Békés Megyei Népújság, 1963. január (18. évfolyam, 1-25. szám)

1963-01-13 / 10. szám

Feriih űség Csobája sarcába tere­bélyes láda volt tolva. Szenet tartott benne. Ezen ül't naphosszat, s törött lá­ba fájó csontjait melegítette a repedt oldalú j anwi kály­hánál. A kályhán zsírosán kormos lábosban totyogott valami. Hol paprikás­krumpli, hol feketekávé gőze emelgette a lepatto­gott zománcú fedőt. Ez volt minden zaj a szobács­kábán. Ezt szívesen is hallgatta, mert egyedüllé­tében a családi életre, a háztartással járó tevésre- vevésre, a társasélet gon­dolkodására emlékeztette. Melléből sóhaj tört feiL Ba­jusza lelógó zsíros szálai hirtelen lendülettel tá­volodtak. majd közeledtek szájához a sóhaj nyomán. Felesége pár hónapja halt meg. Évek óta súlyos be­teg volt, s hogy nincs be­lőle felgyógyulás, egysze­rűen nem akarta tudomá- másul venni, bár lelke mé. váltja be ígéretét? Egész biztosan vinni akarja Julis. De a gipsz is lekerül las­san a lábáról. A Jancsikály- ha melege még a gipszet is átjárja. Egészen jó érzi ma­gát. Miért is kell annyira gondolkodni az embernek az asszony után. Miért is? Semmi értelme. Nem - fog Julis őérte soha, de soha jönni. Julis nem él, csak ő él. Julis nincs többé. A gondolatok hozták a megnyugvást, a vi­gasztalást. Gondolataiban odáig ment, hogy a gyász­évet pár hónapra lealkudta, mert úgye a szobát rendbe kell tartani, főzni is kell, mosni is kell. Asszonyt kell hozni. Van is két utcabeli, akik közül akármelyik szí­vesen eljönne hozzá, mert szép kis nyugdíja van, fu- varozgat is majd, ha vesz lovat, van már vagy nyolc- ' ezer forintja a takarékban. A nyugdíj se megvetendő, huszonnyolc forint híján a lyén érezte, hogy a halál közel áll fóloreszes kis há­zuk küszöbéhez. A ztán bekövetkezett a rettenetes nap. Julis meredten feküdt az ágy­ban. Csuli, a korcs kuvasz, szűkölve vonyított a küszöb közelében. Már akkor is ba­bonás rettegéssel töltötte el a kutya baljóslatú vonyítá- sa, a halál közelsége. Szinte most is hallotta Julis életért küzdő mondatfoszlányait, fuldokló, hörgő lélegzetét. Mintha azt mondta volna egyszer, hogy „öreg, nem hagylak egyedül Magam­mal viszlek. Féltelek!” Igen, ezt mondta. Határozottan emlékszik már rá. Borzasztó volt hallani. Szabadkozni akart, de nem tudott szólni a torkát fojtogató döbbenet miatt. Csak gondolta akkor is, hogy ő még nem akar menni, bármennyire is jó lehet ott az ismeretlenben, Julissal. De lehet-e ott jó? Itt a földön nagyon jó volt vele. Julis volt az ő angya­la, mennyországja, minde­ne. De ott? Vajon várja-e még Julis? Félti-e még? Küldi-e érte egyszer a ha­lált, hogy magával ragadja és odavigye őt hozzá, mellé, együtt éljenek tovább olyan szeretetben, mint itt a föl­dön? A temetés után pár nappal elcsúszott az udvar, ra öntött szappanos lé je­gén. Felállni nem tudott, mert eltört a lába. Első gondolata az volt, hogy Ju­lis jött érte. Lába rettentő fájdalmát nem is érezte a rémülettől. Talán most hétszáz forintnak, nem kis pénz az, minden hónap 24- én pontosan hozza Illés, a postás. Az özvegy asszonyok­nak meg ugye nemcsak az a fontos, hogy derék, ele­ven legyen a szépreményű, hanem jó megélhetést is biztosítson. Máma már az özvegy asszony is szeret drá­ga holmikban járni. Asszony nak-való tehát volna. Csak úgy, közös megegyezéssel vagy, hogy is szokták mon­dani. Egyiknek a menyivel, másiknak a vejivel van ba­ja, de tűrnek, mert nincs hová menniük. Majd szere­tik iegymást, mint Julissal. Előbb azonban a konyha- szekrényt befedi, a kiszá­radt festékkel felfrissíti a kalitkát és kanárit szerez majd bele. Szép lesz az élet, nagyon szép, mint ahogy szépek ezek a gondolatok is. Színezte, alakította, ra­kosgatta élete sorát saját szája íze szerint, de a két utcabeli özvegy sem maradt ki belőle. /^sonkára vágott, kajszá- ra égett csibukját új­ratömte. Megpiszkálta a kályha parazsát. Az össze­hajtogatott pokrócot meg­igazította maga alatt. Ahogy nekidűlt a falnak, majdnem fekvő helyzetbe került. Ké­nyelmesnek találta így az ülést. Nem kívánkozott még az ágyba. Olyan jó érzés, ahogy a forró gipsz melegíti a törött lábát. Lecsukta a szemét és tovább gondolko­zott. A kiszínezett jövő mozgott öregedő agyában, de csak egy ideig, mert az­tán jött Julis és vele aludt el. Simogatta az arcát hí­zelkedett neki, mint régen, mikor még fiatalok voltak, szerették, ölelték egymást, s nagyon boldogok voltak. A jancsikályha parazsá­nak utolsó szikrája is ki­aludt. A paprikáskrumpli megdermedt és megfagyott tetején a piros zsír. Zúzma­rától lett fehér az ajtó vas­kilincse. Az ablak üvegén jégvirágokból gyönyörű cso­kor alakult ki, s a mozdu­latlanság ülte meg a szobát. A nagy boldogságból, ölelkezésből ütemes zaj éb­resztette fel. Az ablakot .verték. Szeméből az álmot dörzsölve csoszogott az ab­lakhoz. Fejében ott volt, szinte kitörölhetetlenül a Julissal töltött néhány órai boldogság. Megikaparta az ablakon a jégpáncélt, köz­ben arra gondolt, hogy tán csak nem Julis jött érte? Jó széles nyílást sikerült kaparnia. Kinézett rajta. Bizóny nem Julis állt ott, hanem szép nájlon fejken­dőben, bundában, karján netiküllel az egyik özvegy­asszony, szája, szeme, szemöldöke szép harciasra kifestve. Mindent megér­tett, hogy mit akar ilyen kora hajnalban az özvegy- asszony. A nyíláson át néz­te az asszonyt, az meg kint. röl a nyílásban megjelent két szemgolyót. Egy ideig így nézték egymást, akkor az asszony megszólalt, mo­solyra húzva a száját: — Jöttem volna egy ki­csit — beszélgetni. Czép volt az asszony, nagyon szép, ahogy ezt így kimondta. Szája szögletében kis gödröcske jelent meg, akár Julisnak szokott. Julis valahogy mégis szebb volt festék nél­kül, bunda nélkül, rajion nélkül is. Lábánál jóval na­gyobb sártaposó bőrcsizmát hordott világóletében, télen meg csak a nagy berliner kendőjét csavarta körül a hátán-mellén. Ennyi volt a Julis divatja, mégis jaj, de nagyon szép asszony volt, hogy az ember szíve még most is beleremeg, ha rá­gondol. A szemét se kor­mozta ki a lelkem soha, mégis úgy tüzelt az, mint a gyémánt. Hanem meg kell adni, az özvegyasszomy is élég szép asszony. Óh Ju­lis, Juliskám, most segíts. Megfeszítette az ablakot, ami a befagyott jégtől hirte­len felpattant. Alit az ab­lakban, a hajnali fagy az arcába csapott. Nagyokat nyelve nézte az asszonyt, aztán lassan, szakadozva megszólalt: — Ne haragudjon... de... már meggondoltam. Julist nem hagyom el... soha. Ne jöjjön többet... Zsófia. Alig bírta kimondani. Érezte, hogy nagyon elfá­radt bele. Mikor az ablakot vissza­zárta, kipillantott a nyílá­son. Az asszony még min­dig ott állt, lehajtott fejjel az ablak előtt. A z ajtóhoz bicegett: — Csuli ne! — A kis görbelábú korcs kuvasz szű. kölve szaladt a szobába, szé'.vetette a négy lábát, s a szoba közepén lerázta ma­gáról a vastag dér-takarót. Aztán gazdájához szaladt. Az lekucorodott a sámlira, magához húzta, átfogta a nyakát, végigsimította vi­zes szőrét a fülétől a farká­ig: KŐRŐSTAJ KULTURÁLIS MELLÉKLET Katona Judit: Nagyudvarú holdas lányszemekkel, sie* a város. Este van, hideg. A villamosban fáradt már a szó is, asszonyvállra csuklik egy gyermekfej és kezeinkben reszket az. ideg. Érzi a nő és hazatérő férfi: ki gyárban él az félotthonnak él, A villamosban fáradt már a szó is mégis biztos, szép jövőt remél, ki éjjel munkásnyomdokunkba ér. Ml fogantatunk Itt napról napra újat. Egyszer csak felnöveszt a gond. A villamosban fáradt már a szó Is, de nyugalom hull lassan szívre, agyra. Es sorsunkban a legtisztább akkord. Koncz István: Pogány áhítat Meglehet: pogány áhítat, hogy már mindenbe belelátlak. Nem te hordod ruháidat: téged viselnek ők — akárcsak az ágy, a szék, a párna. — Tárgyak vették át vonalaidat. Eszközeid magukba zártak, mint szép ívüket a hidak. Léted az anyag őrzi: rád vall és hirdet és visszakérdez, Törölhetetlenül övé lesz minden szépséged és hibád pedig egy villanásig érez föl benned is csak a világ. ABGYILDA TAZSIBAJEV kazah költő verse. ZSAMÁL Éjszeme volt, 5 maga egy kazah rózsaszál. Fénylő selymét varrogatta tündérszép Zsamál. • Gondolata messze röppent, túl a hegyeken, Megcsillant egy könnycsepptől a varrottas selyem. A hófehér kiskendőre ^ót virág került, Az egyikre szomorkodva kis pacsirta ült. S mintha megértette volna síró kis Zsamált, Panaszos dalát hallgatta s ő is sírdogált. Szokolay Károly fordítása Lukács Miklós Téli táj Hótól báránygyapjas parti fák viliózó ágain ring a csend, szikrázik a nádas, vadlibák húznak az égi tengeren, fent. E végtelen csillogás felett gyémánthúr, fagy feszül keményen, lépdelő varjú csillagot vet bokoraljon, topog a fényen. Vadnyomon szél kölyke hol szalad, ezüst cserjén halk remegések, tavaszról álmodnák hó alatt virágszárnyú remény-vetések. Favágók ballagnák baltával, melegszik markuk a makkpipán. Rád gondolok! — szívemről a dal kihajt, mint a piros tulipán. — Ezentúl itt alszol velem a szobában, Csuli. Még megfagynál odakint, ebben a nagy hidegben. — Ügy magához szorította, hogy a kutya valósággal nyögött bele, majd arcát annak fe­jéhez dörzsölte, simogatta, cirógatta, vakargattá, meg- paskolta a hátsó felét. Hiá­ba, az ember csodálatos te­remtmény, az nem tud meg­lenni szeretet nélkül, annak mindenképpen kell szeretni, ha más nincs a háznál, hát a saját — kutyáját. És kell-e neki, az idős, özve­gyen maradt embernek hű­ségesebb társ, mint egy korcs kuvasz? Bizony nem kell őneki. Egy özvegyasz- szony se. Ügyis tudja ő, hogy az elsőt, az igazit nem Dótolja soha senki. A jancsikályhában újra­gyújtotta a tüzet, a szobács. kát nemsokára a tegnapi pa.prikáskrumpH szaga töl­tötte be. A reggelihez fo­gott. előbb azonban a Csuli kisfazékját szedte tele a jó zsíros krumpliból. Dénes Géza A megyei képzőművészek IX. békéscsabai tárlatáról Pataj Pál: Sikátor (olaj) f

Next

/
Oldalképek
Tartalom