Békés Megyei Népújság, 1963. augusztus (18. évfolyam, 179-204. szám)

1963-08-28 / 201. szám

1963. augusztus 28. 4 Szerda Jobb munkaszervezés — nagyobb teljesítmény A Békéscsabai Ruhagyárban négy hónappal ezelőtt új mun­kaszervezésre tértek át. A varrógépeket és a speciális (lyukazó, gombozó, szálazó) gépeket külön termekbe vonták össze. Ez az átszervezés a munkaidő jobb kihasználását, a folyamatosabb termelést segítette elő. Képeink az új munkatermekbe viszik ei az olvasót, A kivasalt ingeket szállítódobozok továbbítják a minőségellen­őrök asztalára. A meózás után a csomagolás, majd a szállítás következik. A vasalóteremben diszpécserszolgálat működik. Az elektromos- táblán kigyúló lámpa jelzi, hogy ki kér vasalni való anyagot. Néhány másodperc múlva már útnak is indítják az „után­pótlást”.. Átadták rendeltetésének Mezőberénjben a korszerű, elektromos vezérlőberendezéssel működő új alagút-szárítót Az üzemek összevonása nagyobb lehetőséget biztosít a kisebb telep, helyek korszerűsítésére. A Békés megyei Tégla- és Cserépdpari Vál­lalat vezetősége megkezdte vidéki üzemeinek műszaki felmérését, amelynek alapján a jövőben meg­valósulnak majd a nagyobb re­konstrukciók. Ebben az évben is I történtek azonban intézkedések a j vidéki telephelyek korszerűsítésé­re. A napokban adták át rendel­tetésének Mezőberényben az új alagút-szárítót, mely elektromos vezérlőberendezéssel működik. Építésének költségeire 320 ezer fo_ rintot fordított a vállalat. Az új szárítónak előnye, hogy meggyor- I sítja a tűzfalazást, s ezzel növeli | a termelést. AZ OROSHÁZI ÜVEGGYÁR bér- és munkaügyi osztályvezetői állás betöltésére pályázatot hirdet. Feltétel: legalább 5 év munkaügyi gyakorlat, közgazdászi képesítés (esetleg technikumi végzett­ség). Lakást nem biztosítunk. A jelentkezést 1963. szeptember 15-ig kérjük beküldeni; Cím: Orosháza, Postafiók 90. 38443 A varrodából kikerülő ingek, pi­zsamák, ingkabátok a speciális gépek termében folytatják tovább útjukat. Itt készül el a gomblyuk és itt varrják fel a különféle színű ’ és formájú gombokat. Békési Ka­rolta és munkatársai 400—420 inget „gomboznak fel” műsza­konként. (Fotó: Kocziszky László) 'Hl/tfHvfeurä Ki tud Júliáról? Bolgár bűnügyi film, izgalmas fordulatokban bővelkedik. (A nagykamarást Nemzeti mozi tűzte műsorára 1963. augusztus 27-től 28-ig.) Az első körösladányí gimnáziumi tanár — ... A budapesti Eötvös Lo- ránd Tudomány Egyetem magyar és orosz szakán végeztem — mondja olyan pergő nyelven, mintha állandóan újságírók ven­nék körül, pedig én vagyok a legelső, aki nyilatkoztatom. Fiaital ember Szathmári Gábor, harmincon alul. Nagy Ady-najon- gó, s népszerű pedagógus. Szenve­délyes önművelő. — Felfogja annak jelentőségét, hogy ön az első kinevezett körös. liadányi gimnáziumi tanár?! — íkérdem. — Körösladány történetében történelmi jelentőségű, hogy név­legesen és valójában is gimnázi­ummal dicsekedhet... pedig nem is régen, mondjuk harminc évvel ezelőtt még gimnáziumi tanuló is fehér hollónak számított itt. Ne haragudjék, de nem is tudnék el­képzelni ebben a kísérleti iskolá­ban idős, olyan ,görög-latin sza­kos” kartársat. — Ezekből származom... ezek­ből az értelmesen pillogó, de sze­mérmes falusi gyermekek sorából. — Milyen érzés fogta el, ami­kor először olvasta el kinevezé­sét? — Valami hiúságérzés-féle, az­tán ijedtség: — Na, Gábor, most neked bizonyítanod is kell... mert ezt mindenki tudomásul veszi... és sokan meg is fognak nézni: „milyen is ez az első ladányi gimnazista tanár?!” Aztán arra gondoltam: a szaktudásom meg­van, állandóan képezem magam... — Ügy értesültem, hogy egyben KISZ-vezető tanár is... az ifjúság körében sokat kell tartózkodnia emiatt. Nem