Békés Megyei Népújság, 1963. február (18. évfolyam, 26-49. szám)

1963-02-23 / 45. szám

1963. február 23. 5 Szombat Március 24-én kezdődik a megyei //• osztályú labdarúgó-bajnokság 1. forduló: március 24. Okány—Szeghalom Bcs. VM—Telekgerendás Bcs. Előre II.—Doboz Bcs. Közlekedés—Gyula n. Gyoma—örménykút Vésztő—Békési HSC Mezőberény—Köröstarcsa 2. forduló: március 31. Mezőberény—Okány Köröstarcsa—Bcs. VM Telekgerendás—Bcs. Hőre II. Doboz—Bcs. Közlekedés Gyula II.—Gyoma Örménykút—Vésztő Békés—Szeghalom 3. forduló: április 7. Szeghalom—örménykút Vésztő—Gyula IL Gyoma—Doboz r,e': Bcs. Közlekedés—Telekgerendás Bcs. Hőre II.—Köröstarcsa Bcs. VM—Mezőberény Okány—Békési HSC 4. forduló: április 14. Okány—Békéscsabai VM. Gyula II.—Szeghalom Doboz—Vésztő Telekgerendás—Gyoma Köröstarcsa—Bcs. Közlekedés Mezőberény—Bcs. Hőre IL Békés—örménykút 5. forduló: április 2L Bcs. Hőre II.—Bcs. VM Bcs. Közlekedés—Mezőberény Az Északi csoport sorsolása Gyoma—Köröstarcsa Vésztő—Telekgerendás Szeghalom—Doboz Békés—Gyula II. örménykút—Okány 6. forduló: április 28. Okány—Bcs. Hőre II. Bcs. VM—Bcs. Közlekedés Doboz—Békési HSC Telekgerendás—Szeghalom Köröstarcsa—Vésztő Mezőberény—Gyoma Gyula II.—örménykút 7. forduló: május 3. Bcs. Közlekedés—Bcs. Előre II. Gyoma—Békéscsabai VM. Vésztő—Mezőberény Szeghalom—Köröstarcsa Békés—Telekgerendás Örménykú t—Doboz Gyula II.—Okány 8. forduló: május 12. Okány—Bcs. Közlekedés Bcs. Vörös M.—Vésztő Bcs. Hőre II.—Gyoma Telekgerendás—örménykút Köröstarcsa—Békési HSC M ezőberény—Szeghalom Doboz—Gyula IL 9. forduló: május 19. Gyoma—Bcs. Közlekedés Vésztő—Bcs. Hőre II. Szeghalom—Bcs. VM. Békés—M ezőberény örménykút—Köröstarcsa Gyula XI.—Telekgerendás Doboz—Okány 10. forduló: május 26. Okány—Gyoma Bcs. VM.—Békési HSC Bcs. Hőre II.—Szeghalom Bcs. Közlekedés—Vésztő Köröstarcsa—Gyula II. Mezőberény—örménykút Telekgerendás—Doboz 11. forduló: június 2. Vésztő—Gyoma Szeghalom—Bcs. Közlekedés Békés—Bcs. Hőre II. örménykút—Bcs. VM. Gyula II.—Mezőberény Doboz—Köröstarcsa Telek gerendás—Okány 12. forduló: június 9. Okány—Vésztő Bcs. VM—Gyula II. Bcs. Hőre II.—örménykút Bcs. Közlekedés—Békési HSC Gyoma—Szeghalom Mezőberény—Doboz Köröstarcsa—Telekgerendás 13. forduló: június 16. Szeghalom—Vésztő Örménykút—Bcs. Közlekedés Gyula II.—Bcs. Hőre II. Doboz—Bcs. Vörös Meteor Telekgerendás—M ezőberény Köröstarcsa—Okány Békési HSC—Gyoma 1SPOHT« SPORT : s J. ! ##Oégparádé" Gyomán A Gyulai MEDOSZ Békéscsabán, a Bcs. Előre Mezőkovácsházán játszik ma előkészületi mérkőzést Egyre jobban közeledik a lab­darúgó bajnoki idény nyitánya. Ez a bajnokságban szereplő csa­patok számára fokozott, gondo­sabb felkészülést jelent. Ennek tudatában élvonalbeli csapataink ma előkészületi mérkőzést játsza­nak. A Gyulai MEDOSZ NB III-as csapata — amely március 17-én a Bcs. Hőre ellen játszik majd bajnoki mérkőzést, s így a csabai közönségnek módjában lesz látni az Hőre ellenfelét — Békéscsabán két csapatával a VTSK ellen lép pályára. A máso­dik csapatok délután egy órakor, az első csapatok fél 3 órakor kez­denek. A Békéscsabai Előre vi­szont Mezökovácsházára utazott, ahol a Petőfi csapata ellen ját­szik edzőmérkőzést. tt „Sportol az ország vándorkiállítás Hazánk sportéletének és az 1962. évi tömeg- és vemsemysport által elért eredményeknek ismertetésére a Ma­gyar Testnevelési és Sport Tanács vándorkiállítást készített. A Sportol az ország című kiállítási egység 36 íény- képes-grallkus^fellrásos tablóból áll. Az ország sportéletét rögzíts képes j kiállítást az ország valamennyi me- ] gyéjében, így megyénkben is bemutat- ] Ják. A megyei székhely, Békéscsaba ! lakossága után a járások sportkedve- ! löd Is megtekinthetik majd a kiállítást ' szemérem mindig visszariasztot. ta őket Tehetetlen dühükben, kétségbeesett szerelmükben áléit, na csókolták egymást, aztán meg. értőbb holnapot remélve ván- szorogtak vissza a ricsajo®, har­sány emberekkel teli szállásra. Ezen az estén sem történt más. képp. Kilenc óra is elmúlhatott már, amikor visszaérkeztek az építkezésre. Egymással törődve bandukoltak ei a portás desz­kabódéja előtt, amelyen tenyér­nyi ablak világított és fehér füst bokrétázott bádogkéményéből. Éppen búcsúzkodni akartak, amikor utolérte őket a portás vénségtöl hajladozó hangja. — Hé! Vad galambok!... Dani kételkedve kapta hátra a fejét — Csak nem nedvünk szól, Is­tók bácsi? — Pedig igen. — Nem vagyunk mi vad gá­lám bök. Az öreg nyugalmasan lepke, dett feléjük, földig érő subájá­ban. — így beszél rólatok minden­ki. Mert kettesben jártok, az em­berektől is odébb rebbentek. Se. gítsetek ki, aranyos lelkeim. Most este jött haza a sorból a katonaunokám. Ha nem látha­tom azon melegében, hát nem érem meg a reggelt. Őrizzétek egy kicsit a bódét A gyárat meg úgysem lopja el senki. Csak egy órácskára hadd szaladjak el, gyermekeim.. Kláriék szótlanul visszafordul­tak. Az öreg már be sem ment velük. Éneklőn hálálkodott és olyan fiatalosan cipelte a subá­ját, mintha valami tréfás legény öltözött volna aggastyánnak. A deszkabódét csaknem szét­vetette a meleg. Törpe kályha hevült a sarokban, barnára pör­költe a falra ragasztott cemen­tes zsákot Kék vizeskanna, he­venyészett lóca és asztal meg egy zsíros nyelű fokos népesítet­te be a bódét. Klári leült, fejét aléitan a falhoz támasztotta. Föl. felé nézett, bele a gyenge fé­nyű villanykörtébe, — Vadgalambok... — mond+a boldogan és lehunyta a szemét — Emlékszel, amikor elindul­tunk? ...Sokáig futottak a lovak előtt. Mi meg mentünk... men­tünk.. Színek lángjában fürdő erdők, ígéretes tájak felé kígyózó or­szágutak, önnön tisztaságukban henyélő féllegek vonultak él Da­ni szeme előtt Áldó mozdulattal simította le Klári fejéről a ken­dőt, varázsintésre sátorrá oldó­dott a sűrű konty. Asszonya így volt igazán az övé, mert ilyen­kor csak 5 látta. A konty a józan nappalé volt, a takarékosságot és az érinthetetlensóget