Békés Megyei Népújság, 1963. február (18. évfolyam, 26-49. szám)
1963-02-15 / 38. szám
IM3. február 15. Megtartották a gépkocsi nyereménylietétkönyvek hetedik sorsolását Péntek Orvosok és a politika A MOM Művelődési Házban csü- tnptölkön rendezték meg a gépkocsi ny’ererrténybetéílfcömyreik hetedik sor- öalasáí. A húzásom 106 550 betétkönyv vett reszt, amelyekre összesem 96 sze- tné4yaéplcocf»t sorsoltak ká. Az 53 166 tízezer forintos betétkönyvre 64 kocsit, az 33 364 ötezer forintos betétkönyvre pedig 32 kocsit sorsoltak M. A húzásom az 1962. október 31-ig váltott és január 31-em még érvényes gépkocsi nyereménytoetétkönyvek vettek reszt; Az aiátifo feteomoát sorozatú és számai gépkocsi nyereiménybetétkömyvek a medlettük feätümtetett típusú személygépkocsit nyerték: MOM forintos betétkönyvek sorozatSE. szám gyártmány 1 11083 Moszkvics 1 4941 Hililman 2 156 Moszkvics 3 3261 Wartburg- •Limousine 4 3270 Skoda-Octavia 5 610 Skoda-Octavia 5 24116 Wartburg- Limousine 6 3459 Moszkvics 6 3647 Moszkvics 7 1600 Trabant- Combi 9 2346 Moszkvics 9 2604 Moszkvics 9 4773 Wartburg Limousine 9 5224 Moszkvics 1© 3334 Skoda Octavia lé 3789 Moszkvics 12 2785 Moszkvics 12 42258 Wartburg de Luxé 12 435G Trabant Combi 13 11167 Moszkvics U3 3893 Trabant Combi 14 4186 Trabant Limousine 14 4346 Skoda Octavia 15 3081 Wartburg Limousine IS 3251 Moszkvics 1-5 0393 Wartburg de Luxe 16 2204 Trabant Limousine 17 2045 Trabant Limousine 1« 1233 Trabant Limousine 20 2203 Trabant Combi v 20 2257 Trabant Combi 2» 3167 Moszkvics 20 10454 Moszkvics 20 1064a Renault 20 11556 Trabant Combi 20 13146 Wartburg de Uuxe 20 10104 Wartburg Limousine 20 15597 Trabant Combi 20 10066 Moszkvics 20 19716 Skoda Octavia 20 20401 Moszkvics 20 23045 Moszkvics 20 23238 Trabant Combi 20 24537 Wartburg Limousine 20 2S776 Wartburg Limousine 20 25790 Skoda Octavia 20 27200 Skoda Octavia 20 29246 Moszkvics 20 29282 Trabant Combi 20 31)550 Trabant Combi 20 30481 Trabant Combi 20 30401 Trabant Limousine 30 34865 Moszkvics Apróhirdetések Vasútépítő Vállalat gyakorlattal rendelkező teljesítmény- és bérelszámolót keres kardoskúti építésvezetőségére. Illetmény megegyezés szerint. Jelentkezni lehet a fenti címen; Mezőtúr, Vorosilov u. 7. sz. alatt. 59 A Bánkúti Állami Gazdaság, Bánkút időszaki dolgozók szerződtetését megkezdte. Jelentkezni lehet a gazdaság központjában. Vasútállomás és posta helyben. 62 Hét darabból álló, modem hálószobabútor eladó. Gyula, Zsinór u. 31/b. 64461 A 8. sz. AKÖV Békéscsaba, felvételre keres egy fő irodagépműszerészt, aki legalább kétéves szakmai gyakorlattal rendelkezik. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés: 8. sz. AKÖV, Békéscsaba, Tanácsköztársaság útja 77. Személyzeti és munkaügyi osztály. 08325 Villanymotor Sihi-szlvattyúvall eladó. Gerő. Szarvas, Kossuth 44. Telefon: 134. 6464 Férfi fodrászsegédet azonnal felveszék. Békéscsaba V., , Rózsa Ferenc 1. 08330 Garanciális 'iraoant lúniousme szcmélygépkocsi eladó. Gyula, Bacsó Béla u. 10. 64482 Bánom 65. számú tanya eladó. Érdeklődni: Gyulaváriban, Lenin út 11., óév. Sándor Ferencné. ©4479 28 38103 Moszkvics 30 41024 Trabant Com*» 20 42341 Moszkvics 20 44499 Renault 20 45056 Moszkvics 20 48028 Sámoa Etoiiie 20 511253 Skoda Octsávia 20 sawn Moszkvics 20 012289 Moszkvics 20 53381 Moszkvics 20 64024 Moszkvics 5000 forintos betétkönyvek wjuo-űcíi, SZ. szám gyártmány 1 505720 Trabant Limousine 2 500728 Wartburg Limousine 3 501752 Trabant Ldmousáne 3 50Q018 Moszkvics 3 506046 Wartburg de Luxe 4 50(3043 Skoda Octavio 4 503009 Wartburg Limousine 5 501566 Trabant Combi 8 501/764 