jelent ez Önnek plusz megterhelést? — A nevelés-oktatásnál csak egyet szeretek jobban, a gyere­keket; de úgy, hogy a szó nálam gyűjtőfogalom: idetartozik a csecsemő és a tizennyolc éves is... elmaradt gyermekkoromat élem ki velük, s nem zordon felnőtt­ként, hanem a tapasztaltabb gyer­mek jókedvével irányítom játé­kukat, anélkül, hogy zavarnám őket. — Iskolán kívüli munkáját ho­gyan tudná röviden jellemezni? Kivár egy pillanatig, aztán ra­vaszul hunyorít... — Ne haragudjék... erre most nem válaszolok — munkásőrség­be kell mennem... — Köszönöm —, de a válasz így is „jeles”, Szathmári tanár úr! Ternyák Ferenc N. Toman: Katasztrófa nem lesz, ha Regény Fordította: Sárközi Gyula III 18. Cunning jótanácsot ad Moonn-nak Alph Miiles sápadt arccal, be­dagadt szemmel állt Charles Cunning előtt. Még mindig nem volt kijózanodva. A szerkesztő büszkeséggel és együttérzéssel nézett rá. Kerryhez fordult, aki a szoba sarkában ült egy kis he­ver on: — Nézzen erre a hősre, Kerry. A lány nem tudta, tréfál-e Cunning vagy komolyan beszél és csodálkozva pillantott Milles gyűrött képére. — Nem hiszem, hogy bármely színész, a legnagyobb is ilyen ragyogóan el tudta volna játsza­ni szerepét józan állapotban, mint ahogy ő becsípve eljátszot­ta. Mennyit ivott meg tegnap, Alph? — Jó sokat — felelte Miiles szerényen. — No, persze több volt az egy üvegnél? S lám itt az eredmény! A szerkesztő rácsapott az asz­talon kiterített újságra: — A „Sirena” bekapta a hor­gunkat. Meg akarván előzni min. két, úgy megírták a nehézbom­bázók támaszpontján történt ka. tasztrófát, ahogy azt jobban nem is lehet. Kerry, miért ráncolja a homlokát? Nem tetszik a mód­szerünk? Hát tudja, a farkasok­kal együtt kell üvölteni. Nem lesz lelkiismeretfurdalásom azért, hogy Height megkapja a magáét ezért a cikkért. De míg ő csak kapni fog, addig minket az ilyesmiért beszüntetnének. A szerkesztő barátian megve­regette Miiles vállát és pihenni küldte. — Nos, mi pedig most hozzáfo­gunk egy komoly cikkhez, ame­lyet már a mi lapunk fog közöl­ni — fordult Cunning ismét Kér. ryhez. — A „Sirena” mai szá­mára hivatkozva megírjuk ben­ne, hogy kormányunk ahelyett, hogy egyesítené erőfeszítéseit a többi államokkal, új diverziós és provokációs fegyvereket készít. Nem nevezzük meg, ki ellen ké. szíti ezeket a fegyvereket, azt amúgyis mindenki tudja. — És ennek a cikknek a meg­írásával engem bíz meg? — csapta össze a kezét Kerry. — Miért csodálkozik ezen? — Nem csodálkozom, csak at­tól félek, hogy nem tudok meg­birkózni vele — Ne féljen, maga bátor kis­lány — mosolygott Cunning. — Üljön itt le nálam. Én távozom, nem fogom zavarni. Jó munkát! Erősen kezet szorított Kérryvel és sietve távozott. A lány egész nap dolgozott, még ebédelni sem ment el, csak Bent, a néger kül­döncöt kérte meg, hogy szendvi­cset és egy csésze teát hozzon. Kétszer is áthúzta, amit leírt és újból kezdte az egészet, s ami­kor éppen harmadszor akarta át. húzni, megjött Charles Cunning és minden teketória nélkül el­szedte tőle a teleírt lapokat. — Nos, hadd lássam csak, mit írt? — Nem akar sikerülni..; — mond';: kedvetlenül Kerry. — Mindjárt meglátjuk — fe­lelte kedélyesen Cunning és fel­tette szemüvegét. — Maga pedig pihenjen le Vagy sétáljon egy keveset a friss levegőn és más­fél óránál hamarabb ne jöjjön vissza. Kerry egy óra múlva jött visz- sza. Cunningot már nem találta a szobájában, de a szerkesztőségi titkártól megtudta, hogy cikke ki lett javítva és szedésbe ment. Nem kellett sokáig várnia. Cun­ning személyesen hozta el a ke­felevonatokat és Kerrynek nyúj­totta. — Tessék, nézze át — mondta közömbösen. — Kissé átfésültem a kéziratát. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom