Békés Megyei Népújság, 1964. július (19. évfolyam, 152-178. szám)
1964-07-19 / 168. szám
<Azeiiibe futott... A mi kedves közönségünk, avagy az érem másik oldala, írta: Közismert tény, hogy a rendszeresen színházba járó közönségnek kialakult véleménye van a színészekről. Különböző kategóriák léteznek, úgymint: jó színész — rossz színész, kedvencem — nem szeretem, túl fiatal — túl öreg, sovány — kövér és ezeknek számtalan variációja, kinek-kinek egyéni ízlése és értékelése szerint. Azonban kevesen tudják azt; hogy színész-szemmel nézve, a közönségnek is megvannak a különféle kategóriái. Íme, az érem másik oldala: A nevetős: Általában ünnepnapon jár színházba. Jelenlétét már akkor észre lehet venni, amikor a függöny még fel sem megy. Számára már a színháziba lépés pillanatától megkezdődik az előadás. És később? Nevet önfeledten! Nevet a vicceken, a táncokon, a színészeken, nevet azon, aki mellette üli sőt azokon Is, akik csak azért nevetnek, mert 6 nevet! És amikor Rómeó klhörplntl a méregpoharat és utolsót sóhajtva Júlia mellé dől a ravatalra; akkor Is nevet, mert ő ezzel a jelszóval jár színházba: ITT MA NEVETVE LESZ! Az evő: Első útja a büfébe vezet; ahol beszerzi egész heti édesség-szükségletét. Azután; míg szeme a játékot követi, keze a zacskókban motoz. Recseg a sok papír, recseg a fogak közt őrlődő cukorka és fent a színpadon a színészekben önkéntelenül felvetődik a kérdés: hátha tévedett Darwin mester az ember származását illetően? lehetséges, hogy a rágcsálók családjától származunk?! Az ivó: Tulajdonképpen szorosan az előbbi csoporthoz tartozik azzal a különbséggel, hogy tevékenysége sokkal halkabb. lelenyúl a széke alá és időnként meghúzza sörösüvegét (üvegeit). A második felvonástól kezdve édesdeden alszik és csak a nagydob vagy a cintányér hangja zökkenti ki álmából. Ilyenkor felriad és akár kell, akár nem, tapsol, majd derűs arccal folytatja a szundikálást. És még mondja valaki, hogy a színház nem jelent igazi kikapcsolódást! A protokoll: Legfőbb jellemzője: Ingyen jár színházba! Mogorva arccal ül a helyén, a tapsot, nevetést rangján alulinak tartja. Ha megkérdezed tőle, tetszett-e az előadás, csak óvatos, kitérő választ ad. Én azt hiszem, azért; mert még nem kérdezte meg, hogy ml a felsőbb szervek véleménye! A potyajegyes: Nem tévesztendő össze az előbbivel. A jegyet valamelyik színésztől kapja és azt Igyekszik Is valamiképpen meghálálni. Hangosan tapsol, feltűnő módon nevet, de csak annak és azon, akitől a jegyet kapta. A sznob: Ha színházról beszélsz vele, soha sincs megelégedve a műsortervvel. Klasszikusokról beszéli Antigonét, Elektrát hiányolja. Éppen ezért furcsa; hogy a prózai előadásokon allg-alig látni vagy ha igen, akkor felsőbbséges unalommal ül a helyén. A ;,Csárdáski- rálynő”-nél önfeledten, dagadtra tapsolja a tenyerét, A belebeszélő: A legaktívabb közönség-típus. Minden idegszálával részt vesz a játékban, őszinte hittel drukkol a szereplőknek, a hőst megtapsolja, az intrikust legszívesebben felpofozná. Amikor pedig indulatai elhatalmasodnak rajta, nemegyszer hangos szóval Igyekszik befolyásolni a színdarab menetét. Íme egy példa: A színésznő, aki a színdarabban egy fiatal lányt játszott, már közel hathónapos állapotos volt. Éppen Székely Tamás az a jelenet játszódott a színpadon, amikor a darab szerinti vőlegénye el akarja hagyni, amikor az egyik néző így kiáltott fel: „Maga piszok alak! Ha már teherbe ejtette, akkor vegye is ei!’* Ezek után bárki joggal felteheti a kérdést: milyen hát az igazi közönség? Milyen? Ilyen! Mindezek együttvéve! Amikor felmegy a függöny, ott ülnek a nézőtéren, ki-ki a maga jellemző módján figyelve az előadást. Mi pedig szeretjük őket evősen, ivósan, belébe- szélősen, szeretjük őket, mert csak velük együtt igazán színház a színház! Margarita Aliger: A japán csokor ' Meggyfáról ágat nyes a japán: igazgyöngy-rózsaszín csokor. Eldob mindent,) mi fölös, aztán mit már a szél is elsodor. Éles kése cikkanva nyes-nyes virágot és zöld életet. A csokor egyre művészibb lesz: mint amit képre festenek. Könyörtelen kés, rideg penge, mi nem kell, annak nem bocsát. Nagy művészet ez. Pompás, zsenge a csokor, s benn a meggyfaág, Káprázatos, mint egy japán kép: a napkeleti virradás, ragyogó, új, csodálatos szép, nincs rajta egy fölös vonás. Ö, „modem” űj hullám-költők, ó, ti mind kedélybetegek, figyeljétek az ágat metszőt, s éljétek e művészetet! Ferencz Győző fordítása Ö/VVWWWV'A/VWVWVAA/WVVWÍÖAAAAVVVWVVVVWWVVVVVWVV' Sülé István: Cirkusz (tusrajz) Csurka Péter: A KAPOCS (Csurka Péter, a neves Író, akinek számos novelláját lapunk Is közölte, július 6-án volt 70 éves.) Látta azt már mindenki, hogy az első emelet 6-ban felbomlott minden. Pereit már hetek óta nem sejtik, hogy hazajönne, a fiú anyai nagyanyjától jár iskolába. Laci tízéves. Sajnálják a házban az eszmélő, elgondolkodó kisfiút. Magányos, szomorlcás mostanában, mintha ő cipelné vánnyadt kis vállain az állandóan lefüggönyözött lakás sötét rejtelmeit. Anyja öt órakor kél, elmegy, csak az est veti haza. Sokszor Lacival jön haza. A gyerek, mióta nagyanyjától jár iskolába, sokat csavarog, mintha a boldogságát keresné ismeretlen tereken, 'utcákon. Elbámészkodik a sok szemlátomást emelkedő épület előtt, mint soh- sem hallott zene zúg o fülébe az anyagszállitó felvonók zúgása. Ilyenkor azt gondolja, hogy pár év múlva ő áll ott fent az épülő ház tetején, messzire lát. Talán meglátja a boldogságot, amiről igazában még nem is tudja, micsoda. Fojtott indulatok, fogcsikorgatva kiejtett szavak, gyűlölködő tekintetek eltakarták előle. Érti, nem érti, hogy mi történik körülötte, csak úgy nagyjában vannak elképzelései. És ő szalad, kutat az utcákon céltalanul. Utcagyerek lesz. Még most félig romlatlan, pajtások nélküli utcagyerek, jár az iskolába, tanul is, de iskola után övé a világ, a ligetek, a Duna- part. Kiabálhat utána a hátfájás nagymama, az SZTK-t járó öreg. Néha eszébe jut az a gyár, melyben édesanyja dolgozik, elmegy, megvárja a gyárkapujában. Ilyenkor ketten jönnek haza. Egyszer, féléve talán, akkor már a nagymamánál lakott, ösztönös vágyakozás hajtotta a gyárba, ahol édesapja dolgozott. (Mindig potyautasként utazott a buszon, sokszor leszállították, de többször túlnéztek rajta a kalauzok.) A portán, midőn megtudták, hogy ki ija-fia, hivatták az apját. Apja nagyon meglepődött, midőn meglátta. Lehajolt hozzá, megcsókolta. — Mit keresel itt, fiam?... — Csak úgy eljöttem — gyűrte hátra kezeit s hátul összefogta, s úgy nézett fel komolykodva az apjára. És látta, hogy apja arcát pillanatra rózsapír öntötte él. Az apja pedig azt gondolta, hogy mily csodálatos, olykor a saját gyereke is meg tudja pirongatni az apját, a nagyot. Aztán úgy érezte, hogy ha már itt van, meg kellene vendégelni. És ahogy nézte a fiát, két hónapja nem látta, szivén csapta, hogy milyen sovány, beesett mellű, kurta vállú az ö fia. Fel kellene hizlalni. De hiszen ád ő eleget haza. Mi van hát mégis?... Majd ő utánanéz ennek... — Lukács elvtársi:.: Ki. megyek ide a fiammal a vendéglőbe, írja ki mikor távoztam. Laci csak turkálta az ételt, erőltette az evést. Majd leejtette a kést, villát, s fáradtan szólt: — Nem tudok többet enni... « • » Sokáig vártak az autóbuszra. Az apa mélyen elgondolkodva állt a gyerek mellett. Jóelöbb kifaggatta, milyen kosztja van nagymamánál... Jött az autóbusz, felültette, pár forintot is adott neki... Szeretett a Dunct-korzőn csavarogni. A kikötőknél álldogálni. Akkor is indulásra készen füstölgött egy hajó, fel, Vác félé készült, ömlőitek bele az utasok. És az utasok között egyszer csak megpillantotta az apját. Nem egyedül voü. Egy nővel lépkedett keresztül a hídon. Vidámak voltak, mint a vidám hajósok, akik az élet minden gond- ját-baját a partokon hagyják. Laci végigkísérte szemével az apját és az idegen nőt, s állt egy kőoszlop. fedésében, míg a hajó el nem indult. Még azután is sokáig nézte a hullámokat, melyeket a vagy hajó vert fel..'. Aznap este nagymama túlságosan sokat fecsegett. — Hogy nézel ki, uramisten? ... Eredj, mosakodj meg jól a fürdőszobában. A gyerek nem mozdult. — Holnap véglegesen elválnak anyádék... Holnap tizenegykor lesz az utolsó tárgyalás... Itt maradsz a nyakamon.'. — Nagymama, mit tesz az, hogy elválnak? — Azt teszi, hogy az egyik megy balra, a másik meg jobbra. Nem lesz apád, nem lesz anyád, mert olyanok lesznek, mintha nem is lennének... A fiú értette is, nem is. De most kezdett neki .világosodni, hogy hiszen már most is majdnem úgy van, mintha nem is lennének szülei. Ö van csak, meg nagymama van, ez a nagy bérkaszárnya, összeseregle- nek benne esténként a lakók. Apák, anyák, gyerekek. Csak az ő apja, anyja nem sereglik össze. Anyu is kevesebbszer jön mostanában. Ha jön is, tiltakozik, ha le akarja kisérni a térre. Nem tudott még fia csavargásairól. Nagymama titkolta, nehogy elvigyék tőle, mert csak nagy segítség neki az a tartásdíj, amit kap a szülőktől. Tehát nehogy elüsse valami jármű kedves kisfiát, este nem engedte, hogy elkísérje, egyedül jöjjön vissza... Tegnap este anyja után lopakodott. Visszasejlett benne a Vigadó téri kikötő, apja surran le a hídon át egy idegen asszonnyal a hajóra, hátha anyjához is, midőn halad át a téren, pádon ülő ember emelkedik fel, és csatlakozik hozzá. Nem csatlakozott hozzá senki. Kicsit gömyedten haladt át a téren, az 6 szép anyja. Azt hogy szép, inkább másoktól hallotta, mert hogy mi a női szép, nem tudta még élesen, kö- rülhatároltan észrevenni, az édesanyjánál meg különösképpen nem. Ment édesanyja végig a Szépvirágútja úton, olyan drágák voltak a lépései, hogy a kisfiúnak örömében erősen dobolt a szíve. Sokáig követte. Aztán visz- szafordult. Nem megy haza, mert hiszen anyja ötkor kél és ha ott hagyja, elalszik..'. *»• I tárgyalás napján mintha áramütés érte volna, a tízórai szünetben kiszökött az iskolából. Járt már 6 egyszer a bíróságok utcájában, anyja magával vitte az első perfelvételi tárgyalásra. Hol is volt, merre volt? Az iskolához nincsen messze. Sietett, futott, egyszeresük megállt egy nagy barna épület előtt. Átment az utca másik oldalára. Vajon lejöttek vagy felmentek már anyuék? Nézte a szállingózó népet az oszlopnak dőlve s egyszeresük remegni kezdtek,a lábai. Anyja és apja jött lefelé a magas lépcsőn. Jöttek lassan egymás mellett, szótlanul. Lent a járdán megálltak. Laci látta, hogy apja emeli a kezet, erre anyu is lassan nyújtja. Kezet fogtak. A kézfogás után anyu elindult jobbra, apu balra fordult. Lassan távolodtak egymástól. Ekkor Laci kiáltott. Először jobbra, azután balra csengett cérnavékony hangja: — Anyu7. ~.. Apui. I: Anyu, apu egyszerre fordult meg. Kereste a hang tulajdonosát. És elindultak át az utcán az oszlop mellett álló fiú felé. * » • Azután mentek hárman, át utcákon, tereken. Középen, mint kapocs fogta át anyját, apját a gyerek. Kézen fogva vezette őket. Valami kis meghitt presszót kerestek, amelyben leülhetnének, és hallgathatnák a fiukat, akinek lángban ég az arca, gyulladt a szeme, és beszél, beszél ... Az apának azon járt az esze, talán a sors különös rendelése, hogy a bíróság még most sem mondta ki a válást... Anyu megrettent. Hiszen már itt járnak az ő utcájukban. Fölmennek. Mert bizonyos, hogy felmennek a lakásba, ö felhúzza a függönyöket, oszoljon a sötét... Kinyitja az ablakokat, hogy friss levegő áradjon be a szobákba. Istenem, dalolni kéne...