét azonban unalmas, sokkal dz­gyotnsan; szinte amerikai tem­póban peregnek. Egy-két snitt — fotómodell — aztán máris a kamera előtt álL Villámgyor­san világsztár. A hiteles való­ságról — mellékszeTepek, ke­mény színészi munka, a rek­lámba ölt százezrek — erről egy szó sem esik —, hanem az újásgofcat látjuk, amelyék üvöltik, hogy iát az új világ­sztár, a sexbomba stb. Ezután Jön a „magánélet”. Megismerkedünk egy idegbe­teg hisztérikával, aki nem tud­ja, hogy mit kezdjen magával, s a lehetőségekkel. Brigitte Bardot alakítása nagyon szé­pen mutatta ezt, a rendezés, a szerkesztés viszont egyáltalán nem volt valóságízű. Gondo­lok itt a nagy esküvői tömeg- jeletnetre, amelyben inkább a látvány dominált; a liftben ját­szódó teljesen torz jelenetre, amikor a hatodik emeletre érve, az az egyszerű asszony, akivel Jill találkozik, rövid idő alatt a legudvariasabb modorból Őr­jöngő vé válik, s átkokat szór az „egyedül” hazatérő művész­nőre. Erre a hazug jelenetre galmasabb Párizsba menni. Az anya látszólag ellenkezik, a jövendő művésznő nem ismer korlátokat. Majd a barátja gon­doskodik róla. De hát Párizs se jó, ebben a Dleknek nevezett barát a lu­das. Ugyanis nála jól kell dol­gozni, de ha megmondja, hogy a művésznő nem táncol úgy a balettegyüttesben, ahogy kelle­ne, akkor pofon a válasz. Pe­dig látható, hogy Jill gyengén produkál, s a fiúnak van iga­za. Nem tudom, hogy a film alkotói így akarták-e, de ettől az expozíciótól egyáltalán nem lett rokonszenves a főszereplő. Az események ezután is Bónus István: 1 Jó volna még... Jó volna még a kutasi pusztán Versenyezni kóborló szelekkel, S álmodozni messzi szép jövőről Telve reménnyel és kikelettel. Jó volna a kanális zöld partján Keresni csöndes, nyugalmas helyet S nézni a vízben tükörképünket Hajnaltól alkonyig egymás mellett. Jó volna a csomorkányi romnál, — Ahol nincsenek kíváncsi szemek Heverészve, szótalanul figyelni Merre úsznak a lassú fellegek? Jó volna mindent megnézni újra, Hol szívünket emlékek fogadják, Kéz a kézben ballagnánk még egyszer, Mielőtt egymástól elszakadnánk... építik JHl önmarcangoló válsá­gát, a film egyetlen lélektani konfliktusát. E jelenettől kezd­ve lesz állandó szenvedés az élete. Ezután következnek a fo­tóriporterek, akik nem hagy­ják nyugton egy percre sem, s végül aztán ez lesz az a so­vány ötlet, amire a filmet fel­építették: be kell zárkóznia, s egyedülléte során még Jobban megismerjük a művésznőt és a magánéletét. Unatkozik, a te­kintve, hogy nemesebb szóra­kozásokat nem tud találni, ba­rátaival tölti idejét. Nos, ezek a oarátok sem vetnek Jó fényt a művésznőre. Üresfej ü, léha és gátlástalan lovagok. Ezekkel egész nap gombozik vagy kár­tyázik. S amikor a legutóbbi ,.férjjelölt” (Marcello Mastro- ianni) kidobja a „barátokat”, a művésznő ismét sértve érzi ma­gát. Ennyi előzmény után végre elkövetkezik a tetőpont. Jill, a sztár felmászik a tetőre, hogy onnan nézze a látványos apó­iétól színjátékot; egyre veszé­lyesebb helyekre megy, és a gátlástalan fotóriporterek wa- ku-villogtatásaitól megszédülve lezuhan. Káprázatos auetl Per­sze, a rendező ezt is fordítva csi­nálta, mint ahogy az egész fil­men minden visszájára esett. Rokonszenvessé akarták tejmi a művésznőt s ellenszenves lett. A lefelé zuhanás menybe­menetellé változott: ritkán lát­ni ilyen hatásvadászó, giecses megvalósítást. A rendező rosz- szul számított, mert többnyire csak bosszankodni lehetett a befejezésen és ha jól meggon­doljuk, az egész filmen is. , Péter

Next

/
Oldalképek
Tartalom