jelentette — de visszajött az első ölélés éj. szakája, ha lebomlott A hideg, gyémántos reggelben úgy vöröslött a püffedt nap a szomszéd portája mellett, mint­ha a falu tartozéka lett volna Idős Kustán Dániel állt a torná­con, kékítős köténye lélógott a csizmaszárig. Hosszú, keskeny pengéjű kést vizsgálgatott. Hü­velykujjának állította az acél élét, majd a kaszakőre köpött és fente tovább a kést. Felesége észrevét, len árnyékként vándorolt ide- oda a tornácon, edényeket rakott ki a könyöklőre. Az udvar túl­oldalán, a szalma tetejű ólban csendbe fagyottan várakozott a hízó. Nem röffentett moslékért, mint más reggelen. — Nagy cso­dálkozással várta sorsára a pon­tot, amely e pillanatban még a kés hegyén szikrázott, amint az öreg Kustán ráérősen fente az acélt Kosámyi kucsmában, ujjatlan birkabekecsben állított be Kul­csár Bertalan. Hatalmas csizma, talpa sötét foltokat hagyott az udvar vértől hamvas agyagján. Kedvetlenül köszönt. — Áldás, békesség. Kezdhet jük? (Folytatjuk) Rácz Margit bemutató közben. Kecses mozdulat csinos termet, biztató, kedves mosoly. A 10 foko6 hidegben valósággal melegít Igen, nem tévedés. Ezek a képek ugyanis nem a budapesti műkor­csolyázó és jégtánc Euró- pa-bajnokságon, s nem is az ezt követő jégpará­dén készültek. Bármilyen furcsán hangzik is, de a gyomai „Jégparádé” elle­sett pillanatait láthatjuk. Ma már csak ezek a ké­pek igazolhatják (közben elolvadt a jég), hogy Gyomán, a ligeti tenisz­pályáról még a 10 fokos hidegben sem hiányoz­tak a csinos lányok. Nyáron a tenisz, télen a korcsolya, no meg akik korcsolyáztak, vonzot­ták az érdeklődőket. Bár a közönség nem láthatott Axel-Paulse- neket, tripla Rittberger ugrásokat, sőt szimplát sem, de a kis községben mindjárt hódolói akad­tak e sportágnak. Igen, Rácz Margit és Jakő László, a „házaspárja”. jég Rácz Margit és Gaál Rózsi, a bemutató két női résztvevője. hódolói, hiszen ruhát csináltattak vagy csinál­tak maguknak és a szín­vonalában nem is, de a helyszínen idézték a bu­dapesti Európa-bajnok- ságot. Nézzük csak meg a képeket. Ugye a buda­pestiek sem voltak c*i- nosabbak? S a ruhák, a bajnoknak is beillő mo­soly? Mintha 8 szőke francia bajnoknőt, Nico­le Hasslert látnánk bar­nában. Persze nem égé* szén csak a hajszín a kü­lönbség, hanem a tudás is. A gyomai „Jégpará­dé” értékét azonban nem a színvonallal mérjük. Értéke maga az a tény. hogy mertek kezdemé­nyezni, hogy vállalták az úttörők szerepét, s talán jövőre már arról is szá­mot adhatunk, hogy baj­nokságot rendeznek já­rási, esetleg megyei szin­ten. (Juhos Sándor felvétele!) Az £. M. 44. Állami Építőipari Vállalat (Budapest V.. Kossuth Lajos tér 13—15.) azonnal felvesz ács, állványozó, kőműves szakmunkásokat, valamint KUBIKOSOKAT és SEGÉDMUN­KÁSOKAT. Szállást és napi kétszeri étkezést biztosítunk. Munkaruhát 6 hónapig nem adunk. Szerszám szükséges. Ta­nácsigazolást kérünk. Munkahelyek csak Budapesten. 74

Next

/
Oldalképek
Tartalom