Békés Megyei Népújság, 1963. február (18. évfolyam, 26-49. szám)
1963-02-03 / 28. szám
MS. február 3. 6 Vasárnap rSAlAD-OTTHQN wvvwvn^a/wwwmamwvwwWi/vwvvwww« r FARSANGI Az időkérék forog, mutatója isidét farsangot jelez. Táncmulatságok, bálák, estélyek, szóval a vigalom időszaka következik. Ezzel egyszerre visszatér a kérdés: mit vegyünk fél? Hogyan gyarapítsuk ruhatárunkat, hogy változatos is legyen és mégse kerüljön nagyon sokba?, E gondok enyhítéséire ajánlunk egy-két megoldást. Az első csoport a n. délutáni vagy kisestelyi ruha, ötórai teára, vacsorára, koncertre alkalmas. Alapja fekete bársony szoknya, magas nyakú, háromnegyedes ujjú kabátkával. Divatgyönggyel élénkíthetjük de színes muszlin sállal vagy nagy brossal is díszíthetjük, Más ruhát nyerünk, ha kivágott brokát felsőrészt veszünk fél a meglévő aljhoz. A szoknya anyagából készült stólával, színházba is viselhető. Virágcsokorral a vállon, s a hajban: táncruha. Még egy megoldás: fehér zsabós blúzzal Az alsó figurák hosszú estélyi, ruhát mutatnak. Itt az alap; testVirágminta Anyaga 20-as horgótócérna. 1. sor: *> láncszemből gyűrű. 2. sor: A gyűrűben 3 egyszerre befejezett báromrá- hajtásos pálca és 8 láncszem váltakozik nyolcszor. (Az első pálcát C láncszem pótolja.) 3. sor: Mind a 8 láncszemes ívbe 4 rövidpálca, 1 ötláncsze- mes pikú és ,4 rövidpálca kerül. 4. sor: 1 kétráhajtásos pálca és 12 láncszem váltakozik körbe a második sor pálcacsoportjai fölé öltve. 5. sor: Minden Ívbe 13, minden pálca fölé 1—% kétráhajtásos pálcát öltünk. 6. sor; 1 kétráhajtásos pálca kerül a 4. sor pálcája fölé, C láncszem után a hetedik pálcába 1 kétráhajtásos pálcát, 4 láncszemet és 1 kétráhajtásos pálcát öltünk. e láncszem után körbe ismételünk. 7. sor: A «. sor kétráhajtásos pálcájából kiindulva 7 láncszem után 8 kétráhajtásos pálca, 5 láncszem és 3 kétráhajtásos pálca kerül a négy- lánc szemes ívbe, majd 8 láncszemet 1 rövidpálcával leöltünk az előző sor kővetkező párjára. Innen a minta ismétlődik. S. sor: 10 láncszem után az ötláncszemes Ívbe 10 kétráhajtásos pálcát horgolunk, 10 láncszemet 1 rövidpálcával leöltünk az előző sor rövidpálcájára, majd a mintát ismételjük. 9. sor: Azonos az előző sorral, de most egymástól 1—1 láncszemmel elválasztott egyráhajtásos pálcák készülnek. 10. sor: Azonos az előző sorral, csak a pálcák ismét kétráhajtásosák ' és közöttük most 2—2 láncszemet horgolunk. 11. sor: A tír,láncszemes ívekbe 12 rövidpálcát hurkolunk, a két- láncszemes íveket pedig 4 láncszem és 1 rövidpálca váltakozásával horgoljuk be. Ezen a soron kapcsoljuk a csillagokat. a kép szerint 1—1 rövidpálcával. POR Azonos a nagy csillag 1—3. sorával, azzal a különbséggel, hogy a 3. sorban i kétráhajtásos pálcák után 8 lánc- izemet 1 rövidpálcával a minta szerinti ralikba öltünk, 8 láncszemmel visz- natérünk a pókhoz. Ezt a kapcsolást ■yeicszor ismételjük. hez szabott^ világos színű brokát, | fémmel átszőtt blúzzal egész új mély kivágassa!. Ez azért prak- ruhánk van. Bő tül alá pedig alsó. tikus, mórt a szögletes kivágású, I ruháiként használhatjuk. Fánksütés fánk: 1 kg liszt, .6 dkg cukor, 4 díkg zsír vagy 5 dkg vaj, 4 dkg élesztő, 1 dkg só, 4 tojás, 6" dií tej. Az élesztőt 1 dl langyos tejben kevés cukorral megfuttatjuk. A lisztet előmelegítjük. A tojást, cukrot jól elkeverjük, az élesztőt beleadjuk, hozzáadjuk még az 5 dl meleg tejet, a sót a melegített liszthez és az egészet a tálba öntjük. Jól kiverjük kézzel. A vajat vagy zsírt háromszor, négyszer mindig csak a tálhoz kenjük, így a tészta apránként leszedegeti. .Ha szép hólyagos a tészta melegen letakarva, egy óra hosszat keleszijük. Ha mcgkelt, jól "ittfeglisztezett táblára öntjük, ujj-' .nyi, vastagira . nyójtjyk, , _WszaiggatjrAt; ’ letakarva a tábíám kelni hdgyjűk félórát. Nem ' kell bő zsiradékban sütni, mert akkor nem lesz szalagos, inkább mindig öntsünk utána. Olajban sütve finomabb, mint zsírban. Egyik oldalét fedő alatt sütjük. Cukorral, lekvárral tálaljuk: Rózsafánk: 35 dkg lisztből; 3 tojással, 15 dkg porcukorral, egy késhegynyi sütőporral, 3 evőkanál tejföllel nyújtható tésztát gyúrunk. Pihentetjük, utána vékonyra kinyújtjuk, nagy fánkszaggatóval kiszaggatjuk, a széleit késsel bevagdossuk, kb. hüvelykujjnyi távolságra 3 cm mélyen. A fánkokból 4—5 lapocskát egymásra teszünk, középen két ujjal ösz- .szefogva. • jó! összenyomjuk. Forró zsírban szép pirosra sütjük. A kinyílt 'rózsák tetejére égy-egy szem meggyvagy cseresznyebefőttet teszünk, de előbb az egészet jól lecukxozzuk. GYERMEKEKNEK Mese a szófogadatlan hóvirágról Az erdő szélén, karcsú fák tövében, ágas-bogas karjaikat nyújtogató bokrok alatt élt egy hóvirág- család. Ott tanyáztak évek óta és amikor közeledett már a tavasz, ott dugták fel zöld hajtásaikat és ott bontották ki hófehér virágfejecskéiket. Egyszer, még nagyon Zimankós, hideg tél volt, amikor az egyik hóvirág-gyerek már olyan türel- métienül várba a tavaszt, hogy azt mondta édesanyjának: — Szeretném már látni, merre jár? Kidugom a fejem, kíváncsi vagyok!... Édesanyja csitítgatta, korhol- gastta, egyre mondogatta: 1— Aludj még kicsikém, ne félj, felkeltelek, nem késsük el a tavasz jöttét, nem bizony! De a kis hóvirág csak nem tudott tovább szenderegni, és egyszer, amikor senki sem figyelt rá, hipp-hoppí kidugta a hajtását, aztán a fejecskéjét is, és hófehér harangocskájával vidáman csilingelt. Aztán körülnézett, de a tavasz lábanyomát nem látta sehol, csak azt, hogy csupa hó minden, a’ fáik ágairól jégcsapak lógnak és olyan hideg van, hogy a lehelete is azonmód megfagy a levegőben. — Gyere vissza, gyere vissza! — hallotta édesanyja kétségbeesett kiáltozását, de visszabújni a meleg földecskébe bizony, nem tudott már. Érezte, hogy csonttá fagynak szép fehér szirmai és sírni sem tud, mert a könnyed is jéggé fagytak. Így történt, hogy a szófogad at- lan hóvirág-gyerek soha többé nem láthatta anyukáját, .apukáját és testvéreit sem, mert ott fagyott meg a bokrok alján,, ahol a nagy- nagy hidegben még egy árva ve- rebeeske sem siratta meg. Sass Ervin OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOl Tasnádi Varga Éva: Ébresztő Duruzsol a cserépkályha, indulj már az iskolába! Nyújtózz egyet, hó-ha-hopp, s mondjuk együtt: Jó napot! Tolts vizet a' mosdótálba, szappan habját régen várja. Fut a viz a hátadon, kis köpenyed rádadom. Asztalkádon Jejesbögre, kint az út is elsöpörve. Indulj-induij szaporán, fél. nyolc múlt már kis komám1 Tízóraid csomagolva, vajaszsemlye — nézd csak — [sonka! Itt a tollad — itt a táska, Indulj már az iskolába! Az .úttesten ne nézz félre Palacsintát kapsz ebédre. húteszlapúk Jártam egy hivatalban. A folyosólabirin. tusban eltévedtem, s olvasgattam az ajtóra írt táblákról, hogy ki is dolgozhat a szobákban. A táblák mellett, szögek helyétől lyukas a fél aj. tó. Elmerengtem. Teremtőm, ez a történelem! Tíz év fúrásainak története. * Hétfőn, hajnali fél egykor, üldögélve a ?saba-presszóban, Lajos a mellére ütött: „Ezen a héten még egy kortyot sem ittam.’* * Kérdés: Ha interjút csinálnak például egy igazgatóval, akkor miért nem írják meg szó szerint, amit például az igazgató mond? Válasz: Mert amit például az igazgató mond, azt nem lehet megírni... például... A barátom nem akarta felváltani a • három darab százas egyikét sem, mert azokat cipőre kapta a feleségétől. Dehát az ördög... Először csak egy féldeci, „egye fene, a faszögek ára”. Csakhogy a haverok vacsorájára elment a felsőrész, az öt liter bor pedig a talpakból tellett. A feketéket nem futotta a sarkak ára, rámentek hát a spiccvasak is. A ka. lauz az autóbuszban meg a mentőkért kiáltott, amikor pityó- kás barátom kifizette a vonalat: ,,Ez a pertli ára”. Arról beszél, hogy a nionopóltőke felett gyűlnek a fellegek, majd átcsap a tőkés- áru piacjellegére és ugyancsak részletesen elemzi az angol és francia piacválságot. Idő híján már csak másfél órát szakít a nippon-import jövőjére. A hozzászólók közül valaki megkérdezte: Miért nem lehet csabai kolbászt kapni? Ezért a válaszadást így kezdi: Óva intem Angliát... Kiss Máté A naiv — Mit vágsz ki a lapból? — Cikket egy emberről, akinek sikerült elválnia azon az alapon, hogy az asszony a zsebében kutatott. ■— S mi a szándékod a cikkel? — Beteszem a zsebembe Figyelmes férj A feleség: Hallottam, hogy kettőt ütött az óra, amikor hazajöttél. A férj: Tökéletesen igazad van, drágám. Éppen a tizet kezdte ütni, de megállítoltam, nehogy felébresszen téged. Úgy szokásból A fényképész az üzletembert diák fiával együtt készül megörökíteni. — Ön üljön ebbe a székbe, maga pedig, fiatalember, álljon az édesapja mellé és tegye a vállára a kezét. — Nem lesz természetesebb a póz — szakította őt félbe az üzletember —, ha inkább a zsebembe dugja? Kép szöveg nélkül Előrelátás — Asért hoztam, mert valahányszor panasszal jöttem, mindig süket fülekre találtam! (Endrődi István rajzaj \ li o Nem kaphatnék egy pohár vizet?