Békés Megyei Népújság, 1964. január (19. évfolyam, 1-25. szám)

1964-01-05 / 3. szám

6 Vasárnap CSALÁD-OTTHON í Nem jártam én játékboltban BORSI DARÁZS JÓZSEF: ' WWWVWV, Gépesített A nagy varázsló, a mérföldes léptekkel haladó technika beha­tol az élet minden területére. Nemcsak a felhők között jár a legkorszerűbb repülőgépek for­májában, kószál szpntnyikok és vosztokok változataiban, nemcsak a tengerfenekére ereszkedik le, hogy a legkorszerűbb eszközök­kel hajtson végre utazásokat, ha­nem eljut az otthonokba is, ahol a háztartás gépesítésével teszi könnyebbé a dolgozó emberek életé*. Modern konyha, mely inkább laboratóriumhoz hasonlít Kezdjük a konyhával, amely napjainkban is már kevéssé ha­sonlít akár a húsz év előtti kony­hákhoz is. Sokkal inkább egy la­boratóriumhoz, amelyben „kuk- ta”-főzők, elektromos gépek, vil­lanytűzhely, kávé- és teafőzők, re- zsók, forróvíztárolók, a főzést szin­te kézi erő nélkül előkészítő kony­hai robotgépek, infravörös su­gárral párolok és egyéb korszerű konyhaeszközök segítik elő a dol­gozó asszonyok házi munkáját. A technikusok, tudósok újabb kísér­leted alapján további újdonságok várhatók ezen a téren, s egyre in­kább közeledünk az úgynevezett „sugárkonyha” felé. Ez nemcsak a percek alatti főzést, sütést teszi lehetővé, hanem azt is, hogy az ételanyagok vitamintartalma és íze szinte maradéktalanul menjen át a kész ételbe. A „sugárkonyha” legtöbb darab­ja napjainkban még csak kísérleti, úgynevezett mintapéldányokban, kiállítási tárgyként szerepel, de csak rövid idő kérdése, hogy so­rozatgyártásra kerüljön, és a ház­tartásoknak olyan mindennapi da­rabjává váljék, mint napjainkban t mosógép vagy a villanyvasaló. SZÖVE6-RflJZ: Ugyanezt mondhatjuk a gépesített otthon másik fontos kellékéről: a robotemberről, A kibernetikusok műhelyében ma már olyan ördöngősen bonyo­lult gépek születtek meg, melyek szinte túlszárnyalják Capek, Wells, Kicsaleer fantáziáját is. Ezek kö-( zött első helyen említhetjük a közel harminc műveletet végző ro­botembert, ezt a háztartási auto­matát, mely a mosogatástól a fa­vágásig (pontosan beállítható, sza­bályozható méretekben), a csoma­golástól a padlókefélésig a legkü­lönbözőbb és legbonyolultabb munkafolyamatokat is elvégzi. A gépezetet egyszerű gombnyomás­sal lehet vezérelni, a más-más fá­zisú munkafolyamatokhoz pontos szabályozókkal átállítani. Ha a kí­sérleti példányok után áttérnek az univerzális háztartási robotembe­rek gyártására, valóságos gépmin­denese lesz ez a korszerű háztar­tásnak. Gép... $ép... pép... Már napjainkban is, ha körül­nézünk egy jól felszerelt otthon­ban: a gépek egész tömegét talál­Elt e kerek világon egy szegény juhászlegény. Nem volt neki egyebe, mint egy subája, egy botja, egy csillagos bicskája meg egy szépen szóló furulyája. Egész nap ballagott « nyáj után, és fúj­ta a furulyáját. De olyan szépen, hogy hajnalban könnyeztek a fű­jük. A nehéz fizikád munkát segiti az ötletes szerkezetek sora: a mo­sógéptől a porszívóig, a habverő géptől az elektromos húsdarálóig, jégszekrényig. A pihenőórák szó­rakozását is egész sereg gép nyújt­ja: házi vetítőberendezés, televí­zió, az a csodatükör, mely szinte a lakásba „szállítja” az érdekes kulturális, sport- és más esemé­nyeket A rádió, a lemezjátszó, a magnetofon, melynek segítségével a családi élet kedves eseményeitől, egy gyerek első gügyögésétől, az első selypítő mondatoktól meg­örökíthető és az egész élet emlé­kévé „konzerválható” a családi „események” sorozata. Idetartoz­nak a mad gyermekek számára már szinte nélkülözhetetlen mese­mondó lemezek. De a felnőttek számára sem kizárólag áriákat és tánczenét nyújt a lemez, hanem nyelvleckét is. A könnyűzene mel­lett nehéz tanulmányokat. A korszerű otthon, mely a ház­tartás gépesítésének jegyében ala­kult ki — napjaink embere szá­mára a technika vívmányaival te­szi könnyebbé, szebbé, szórakoz­tatóbbá az életet __... K iss István Amikor én kicsiny voltam, Sose jártam játékboltban. Nekem a rét meg az égbolt; Mind a kettő játszótér volt Fenn a légben szállt a sárkány, Kormányoztam kenderspárgán. Boldog volnék mostan is még, Hogyha sárkánykor mányt fognék. Lenn a földön a pilincka, Volt a játék, hegyes kis fa. Bottal, ha rá ütést mértem, Messze szökött el a térben. A pilinckát, másként bigét. Én faragtam, én ki mindég, A sárkányt is én találtam, Ha társ akadt a bátyámban. Boltbavctt játékom nem volt, De fűzsípom az szépen szólt, Mint az örökdalú madár, Pedig beh’ rég nem szólal már.. Tealcrém Receptek Fél liter tejszínbe egy deka teát do­bunk, ha felforrt, azonnal leszűrjük. Tíz deka cukorba fél csomag vaníliás cukrot keverünk és a tejszínes teához adjuk. Egy másik edényben elkeve­rünk 2 tojássárgáját 1 evőkanál porcu­korral és ráöntjük a forró tejszínes teát folytonos keverés közben, míg forrni kezd. Azonnal csészékbe töltjük és forrón, teapiskótával fogyasztjuk. Angol teapuncs Olyan nagyobb edényben készítjük, amelyben csak teát vagy tejet forra­lunk. Három deci rumot és 3 ded ko­nyakot lassú tűznél átforrósltunk, majd 8 deka cukrot, 1 dtrom reszelt héját, 4 szegfűszeget és 1 darabka fahéjat adunk hozzá. Még 3—3 perdg főzzük, majd levéve a tűzről, fél liter erős, forró teába szűrjük. A már előre ge­rezdekre szedett, kimagozott narancsot előmelegített üvegtálba rakjuk és ráöntjük a puncsot: forrón tálaljuk. Tojásos puncs Huszonöt deka kockacukrot citrom­héjhoz dörzsölünk, majd porrá törjük, 5 tojássárgával habosra keverjük. Majd 2 deci rumot adunk hozzá és 2 liter erős, forró teát, közben habverővel folytonosan keverjük, majd habosra verjük. Utoljára 1 citrom és 1 narancs levét facsarjuk bele. Borpuncs Huszonöt deka kockacukorra ráta- csarjuk 3 dtrom levét, majd leforráz­zuk háromnegyed liter forró vízzd. A fazekat jól fedjük le. Amikor a cukor egészen elolvadt, öntünk hozzá fél li­ter fehér bort, és negyed liter rumot. Pár perdg állni hagyjuk és forrón tá­laljuk. j r • T * után el is A szegény juhász szerencséje ■&* O J J J csak nem < látszott ki belőle. Erre fogta ma­gát, és utánament. Hát gyalogolt, gyalogolt, de a bicska sehol! Megy beljebb, hát összetalálkozott egy obsitos kato- vek, este meg a csillagok hunyó- fiával. Azt mondja: — Szerencsés rogtak a meghatottságtól. Csak az jó napot, szegény juhászlegény, nem vette a gyönyörű nótákat _ Neked is, obsitos katona! A legény ment, mendegétt, befelé. A harmadik napon, össze­találkozott egy százéves öregasz- szonnyáL Ráköszön: — Szeren­csés jó napot, édes öreganyám! — Neked is, fiam! De szeren­cséd, hogy öreganyádnak szólítot­tál! Mert így nem bántalak. Mi után el is jutott a szigetre. De hi- a várba bemenni, az állt meg. Akkor elővet­te a rézkrajcárt és megdobta a várat. Hát halljatok csodát, azon nyomban megállt a vár. Csak be kellett sétálni a kapun. Igen ám, de egyszer csak látja ám, hogy a kastély bejáratát egy hatalmas és csúf sárkány őrzi. Nem sokat _ ____ _d<7 ___ ________[ gondolkodott, hanem elő a kardot, s emmibe, akinek igazán szóltak: Jf^ptv.UUfad-^.acsillagos bicskád járatban vagy itt? üssed, vágjad, üssed, vágjad! Hát Kőszív királykisasszony! Hej, bú- mat, írtért én azt keresem! __■ CSiUaaos bicskámat 0 sárkányt olyan váratlanul érte m it Isr a legény'eleget emiatti . — Azt nem láttam, de én meg - —JZ~ *■--------------------* ----­E gyik nap, amint éppen a gé- éppen téged kereslek! Mondd meg meskútnál szalonnázott, jön a ki­rály szolgája. Azt mondja: — Szép jp napot, szegény juhászlegény! — Neked is, király szolgája! —* látom, szalonnázoL — Tarts velem. Szívesen meg­osztom veled — ajánlotta. — De én nem azért jöttem, hogy veled szalonnázzam, hanem azért, hogy átadjam ezt a dinnyét, a következő üzenettel: „Kőszív királykisasszony azt üzeni, hogy ne fáraszd magad a furulyázással, mert ö azt úgysem hallgatja. Ha­nem fogadd el tőle ezt a dinnyét, kegyes ajándékkéntf’ — ezzel le­tette a lába elé, és már ment is vissza. A szegény juhászlegény először utána akarta dobni, de aztán meggondolta magát, és beleszúrt a dinnyébe. De a bicska annyira be. leszaladt, hogy még a vége sem nekem, merre van a kijárat? — Mindig csak erre! — muta­tott a legény a háta mögé. — — Jól van, — mondja a katona. — Jóságodért meg jutalmazták egy karddal. Ha szükséged lesz rá, csak vedd elő! — ezzel elment. Ment, mendegétt. A második nap összetalálkozott egy koldus­sal. Azt mondja: — Szerencsés jó napot, szegény juhásqlegény. — Neked is, szegény koldus. Nem láttad-e a csillagos bicská­mat? Mert én azt keresem. Azt mondja erre a koldus: — Azt nem láttam. De én meg éppen téged kereslek. Mondd meg ne­kem, merre van a kijárat? — Mindig csak erre! — muta­tott a legény a háta mögé. — Jól van. Jóságodért megju­talmazlak egy rézkrajcárral. Nem nagy érték, de ha szükséged lesz rá, vedd elő, hasznodra lehet. keresném, ha mégtalálnám. — Én ezt meg tudom neked mondani. De te meg azt mondd meg, merre mn a kijárat, mert azt meg én nem tudom. Amikor a legény megmondta, az öregasszony így folytatta: — Ezen az úton menjél még tizenkét nap, tizenkét éjjel. Akkor elérsz egy nagy víz partjára. Azt a vi­zet átúszod, és elérsz egy szigetre a támadás, hogy szusszanni sem volt ideje, már ki is múlt az élők sorából. Na, most már szép komótoson ment fel a lépcsőkön, be a szo­bákba, addig, míg a kilencvenki- lencedikbe nem ért. Hát mit lát! Egy gyönyörűséges szép leány fekszik az ágyban, de a szeme csukva van. Ebresztgette, de kosz. tálán. Na, akkor elővette az élet­... vizet és megmosta a lány arcát, huszonnégy nap múlva. Itt találsz Fel u nyitotta a szemét ^ FeX. egy pulykalábon forgó kastélyt. Ha be tudsz jutni, és legyőzöd a kapuörző tizenkét fejű sárkányt, akkor keresd meg a kilencvenki­ült az ágyban és akkorát kaca­gott, hogy csak úgy csengett belé a száz szoba. Aztán a nyakába ug­rott a legénynek, és ezt mondta: — Te mentetted meg az életemet, Te leszel a párom! Ásó, kapa vá­lasszon el bennünket egymástól! Mától kezdik te vagy a király ebben az országban, s én a ki­rályné. Itt a vége, ha nem hiszed, járj utána! ' t Kelemen Zoltán lencedik szobát. Ott van a te bics­kád. De — mondta még — mivel engem útbaigazítottál, adok ne­tted egy üveg életvizet. Még hasznát veheted. A legény megköszönte szépen és ment tovább. Hát minden úgy volt, ahogy az öregasszony elmondta. Nagy út JANES COCC HAJÓI ÍGY SZELVE DE V ótól SEN HORGONYT yetnek. aí ismeretlen tőidet elnevezik hah/au szigetnek, tny. január k.-a volt.-

Next

/
Oldalképek
Tartalom