Moszkvics 26 502542 Sáimoa 12 504190 Wartburg de Luxe 16 500192 Moszkvics 17 500893 Renault 18 504225 Moszkvics 20 501051 Trabant Limousine 20 506605 Trabant Combi 20 310318 Moszkvics 20 310685 Wartburg Limousine 20 311050 Trabant Combi 20 514987 Moszkvics 20 506659 Moszkvics 20 516696 Moszkvics 20 519680 Moszkvics 20 520780 Moszkvics 20 321154 Skoda Octavia 20 522290 Skoda Octavia 20 526002 Moszkvics 20 531507 Moszkvics 20 534623 Skoda Octavia 20 534624 Trabant Limousine 20 538707 Trabant Combi 20 542971 Wartburg Limousine A gyorslista közvetlenül a húzás után készült, az esetleges számhibák- ért felelősséget nem vállalóink. (MTI) O ^ Istit Azt hittem, hallucinálok, amikor az alföldi kisváros fenyő- és friss kalács illatú utcáján csatangolva, a szűkebb baráti körben használatos nevemen szólítottak. Elhesegettem magamtól a gondolatot. Ugyan, ki Ismerne itt!? A barátaim közül senki sem került ide; én is először járok itt. Nem, csak képzelődtem! Ügy látszik, a karácsony esti hangulat űz tréfát velem. Alig jutottam idáig a gondolatszövésben, amikor az előbbi hang újra megszólalt mögöttem:-H isti, állj már meg! Hátrafordultam. A néhány órája hullott hószőnyeggel borított úton egy nő közeledett felém. Mikor az utcai ostorlámpa vibráló, kék színű fénye megvilágította az arcát, felkiáltottam meglepetésemben: —* Juli, hogy kerülsz ide?! Csodálkozó arcom láttán, tisztán-, csilingelve felkacagott. —* Ezt én kérdezhetném tőled. Mi ifi lakunk a Karesszal... Most ismét rajtam volt a csodálkozás sora. —* Szóval te meg a Karesz, férj és feleség vagytok? — Igen, már három éve. Barátságos, falatnyi családi fészek. A falakon Goya és Szőnyi reprodukciók. Az agyondíszített fenyőfa körül négy éve látott barátom, Vági Karcsi szorgoskodik. — Karesz, nézd, kit hozott nekünk a „Jézuska”! — szólítja meg Juli tréfálkozva a férjét. Karesz megfordul a tengelye körül, aztán hirtelen a szeméhez kap, mint aki rosszul lát, megdörzsöli. —• Hát megkerültél, te elveszett?! Nincs időm magyarázkodásra. Karjai körém fonódnak, s a férfias ölelés közben csontjaink hangosan ropognak • ... Hosszú nyakú üvegből lopjuk az aranysárga rizlinget. A csendet Juli töri meg. Ha lassan is, de benépesült szerdán délután három órára a gégészeti osztály könyvtárszobája. Egy kis kötetlen beszélgetésre invitálta meg az Orvosegészségügyi Dolgozók Szakszervezetének 'megyei titkára, Gulyás elvtársnő, a csabai kórház orvosait. Időt szakított magának bokros tennivalói közepette dr. Farkas Ernő, a megyei tisztiorvos és dr. Péterfi Gábor, a Tüdőbeteggondozó Intézet igazgatója is, hogy jelen legyen. A hosszú asztalt körbeülve hol szelídülő, hol felcsapódó lendülettel arról forgattuk a szót, ami rengeteg embert foglalkoztat mostanában az országban: a képviselői és tanácstagi választásokról. Jelölőgyűléseken többen resztvettek a beszélgetők közül, sőt megyei tisztiorvosunkat megyei tanácstagnak, Péterfi doktort városi tanácstagnak is jelölték. A megtiszteltetést mind a ketten örömmel fogadták és az orvostársadalom iránti bizalomnak ítélik meg. Így van ez rendjén. őszintén elmondották, hogy a látottak, tapasztaltak után mi tetszett és mi nem tetszett nekik a választási ^ előkészületekből. Tetszett, hogy ném voltak sémáin ű s o r a Február 15-én este 7 órakor: SZERESS BELEM Szentpétery- és szelvénybérlet. Február 15-én este fél 8 órakor Bat- tonyán: Kultúros — Emlékszel még a versre? Az emlékezés színes szalagjáról ötéves képek élednek fel, s már együtt mondjuk az erőltetett menetből soha vissza nem tért költő sorait: „Régi, szelíd esték, ti is emlékké [nemesedtek! Költőkkel s fiatal feleségekkel [koszorúzoti tündöklő asztal, hova csúszol a [múltak iszapján? hol van az éj, amikor még vígan [szürkebarátot ittak a fürge barátok a szép szemű [karcsú pohárból?” A láthatatlan varázspálca megemelkedik a kezünkben, s mint egykor Prospero, magunk elé idézzük a szabadjára engedett, szilaj csikóként elnyargalt évek képeit. o Nekünk, a botladozó léptű újoncoknak, a közeli tanítóképző lányainak laktanyai szereplése csemegének ígérkezett. Egy hónapja múlt már, hogy formás lábakat, huncut női mosolyt láttunk. Vágyódtunk utánuk, s bizony most fordult elő először, hogy parancsszó nélkül is igyekeztünk az étkezdéi színpad felé. Fönn, a színpadon, dal, tánc, vers és muzsika ölelkezett. Minden műsorszám után ráadást kértünk. Amikor a táncos lábú lányok szoknyája magasabbra lebbent és elővillantak a feszülő, világoskék és fehér nadrágok, elismerően csettintettünk, felerősödve zúgott a „hogy volt"... Juli a műsor második felében lépett fel. Radnóti: A la recherche című versét szavalta. Testhez simuló, sötétkék ruhájában, kicsit borzos csibész frizurájával olyan kedves jelenség volt, hogy minden szivet megdobogtatott. Tapsoltunk neki. Karesz még takarodó után is róla beszélt. —i Te Isti, mi a véleményed arról a kis képzős lányról, aki szavalt? = Hát, belefér a csapatba.~ tikusak a jelölőgyűlések, hogy az öndicsérés helyett a fogyatékosságok gyomlálására irányult a figyelem. Mindannyian hallgatták, olvasták Kádár elvtársnak a Ganz-MÁVAG nagygyűlésén elmondott beszédét. Határozottan jó volt. Valaki így fogalmazta meg; „Igaz, hogy a Kádár János nem egy Cicero, de amit mond, az hatásos.” Aztán, ha derűsen is, de szóba került a régi korteskedés. Hogy mi a különbség a régi és a mai választási beszédek között, azt Varga doktor úr pendítette meg a legfrappánsabban, valahogy így: „Nagyon jó, hogy most a jelölteknek nem kell éjszakákon át gondolkodni, hogy mit mondjanak a választóknak...” Ezzel a tömör megfogalmazással is sokat és valót mondott. Persze, az éles szem itt-ott hibákat is meglát. Varga doktor úr mondotta el éppen, hogy ott volt a hatodik kerületi Micsurin utcai jelölőgyűlésen. Egyetértett a jelölttel is, a jó és tartalmas beszéddel is, csak az nem tetszett, hogy nem maradt idő a hozzászólásokra, mert berekesztették a gyűlést. Pedig akadt volna mondanivaló, kérés, útravaló a lakosság részéről. Varga doktor úr például azt akarta elmondani, hogy mennyire össze kell fogni a lakosságnak a tbc elleni küzdelemben elért eredmények megtartására, hogyan szeretné javítani ő a körzet egészségügyi állapotát. Ha ezt ott a gyűlésen nem is mondhatta el, elmondta itt, s jól tette, hiszen megyei, városi tanácstagjelölt előtt önthette ki gondját és megértésre talált. H megyeszékhely egészség- ügyi helyzetét elemezgetve kiderült, hogy 111 orvos van a városszerelem — Hülye. Nem úgy gondoltam. Ezt a lányt szeretni tudnám... — Akkor szeresd és álmodj vele! Almos lévén, a fejemre húztam a pokrócot. © Akkortájt kezdtem a katonaújságnak tudósításaimat küldözgetni. Gyurka (akkor még nekem főhadnagy elvtárs volt) a felét meghúzta, de a lányok szerepléséről írt riportom megjelent. Próbákra jártam, s itt lettünk — puszi nélkül — Julival is pertuba. Az egyik próbára Kareszt is elhívtam. Összeismertettem őket. Néhány szót váltottak, főként szakmai kérdésekről. (Karesz a polgári életben tanító volt.) Aztán Karesz is jelentkezett a kul- túrcsoportba. Szavalt. Ekkor tudtuk meg: nem is rosszul. Rám már nem volt szükség. A próbák szünetében mind gyakrabban feledkeztek hosszú beszélgetésekbe. o A laktanyaudvar fáin