Békés Megyei Népújság, 1963. május (18. évfolyam, 100-125. szám)

1963-05-26 / 121. szám

MB. május 26. 6 Vasárnap CSALAD-OTTHON »WWWSAA. Gyerekszáj fl kis hamis- Itta elestem és nagyon megUtöt- n magam, — mondja barátnőjének alig 3 éves Sárika;- Sírtál? — kérdi részvéttel a má­Nem. Miért? *■* Mert senM sem látta« Laci és a félhold Szép holdas este Laci sétál anyu­kájával. Csodálkozva néz az égre, mat félhold van. Laci először látott ilyet. S mint aki mindemben tájéko­zott, nagy béwsél magyarázza anyu­nak* — Anyu; a nfcfta ittam. • hoMat Házastársak... Hazunkban lakó fiatalasszony keresetit fel a múltkor. S minden különösebb bevezető nélkül rátért a mondanivalójára: — Elvélok az uramtól. — No, de rrnértt? És mi lesz a gyerekekkel? Ée_. — Nem bírom tovább! —1 fa­kadt ki az asszony, mielőtt tovább kérdezhettem volna. Aztán egy- szuszra elmondta: az ura azóta kübÉrhatatlan, mióta új beosztást kapott a munkhelyón. A nyár elé A szeszélyesnek ígérkező nyár­nak megfelelően leggyakoribb összeállítás a kompié. Még a dél­előtti sirandru hákhoz is kabátka jár. Délutáni és esti öltözékeket csak a kiegészítő köpennyel lát­tunk. 1. Csíkos karton strandruha, a zsebek alatt induló lerakással. Kabátkája kétsorosán gombolodik, s szögletes nyaka, háromne­gyedes ujja van. v 3. Nagyon divatos szoknya-blúz megoldás, pöttyös spencerreL A blúz gallérja és a nyakkendő díszíti a kabátkát is: ráhajtva. 3. Santung, enyhén karcsúsított zsákruha, keskeny szegéllyel m ovális kivágásban. Kabátkája egyenes szabású, csípőig ér. 4. Selyemkompié estére. A ruha sárga-halványlila-fekete imprimé. Három sor borostyánsárga gyöngy tartja a nyakban váll­pánt helyett. A hozzávaló köpeny mélylila, a ruha anyagával bé­lelve. (fóti) Ovális terítő szalaghorgolással Szakadatlanul panaszkodik. Mindig az ottani bajokról beszél. De én megmondtam neki, intézze el a főnökével vagy akivel akar­ja, amikor pedig itthon van, ve­lem törődjék és ne az üzemmel. Most már nem beszel az ottani vi­tákról. Pedig biztosan sok baja le. hét, mert mindig rosszkedvű^ ve­lem kiabál, a gyerekeket szidja, még vasárnap sem akar sehova el. menni, lefekszik a falnak fordul és alszik. Hát én ezt az életet to­vább nem tarom... Minden nő egy kicsit diploma­tának és lélekbúvárnak is szüle­tik. És jól tudja, hogy gond-baj, egyszeriben könnyebb lesz, ha van kávéi megosztani, megbeszélni. Az asszony nem csupán papíron és élettan ilag hitvestársa az urá­nak. Gyakran. mi, nők gya­korlatibb néha kicsit okosab­bak, furfangosabbak is va­gyunk. Lehet, hogy beszélgetés közben tudna az előbbi asszony is olyan tanácsot adni, megoldást ta­lálná vagy feleletet sugalmazni az urának, amelyet jól felhasználhat munkatársaival szemben. Hiszen a kívülálló gyakran jobban látja a dolgokat, mint aki keservesen végigszenvedi. Próbálja tehát így is megérteni a férjét, s meglátja, hamarább helyre áll a családi harmónia. Sz. I. Anayaga: 60-as horgolöcérna. A munkát a leveles motívum hor­golásával kezdjük el. A szalag — itt és a további szalagsorokban is 4 egy- rábajtásos pálca és 6 láncszem vál­takozásával készül. Az első szalagso­ron mindenütt négyes kapcsolással fordulunk, és az íveket mind a külső, mind a belső vonalon összekapcsol­juk. Az 5 levél után hatlábú három- ráhajtásos pókkal töltjük ki a közép A harmadik szalagsort az alábbiak szerint horgoljuk: a 4 belső Ívnél 3 láncszem után (ez az iv fele) 14 lánc­szemet 1 rövidpálcával leöltünk a má­sodik szalagsor ivébe, megfordulunk és a M láncszembe 1 rövid-, 12 egyrá- hajtásos és 1 rövidpálcát horgolunk. Ezt a kapcsolást megismételjük (tehát a 4. Ívből 2 szirom készül), és 3 lánc­szemmel befejezzük az ívet. Utána 5 soron keresztül 8 láncszem Fecske vers Eső, esőcske hull az ereszre, fészket, kis fészket épít a fecske. Villogó csőre Tpihét szorongat, s Trallala — trttláz == meglesz-e holnap? Meglesz-e holnap otthonom, váram? Bírja a munkát két kicsi szárnyam? Bírja, de bírja? szól neki párja, szükségünk van még sok szalmaszálra. Zizzen a szalma, nő már a fészek; nekigyűrkőznek újra a késznek. S építi házát gyöngyszemű fecske, eső, esőcske hull az ereszre. Tasnádi Varga iiűlejzlafiúk Lajos megfogadta, hogy erősen csökken, ti az ivászatot, most már csak olykor-oly­kor iszik. Legutóbb találkoztam vele... Olykor volt. ♦ Barátom sok rossz tulajdonsága közül a legrosszabb, hogy mindenkit tanítana. Engem például hetek óta arra oktat, hogy a kölcsönt nem illik visszakérni, mert az­zal a szerencsétlen, megszorult ember ön­érzetét sértenénk meg. Barátom — mon­dom — benned egy pedagógus veszett el... Hál’istennek. • Illetékes szervek értékelték lapunkat abból a szempontból, hogy mennyire pre­cíz és szép a nyomdai munka. Az értékelés­ben következetesen „Békési Hírlcup”-ot úr­nak. Minő precíz ség. * Az antialkoholista mozgalom agitációjá- nak számos módszere van. Egyet megfigyel­tem, s most átadom. Odamegy valaki egy tökrészeg bácsi­hoz. — Hány éves maga szerencsétlen? — Hatvan. — Látja, ha nem inna, nyolcvan is le­hetne már. Egyik sporttudósí­tásunkban azt írtuk, hogy a hazai csapat különösen a szünet­ben játszott jól. Igaz, hogy ez csupán saj­tóhiba, de engem módfelett elgondol­koztatott, miután arra a megállapításra ju­tottam, hogy haszno­sítani lehetne ezt a tévedés-szülte mon­datot a magyar sajtó­ban. Mi lenne, ha a ma­gyar válogatott sze­repléséről írva kollé­gáim nem a béka- koncepciót vennék figyelembe, hanem kíméletesen, virág­nyelven így írnának: „A válogatott 11 a második félidőben sem játszott jobban, mint a szünetben’’. * Az aláírásból oly­kor következtetni le­het az ember jellemé­re. De előfordul, hogy a nevére is. Kiss Máté Mindent az Az Egyesült Államokban új golyóstollat reklámoznak. „Egyik végén toll, másik végén pisztoly. Ideális ajándék ikolások számá­ra” — mondja a reklám. oktatásért Igaz, hogy csak játékpisztoly­ról van szó, mégis — a gyere­ket komoly dolgokra is meg kell tanítani!... (A „Krokogyil”-ból) Amerikai robotgép-vicc New Yorkban a következő vicc a legdivatosabb: „A férj gondterhelten érkezik haza. Ag­gódó felesége ijedten érdeklő­dik: Drágám, talán valami kelle­metlenséged volt az irodában? A férj: Igen, rettenetes dolog tör­tént, a robotember felmondta a Cjítás a labdarúgásban — Látod, mióta a gólok után nem mi csókolgatjuk, sokkal gyakrabban talál a hálóba! (Fülöp György rajzaj szolgálatot és gondolkodni kel­lett”. Van azonban a robotgépeknek emberi vonásuk is; nemrégiben két gépet leültettek egymással szemben sakkozni, de a játszmát fel kellett adni, mert mindket­ten csaltak. (A ,,Presse”-ből) Világot járt ember felé eső szabad teret. Ha a második leveles motívumot is meghorgoltuk, kapcsoljuk az elsőkhöz, 2 kétráhajtá- sos négylábú pókkal. és 1 rövidpálca váltakozásával íveket horgolunk. A sorokat 4 láncszem után 1-KL kétráhajtásos pálcával fejezzük be. Most érkeztek vissza azok a budapesti és vidéki IBUSZ-uta- sók, akik huszonhárom napos tengeri társasutazáson vettek részt. Egyik régi ismerősöm is ezen a hajón utazott. Mindig tudtam róla, hogy szeret jól en­ni, hogy úgynevezett „gyomor- ember”, ezért nem is lepődtem meg, amikor így lelkendezett: — Remek volt a hajón a rák! Szenzációsan készítette el a sza­kács. — És Isztambul? — kérdez­tem. — Ott valami édes szósszal le­öntött, apróra vagdalt húst et­tünk. Nem ízlett. — Mégis, mit láttál a Bosz­porusz mellett? — Láttam egy éttermet, ahol sült csigát lehet kapni. — Athén? — Nagyon érdekes város. És a környéke! Az Akropoüiszon párolt kecskehúst árulnak méz­zel. — Hol jártál még? — Nápolyban. Ott ettem egy hirtelensültet! Mondhatom, a szakácsművészet remeke volt! Háromszögalakúra vágott ró- seibnit adtak hozzá. — Génua? — Szörnyű feketét adtak Gé- nuában. Olyan volt, mint a víz. — Mit láttál Marseilleban? — Várj egy kicsit... Marseille, Marseille. Már emlékszem. Volt ott egy kávémérés, ahoa tejes fügét árultak. Nem is volt rossz. Utazásának élményeit így ösz- szegezte: — Három kilót híztam. Leg­közelebb részt veszek egy ten­geri körutazáson, amely Kairót is érinti. Hallottam, hogy ott minden jobb vendéglőben vö­rösborban főtt ürühúst főznek. Akik ettek már belőle, azt mondják, felejthetetlen»! Elgondolkozott. — Persze, nem ártana, ha legközelebb — amennyiben lesz pénzem és utazom —, Ale­xandriában is kikötnék, mert hallottam, hogy ott van a ten­gerparton egy vendéglő, aholti- zenkétféle halból főznek olyan hai-fatányérost, amelyet évekig nem lehet elfelejteni. Egy isme­rősöm két napig volt ott, azt mondja, hogy a szakácsművé­szet remeke. Ugyanilyet főznek Port Said-ban is. Elragadtatás­sal beszélt róla. — A Szuezi csatorna hogy tet­szett neki? — Nem látta. A vendéglőket bújta... Palásti László A második szalagsort a pálcákkal, va- Az utolsó mintás szalagsornál az el- lamint négy-, és ötlábú pókokkal kap- , só szalagsorhoz hasonlóan mindig né- csoljuk a középrészhez. j gyes kapcsolással fordulunk,

Next

/
Oldalképek
Tartalom