Békés Megyei Népújság, 1962. november (17. évfolyam, 256-280. szám)
1962-11-29 / 279. szám
1962. november 29. 7 Csütörtök SPORTSPORT Sportköreink elszakadtak a tagságtól Nem tartanak vezetőségi és taggyűléseket, állapította meg az orosházi városi TST ülése BEMUTATJUK Ha a sportban elért eredményeit nézzük, nem tartozik az országos bajnokok, de még a megyei elsők közé sem. Olyan átlagos, úgy is lehet mondani: eredménye mindennapi. Van azonban valami, ami mégis kiemeli a „szürkeségből”: a munka, a munkája, öt éve dolgozik a Felsőnyomási Állami Gazdaságban, mint baromfigondozó. — Most is ott találják Telekgerendáson — mondták a központban. És a baromfifarm üdvöskéje, mindenese szerénykedve mond néhány szót magáról, de az is inkább a munkával kapcsolatos. — Nagyon szeretek itt dolgoz ni. Szeretem a hajnali kakasszót, amely kelt, mert úgy érzem az valóban engem hív. A sportról is mondjak valamit? Rendszeresen csak négy éve sportolok, legtöbbet röplabdázok. Nem tudok nagyon. Azt hiszem, inkább csak ragaszkodnak hozzám. Az utóbbin nem is csodálkozunk, de azért tud is. Láttuk már játszani. Ami pedig a ragaszkodást illeti, igaza van. Már hogyne sze-Keczeli Ilona rétnek azt, aki egyszerű, segítőkész? Munkáját becsülettel ellátja. Akkor sem irigykedtek rá. amikor jutalomban részesült, amikor Kiváló dolgozó jelvénynyel tüntették ki. Az pedig csak természetes, hogy tagja a szocialista címén versenyző brigádnak. Nos, ezek azok, amik kiemelik a mindennapiból. Nem csoda ezekután, ogy tervei között a jöbb eredmény elérése pontjában a sport mellett ott áll a munka is. Papp László decemberben Bécsben mérkőzik és márciusban visszavonul Mivel nyerhetjük meg s kiválasztott hölgy szivét? Egy ismert angol humorista a következőket javasolta azoknak, akik szeretnék meghódítani választottjukat: „Ha meg akarják nyerni egy nő szivét, az elhagyatottság és elesettség benyomását keltsék a kiválasztott hölgyben. A nőben ugyanis legerősebb az anyai ösztön. Magam is csak azzal hódítottam meg annak idején a feleségemet, hogy vasalatlan volt a nadrágom, törött szemüveget hordtam, sőt néha kétféle zoktia.’* Bölcs hagyomány Egy Urúnáiban élő néger törzs szigorú szabályai értelmében, az anyósok egyetlen szót sem válthatnak a menyeikkel. „E törzs élete rendkívül békés és harmonikus" — mondotta Leon Verwaecke belga kutató. A kérkedő vadász Tigriseket lőttem Afrikában — dicsekszik az egyik vadász társainak. — De hisz Afrikában nincsenek tigrisek — jegyzi meg valaki. — Ez igaz — hagyja rá a kérkedő — mór valamennyit kiirtottam. Megalakult a góliátok szövetsége Lívio Casteluzzi megalakította a „góliátok nemzetközi szövetségét”. Célkitűzése a világon élő átlagom felüli magasságú emberek érdekei, nek védelme, „elsősorban adónk csökkentéséért harcolunk — nyilatkozott az alapító. A magas növésűek sokkal drágábban élnek, gondoljunk csak az étkezésre és a ruházkodásra”. A „góliátok nemzetközi szövetsége”-be 1,95 méternél alacsonyabb termettel nem lehet belépni. Pénteken déü/utám tartotta meg az orosházi városi Testnevelési és Sport Tanács félévi beszámoló ülését, melyen részt vettek a TST taglal, sportkörök vezetői és a város sportaSktívál. A mintegy negyven főnyi résztvevő ellenére érthetetlen, hogy — bár minden sportkört meghívtak a rendkívül fontos sportaktlvára — az orosházi sportkörök közül a Honvéd, a MÁV, az ŰJ Élet Tsz, a Béke Tsz, a kiscsákói Törekvés Tsz, a szentetomyal Petőfi Tsz, a Dózsa Tsz, a technikum és az iparitamüó-iskola sportkörei nem tartották érdemesnek a megjelenést. A beszámolóban Dimák Ferenc, a városi TST elnöke a VTST, a sportkörök munkájáról és annak hiányosságairól, a versenyekről beszélt. Megállapította a beszámoló, hogy Orosházán szépen fejlődik a sportmozgalom, de a sportkörök vezetőségi ülései ritkák, sok helyen egy-két ember bajlódik a sportkör ügyével, nem veszik figyelembe, és asztalitokba kerülnek • TST felhívásai, nem tesznek eleget az alapszabály által előírt kötelezettségeknek. Ez viszont a tagságtól való elszakadást, a sportmunka pangását jelenti. Egyes helyeken e nevelő és szórakoztató sportmozgalmat kötelező, kényszer valaminek tekintik. Az ülés másik tárgysorozati pontjaként a TST-elnök ismertette a sportmozgalom átszervezésének módozatait és az ezzel kapcsolatos feladatokat. — Az új és egységes sportszervezet létrehozásának feltételeit meg ken te-Sporthír A* országszerte folyó középiskolád labdarúgó és kézilabda kupa küzdelmek harmadik fordulóját — amelyet eredetileg november 19—december 10 között fellett volna lejátszani — a kedvezőtlen időjárás miatt csak tavasszal bonyolítják le. (MTI) rém ton i a sportköröknél és a sport tanácsoknál, hogy a sportmozgalom szélesebb társadalmi alapokra kerüljön -mondotta többek között. A beszámolóhoz többen hozzászóltak. Szabó Ferenc TST-tag hiányolta, hogy a forgalmas Gyopároson nincs megfelelő sportlétesítmény. Labádi János, a Kinizsi SK elnöke is sporttelepük rendkívüli igény-bevételéről beszélt. Farkas István, a Il-es sz. ált. iskola testnevelője elmondotta, hogy az iskola tanulói háromezer társadalmi órát dolgoztak az idén, amelynek eredménye az udvaron lévő szép kézilabdapálya, Ezt most körülzárták és korcsolyapályának szeretnék a télen használni. Ezután Sinkó Sándor, a városi taná-cs vb-elnöke szólalt fel és megállapította, hogy a sportmozgalom területén, rendezvények tartásában van fejlődés a városban, de ez a fejlődés egyoldalú és eléggé lassú. A sportkörök nem fordítanak kellő gondot a tagság, a sportolók, a sportközönség nevelésére. Kovács József, a Békés megyei TST Elnöke felszólalásaiban megállapította, hogy sok szép eredmény van a város sportmozgalmában. A tömegsport fejlesztésében nincs baj sem Orosházán, sem az egész megye területén, annál nagyobb azonban a minőségben. Ezután az átszervezés gyakorlati részéről adott ismertetőt. £) Békéscsaba, 300 néző. Vezette: Szolnoki,' Payer.'."' : A találkozó a vendégeik nagy technikai' és erőnléti fölényének jegyében zajlott le. A békéscsabai ökölvívók nem késztették különösebb erőpróbára Papr László visszaérkezett Párizsból, de csak néhány napot tartózkodik Budapesten, mert de_ cember második hetében újabb mérkőzése lesz. A háromszoros a kitűnően felkészült Honvéd ökölvívókat. Ezen a mérkőzésen már nemhogy nem ment a békéscsabai öklözőknek, hanem versenyzésük olyan benyomást keltett, hogy gyenge az erőnlét, gyenge a felkészülés. A hazaiak közül csupán Stahl és Hóbei tudott győzni. olimpiai bajnok legközelebb Bécsben lép szőri tóba, ellenfele az olasz Gárbeli vagy két amerikai ökölvívó közül kerül ki. — A bécsi úttal befejezem ez évi szereplésemet — mondotta Papp László — az edzéseket azonban nem hagyom abba, mert 1963 első negyedében még újabb mérkőzéseket szeretnék vívni és aztán végleg visszavonulok. A tervek szerint januárban és februárban könnyebb ellenfelekkel mérkőzöm, majd márciusban Bécsben rendeznék utolsó mérkőzésemet, az angol McCormack elleni európa-bajnoki döntőt. Ezt követően a magyar ökölvívó sport rendek kezésére állok. (MTI) A harmadik vereséget szenvedték el vasárnap a Békéscsabai Építők ökölvívói Tapolcai Honvéd SE — Bcs. Építők 16:4 retném húzni: nem maga az első, akivel ilyen jellegű beszélgetést folytatunk. Szóval felajánljuk, hegy cseréljen gazdát Upitz nem felelt. — Nem most kell munkához látnia, — jegyezte meg a kémügynök — hanem csak a kapituláció után. Megfelel ez így magának? Meg kell mondanom, hogy már magánál magasabb rangúak is elfogadták az ajánlatunkat. — Ezt bizonyítani is tudja? — kérdezte gyorsan Upitz. A kémügynök vállat vont. — Az én kérésemre küldték ide magát Upitz nyugtalanul izgett-mozgott. Nem gondolta, hogy már idáig fejlődött a dolog. — Rendben van, — mondta a férfi — bizonyítékot fogok szolgáltatni. Ha akarja, még ma parancsot kap, hogy induljon viszsza. Upitznak eszébe jutott a tegnapi beszélgetés Berlinnel: a főnöke utasította, hogy egy hétre maradjon még Genf ben. Könnyűszerrel beleegyezett tehát a bizonyíték szolgáltatásába. Elváltak. Upitz visszament a szállodájába. A lelke mélyén már kimondta az igent a gazdacserére. Az ajánlat megtisztelő, nem sérti a becsületét, hiszen valahol dolgoznia kell a háború után is, amikor már nem kötelezi az esküje. Egy óra múlva csengett szoba, jában a telefon. Berlint kapcsolta a központ. Parancsot adtak át neki: azonnal, legkésőbb holnap térjen vissza Berlinbe. Este felhívta újdonsült ismerőse is. — Nos? — kérdezte. — Beleegyezem, — felelte Upitz. Ismét találkoztak, s megegyeztek a részletekben. IJpitz azonnal kapott is egy feladatot, amelyet a jövőbeni munka előkészületéül szántak neki. Utasították, foglalkozzék az Abwehr, a Gestapo, a Zipo és az SD keleten működött szerveinek archívumaival, amelyek egy részét már Németországba szállították, hogy biztonságos, titkos rejtekhelyen őrizzék őket. — Valahol az ország nyugata felén építtesse fel ezeket a titkos rejtekhelyeket — parancsolta az új gazda. — Ebben az esetben bármit is hoz a jövő, az oroszok számára megközelithetetlenek, hozzáférhetetlenek lesznek a rendkívüli értékű inatok. Upitz egyetértett a véleménynyel, vállalta a megbízatást. Elbúcsúztak egymástól. Miközben kezet ráztak, még ennyit mondott a kómügynök: — Az egészet gyorsain és a legnagyobb rendben kell elvégeznie. Jusson eszébe: ez a saját érdeke is. Hiszen maga azoknak az egyike lesz, akik a háború után a német titkosszolgálati hálózat vezetésére hivatottak. — Kiigazította magát: — A volt német titkosszolgálat hálózatának vezetésére. Upitzot kellemetlenül érintette ez a kiigazítás, de nem adta ki magát: bölcsen hallgatott. Visszatért Berlinbe, s nem vesztegette az időt, hanem azonnal munkához látott. Kiderült, hogy jelentősen könnyebb a feladata, mint gondolta. A birodalom legfelsőbb biztonsági hivatala már utasítást adott ki, hogy létesítsenek néhány titkos rejtekhelyei az archívumok részére. Ügy látszott, hogy az új gazda keze igen messzire elér. Nem hiába ül az ott Genf ben. A nehéz és bonyolult munkát — amelyet a legnagyobb titoktartással végezték — gyorsan befejezték. De a nagy titoktartás ellenére is valahogy rájöttek az ügyre a szovjet felderítők. Néhány jelből ítélve Upitz úgy látta, hogy az oroszok éppen azon a környéken jelentek meg, ahol a kelettől hozott legfontosabb iratokat gyűjtötték össze. Miután a szovjet felderítők likvidálására és kézrékerítésére tett szokásos intézkedések nem jártak semmiféle eredménnyel, Upitz egy egészen eredeti ravasz kombinációt eszelt ki. A tervhez a legnagyobb reményeket fűzték. A kombináció alapján előre várt eseménynek hamarosan be kellett következnie, méghozzá éppenséggel itt, Ostburgban. Ezért érkezett Upitz a városba. * A következő napon, ahogy Aszker és Khümetz visszajöttek Auschwitzból Ostburgba, Kari Krieger, a Gans—Behmer-gyár irodafőnöke elkérte a Buickot az igazgatótól. (Folytatjuk) Apróhirdetések Azonnali belépéssel középfokú, de legalább alapfokú munkaügyi vizsgával rendelkező munkaügyi előadót keres a Mezőtúri Építőipari Szövetkezet. Mezőtúr, Baj csy-Zsil inezik y utca 37/a. Telefon: 102. szám. 622 Vállaljuk: különféle (élelmiszeripari, könynyűipari, kohászati) kemencék? kazánok és kémények falazását, javítását. Kemenceé,pítő Ktsz, Bp. XIII., Pozsonyi út 73/75. Telefon: 206—554. 23116 A MŰM 613. sz. Ipari tanuló Intézet (Gyula, Szt. István u. 38. sz.) felhívja a vállalatok, közületek, tsz-ek figyelmét, hogy minden típusú mezőgazdasági erő- és munkagép javítását egy hónapi garancia mellett vállalja. Tsz-eknek 50 százalékos árengedmény, szerződéskötés esetén. Szerződéskötés határideje: XH. hó 10-ig. 620 Jó állapotban lévő BMW oldalkocsás motorkerékpár sürgősen eladó. Orosháza, Bercsényi utca 10. 60025 Hízott sertés eladó. Orosháza, Székács József utca 8. 69900 Két darab közel-ellős, 4 éves hasas tehén eladó. Czuczi Sándor, Pusztaközpont 352; 60885 Orosháza, Fürdő utca 27. számú ház sürgősen eladó. Értekezni lehet: Székács József utca 25. szám. 69898 Balett- és népitánc-kísérethez zongoristát keres a Balassi művelődési otthon. 73690 Patkányirtást görényekkel és mérgezéssel vállal May Mihály, Makó, Állomás tér 4. 74105 Szölőoltványok azonnali és már tavaszi szállításra is megrendelhetők: olasz Tizling, saszla, ezerjó vagy burgundi, Csabagyöngye, Mathias, szőlőskertek azurzáli: kimondottan I. o. darabonként öt forint. Mészáros, Gyöngyös, Postafiók 59. 27727 Trabant Limousine 11 ezret futott, újszerű állapotban sürgősen eladó. Állatorvos, Békésszentandrás. 6443 Eladó egy sublót. Orosháza, Szent István út 37. 69899 Eladó Orosháza, Hun utca 22/a számú ház 18 ezerért. Ugyanott faderék is eladó. 69903 Eladó sürgősen Orosháza, Budai Nagy Antal utca 32. számfo ház. Értekezni: vasárnap 3-tól. 69904 Idősebb nőt vagy férfit házáért eltartanék. Cím: Orosháza, Zomtoai utca 64/a. 60896 Bútorozott szoba kiadó. Orosháza, Csokonai utca 11. szám alatt. 69902 Bútorozott szoba két leány részére kiadó. Orosháza, Zomhai utca 8. 60905 Keresek megvételre lebontható cserépkályhát. „Kályha” jeligére az Orosházi Hirdetőbe. 69909 keményfa, barna hálószobabútor és égy pianínó eladó. Orosháza. Bercsényi litca 11. 69907 Eladó jó állapotban lévő Danuvia motorkerékpár. Orosháza, Ady Endre utca 12. Megtekinthető : délelőtt vagy vasárnap egész nap. 69906 Mély gyermekkocsi eladó. Orosháza, Tompa Mihály u. 10. 69901 Termelői bor kapható, literenként 14 forintos áron, 25 liter felett. Orosháza, Táncsics utca 9. (Bírósággal szemben.) 69880 Ház eladó Nagyérem (Nagymajlát), Rákóczi u. 53. sz. 5562 Orosháza, Vajda utca 26. számú, azonnal beköltözhető ház eladó. Értekezni: Nagyszénás, Kossuth utca 260. szám alatt. 00025 Eladó Orosháza, Bethlen Gábor utca 18. számú beköltözhető félh,ázrész. 0G32Ö