Békés Megyei Népújság, 1964. március (19. évfolyam, 51-75. szám)
1964-03-29 / 75. szám
1964. március 29. 6 Vasárnap ^SALAD-OTTHON Népművészet a divatban * WWWWV Kőbányai György: Történet egy Azt a nyulat már féláron kínálták csak üldögélésre, hanem, vésésre «? szombaton délben a Népszínház utca sarkána technológiánál: megmaradt áru az üres kosárban akárcsak karácsony esti utcán a karácsonyfa- dísz pakolásnál. Tavaly történt. Tízért megvettem, de még staniclit sem adták hozzá, úgy kellett zsebre dugni. Csak a füle ágaskodott ki a zsebbőlj mint egy rosszul begyűrt zsebkendő. használták a padokat. Az összetűzés nem maradhatott el; a fiú kikapta a nagyfiúk kezéből a nyulat, a nagyfiúk vissza, a Zrínyi utcaiak ~ már együtt a nagyfiúk a kisfiúkkal «=» a Mérleg utcaiakra és a Nádor utcaiakra, védeni mert még a mi fiúnk sem volt otthon —* beszélgettünk, barátságot kötöttünk. A nyúl békét, barátságot teremtett a környéken. A fiúk érte jöttek, levitték a térre és elmentek focizni. Lányok vigyáztak már csak rá, a láa jogot s tulajdont; szóval újra ren- Íny ok a nyálaiéhoz hűségesebbek. deződtek a csoportok, a nyúl megjelenése egybekovácsolt wár egynéhány A fiú még nem volt Iskolás, de már látta és olvastatta a János vitézt. Tehát a nyulat János vitéznek nevezte el. Esténként uzsonnatáskájába rakta es feje fölé, ágyára akasztotta. János vitézzel aludt, János vitézzel ébredt, nélelőtt magára akasztotta kis táskáját, s levitte a nyulat a térre legeltetni. korosztályt testvéri egységben, igaz, János vitéz ezekben a napokban a buzgó és szenvedélyes legeltetések ellenére sem gyarapodott, nyúzott kis nyulacska volt, aki várta a pillanatot, amikor a környék ifjúsága gyöngédségét és szeretetét megvonja tőle. A szeretet még jó néhány hétig nem Pirult már a nyár, a füvet is lekaszálták, sárgult torzsa maradt csak a nyúlnak, otthoni kosztja is leromlott; szent, békés egyetértés uralkodott a téren, hogy már senki sem gon.. dolt a fülesre, nem hordták már ház- hoz a káposztaleveleket. Megfeledkeztek róla, napszám otthon rágcsálhatta csak a széklábakat és az ajtó deszkáját. Ezért pedig a kamrába kellett zárni. Rekkenő nyár vojit és sötét kamrába zárva szenvedett a nyúl, sírt az ajtó mögött és kaparászott. Túl kellett adni rajta. Egyik gépkocsivezetőnk vállalta. Megmarkolta fülét, úgy emelte meg-, s azt mondta: „Van benned vagy négy kiló hús tisztán.. Karjában akarta levinni, de karmolt, rúgott, fújt a nyúl. Elővettük a nagy kosarat, régi fűvel béleltiLki s abba tettük. Szép szelíden hasalt benne, azt hitte, ismét a fiúkhoz megy, a térre. A tér előtt hajtattunk el, lassan ment a kocsi, behallatszott a fiúk kiabálása, s a kosárban a nyúl tudhatta, hogy rendet teremtett a játszótéren. Lent, az utcán vártam meg a sofőrt. Sokáig jött, hozta vissza az üres kosarat. Feldúlt volt, rávágott oda, ahová szokás. Nagy munkájába került és törölgette kezét, mert kézmosás után volt. \ A téren, mint minden rendes pesti ^unyt ki, de a nyuszi nyugalma mé- { téren, különböző csoportok - korosz- Picsák megteremtődött, mint a jog és - idly és utcák szerint - gyakorolnak rend a rendetlenség után. Hüborímt- ellenör$ést és hatalmat hintán, homo, tanul legeiésztieteti 1 mert azért a TOLLHEGYEN A múlt szombaton a sauricolólc hiába várták: a képernyő előtt az Üjkqn és gyepen. A nyúl megjelenésével az eddig kialakult egyensúly megbomlott, mégpedig a Zrínyi utcaiak és az Ötévesek javára. Még oly nagy lakli f iúk is simogatni, etetni akarták a piros szemű tapsifülest,‘ akik már nem«HUIV5DK ÉU j SZÖVEG,-RRJZ = KOVÁCS SÁNDOR lityiül és a foci sem kutya -r- s otthoni, j pest—Dorog-mérkőzés közvetítését, kosztja élien sem Xehetett kifogása: egy egész utca hordta hozzánk a gyenge káposztatorzsát, tavaszi karottát, s a tizenkét forintos zsenge spenótot, amit különben a nyúl sem szeret. János vitéz gyorsan növekedett, az uzsonnatáskából kinőtt, s a nagy, bevásárló cekkerben kapott fűvel bélelt éji szállást. Étkezések idején szabadon járt-kelt a konyhában, s cgy-egy kívánatosabb falatnál lábhoz jött, fülét hegyezte, s =?* úgysem hiszik el *— ágaskodott! u Aztán idegen fiúk csöngetlek be. A fiúért jöttek; amikor megtudták, hogy a fiú nincs odahaza, elkérték a nyulat, legalább leviszik legeltetni. A fiú pe! mert az technikai okokból egyre ké- I sett, majd teljesein elmaradt. Helyet- i te rajzfilmeket közvetített a tévé. A j harmadik kisfilmnél valaki felszisz! szent: | — Hát ez már bosszantó* — Mire jegy másik néző: . — Igen, igen... Hátha még *• mecs- I eset közvetítenék! —• Bs hogyan teljesítitek a negyedéves tervet? — kérdezem főkönyvelő ismerősömet. — Elvileg vágy gyakorlatilag? — kérdez vissza. — Hogy érted ezt?? — Hát, elvileg vagy teljesítjük, vagy dig, mint a környék egyedüli nyúl- f nem, gyakorlatilag viszont vagy tel- tulajdonosa, rossz vonásokat kezdett | jesítjük. vagy — módosítjuk. felvenni, ö már- nem cipelte többé cl térre a cekkert: beosztottjait rendelte fel a nyálért, mindennap mást és mást. De azért békét szövő kis diplomata is volt: már nemcsak a Zrínyi utcabeliek jártak fel hozzánk a nyűiért —* a szomszédos utca if júságának is. megengedte az egyre nehezedő kosár cipelését. Egy este egy édesapa, csöngetett be, s udvariasan érdeklődött: itt lakik-e a nyúl, mert fiát keresi, aki még mindig nem jött haza, talán azzal a nyállal csavarog. Bemutatkozunk, a feketefőző alá gyújtottam, Húsvéti töprengésem: Vajon' mennyi lesz holnap az öntözéses gazdálkodás tojásiiozama? * Mériéks zab óság” „Hentesáru" Hirlapbolt”. Három e'Óymás melletti cégtábla a Tanácsköztársaság útján. Nincs ebben valami célzatosság? Arra gondolok ugyanis, hogyha nem megfelelő mértékkel „szabnák’? azt a hentesárut, a dolog a hírlapba kerülBarna, zöld, sárga finom mintájú szőttesből készült tavaszi ruha. Gallérja, kézelője és a gomb sötétbarna. Fiatal leányoknak empire vonalú alkalmi ruha krémszínű szövetből. A felsőrész elejét szegőzés és fehér azsúr díszíti. Húsai Magda rajza A tavaszi fáradtságról hét... — kazár Amikor /ajdalm.-i.', érzünk. máris megkaptuk a jelzést, vigyázzunk, szervezetünket támadás érte. Sokkal nagyobb a veszély az alattomosan, fájdalommentesen jelentkező betegségeknél. Túlzás azt állítani, hogy ilyenkor nincsenek: tüneteik. Vannak, de néha olyan jelentéktelenek, hogy tudomást sem veszünk róluk és sokszor csak a gondos orvosi vizsgálat jdufctan a nyomukra. A továbbiakban jíemertetésre kerülő állapot. a vita- iininszegénység is éppen azért jelent jtíattomos veszélyt, mert szinte tünet jsélkül zajlik le, Hyen példáid a C-hipovitaminozis, amikor a szervezet nem kapja meg ebből a fontos tápanyagból a szükséges 50 milligramm adagot. Ilyenkor jelentkeznek az úgynevezett tavaszi fáradtság tünetet A napi munkát alig tudjuk elvégezni, úgy érezzük, mintha ólomból lennének végtagjaink. Könnyebben fázunk meg. Alig várjuk a pihenőnapot, hogy jó nagyot sétálhassunk a szabadban, de amikor elérkezik az Ideje, még szobánkból kimozdulni sincs kedvünk,, úgy gondoljuk, hogy a heverés elmulaszthatja majd a kínzó fáradtságot-^ MÜ már ismeretesek a ..tavaszi fáradtságot” elmulasztó C-vitamm tulajdonságai. Tudjuk, hogy vízben jól oldódik. Ez azt jelenti, hogy a C-vi- tamin-tartalmú élelmiszereket csak a felhasználás előtt hámozzuk, lehetőleg vizsugór alatt mossuk; mert a huzamosabb áztatás kioldja a C-vi- tamin tartalmának jelentős részét. A zöldfőzelékek elég sok vitamint tartalmaznak, ezért az étkezésre alkaímattan S2á5®kat csak mosás után vágjuk le, Nem szabad figyelmen kívül hagyni azt sem, hogy a C-vitamin-tartalom nagy része a főzés közben e iv ÓK/,, a zöldségfélék hatóanyaga mintegy negyedére csökken. Nyers állapotban 1« dekányi zsöldségféleségék az alábbi O-vitamdn-mennyiséget tartalmazzák: 1* milligramm; bab. hagyma, 20—'M milligramm: borsó, burgonya, kara- lábéféj, retek, spenót, 33—iO milligramm: fejes saláta. kelkáposzta, 70—75 milligramm: kelbimbó, karfiol, --torma, 12» milligramm zöldpaprika, 135 milligramm: karalábéiévá!. 19« milligramm: petrezselyem, savanyú káposzta. A gyümölcsöket általában nyersen fogyasztjuk, így C-vitamln-tartalmukat a szervezet teljes egészében értékesíteni tudja, le deka gyümölcs C-vitu- ntin-tartalma: 4 milligramm: körte, szőlő, füge, 5 milligramm: al-ma, szilva, görögdtny- nye, ringló, szeder. 8—10 milligramm barack, cseresznye, meggy, banán. 20—25 milligramm: egres, málna, 38— 40 milligramm: ribizli, mandarin, narancs, • 45 milligramm: citromlé, €0 milligramm: földieper, 200 milligramm csipkebogyó. Az összeállításból az fa kiderül, hogy a savanyú káposzta négyszer annyi C-vitamint tartalmaz, mint a citromlé. Napi 3 deka már fedezi a szükségletet, de a napi táplálék többi része is tartalmaz C-vitamint. Azt sem árt tudni, hogy felesleges több C-vitamint fogyasztani, mert a szervezet nem raktározza él, hanem kiüríti, Dr. Veres Pál pás reute professzor urat kereseti .• se- airs ehe te i me Airs e* F'T v meg a e/amatz két NAPJA MEGMARTA EGY VÉSZÉIT Kurv* , VEZESSEHEK P4S- TEUR-HÖZ > NfEG - 4 *7*A»_ segítse he*: ' Iliiül* PASTEURT MEGDOESEHTt 42 AHV4 747VE - SZÉKELÉSE, S KÜLÖNÖSEM 42, HOGY 4 GYEPEK. elójt.-a halálba- irÉi r élűé beszél az elkerülhetetlen pusztulásról engedjen Pasteur höz ' Ő ORVOS ES AZ ORVOS KÖTELESSÉGE, hogy segítsem r fr EH VAGYOK PÁS- i TELIA. DE ÖM TE- 1 VED A SSZOHYOPt EH HEM VAGYOK ORVOS, CSAK „EGYSZERŰ VEGYÉSZ