pattogtak a rügyek. Kitavaszodott. És Karesz még mindig nem mert Julinak érzéseiről vallani. Ugrattuk is emiatt. — Ne légy már ilyen mamlasz. Meglásd, ha sokáig hallgatsz, rád un, hűtlen lesz hozzád. ö ilyenkor legyintett. — A, ti nem értitek ezt. Juli nem az a lány, akinél ajtóstól lehet a házba rontani. ... Az ezred szavalóversenyén aztán Karesz végre vallott; a költő szavaival. Radnóti Miklós: Tétova óda című versével indult, s mikor ajkáról hullani kezdett a szó, „Mióta készülök, hogy elmondjam [Neked szerelmem rejtett csillagrendszerét; egy képben csak talán, s csupán [a lényegét” már éreztük: nemcsak a szavalóversenyt, de Julit is most akarja megnyerni. ban, s ez azt jelenti, hogy minden 500 lakosra jut egy. Ez fenséges helyzet, de nem szabad megfeledkezni viszont a kórház helyhiányáról. Erről Vörös elvtársnő, a pártszervezet titkára panaszkodott. Elmondotta például, hogy a belgyógyászaton és a nőgyógyászaton aggasztó a helyhiány, a mosoda nem győzi a nagy megterhelést, a konyha 800 emberre főz nagyon mostoha körülmények között. Mindenki azt várja itt, hogy a városi tanács tegyen végre valamit... Az egészségügyi problémák boncolgatása közben szemináriummá alakult át az asztaltársaság. Ékesen kitűnt, hogy az orvosokat mennyire érdekli ez a változó vagy ahogy valaki találóan megjegyezte: dinamikus világ minden eseménye. Az iraki helyzetre éppúgy kiváncsiak, mint a Közös Piac körüli viharokra. Ki- kapcsolódást, felüdülést jelent számukra a politizálás. Csak egy fél érára terveztük ezt a kis beszélgetést és egy óra lett belőle. De nem bánkódott emiatt senki. P. R. MOZI FEBRUAR 15. Békési Bástya: Egy csepp méz. Békéscsabai Brigád: Csendes otthon. Békéscsabai Szabadság: Egy pohár víz. Békéscsabai Terv: Eltűnt egy asszony. Gyomai Szabadság: A nagy érettségi. Gyulai Erkel: Mágnás Miska. Gyulai Petőfi: Visszavárlak. Mezőkovácsházi Vörös Október; Esős vasárnap. Orosházi Béke; Éjiéikor. Orosházi Partizán: Elmentem a nap után. Sarkad! Petőfi* Halál a cukorszigeten. Szarvasi Táncsics!: Ez is szereiéin. Szeghalmi Ady: Egy év kilenc napja. — Juló, Karesz most hozzád szól... Rám emelte bogárfekete szemét és kislányos zavartsággal válaszolta: — Ugyan Isti, miért mondsz ilyeneket...? Biborszínüre festődött arcát ismét a színpadra emelte, ahol Karesz éppen akkor mondta: „de benned alszom én is; nem [vagy más világ.” o A kertekben beérett a gyümölcs. Juló és Karesz sokat kószáltak együtt. A hangulatos, öreg Tabán a tanújuk; ő hallgatta ki elsuttogótt vallomásaikat és ő leste meg az első röpke, tsuta csókot... Nagy volt közöttük a szerelem. Karesz bizony hiába tagadta, már féltékenykedett is. No, nekünk sem kellett több! A kultúrcsoportot augusztus 20-án jutalomból két napra levitték a Balatonra. Az estét a Kispipában töltöttük. Pazar jókedvünk kerekedett; összeesküdtünk Karesz ellen. Terényi Misi táncba vitte Julót. Végiglötyögtek egy tangót, aztán angolosan leléptek. Majd’ egy órát voltak távol. Mikor kart-karba öltve visszatértek, láttuk: a tréfánk csuda jól sikerült... Karesz szaporán kezdte a poharakat emelgetni; a prímást is odaintette: „Gombház sej, ha leszakad, Egy helyébe ezer is akad.” Nem akadt. Kibékítettük őket. Gyülekeztek a fecskék. Szétszaladtak velünk a vonatok. Evek hagytak itt bennünket, anélkül, hogy hírt hallottunk volna egymásról. Sorsvonatuk ezalatt új állomásra érkezett: a leszerelés után Karesz és Juló kimondták a boldogító igent. Most a kisváros iskolájában tanítanak. Nagyon boldogok, tavasz végére „trónörököst” várnak... Bracsok István ÉDES FIAIM Juli mellett ültem; halkan odaszóltam: