Békés Megyei Népújság, 1962. május (17. évfolyam, 101-125. szám)

1962-05-13 / 110. szám

fi KÖRÖSTÁJ Á Koros-csatorna mélybama tükrén tenyérnyi lt /elek libeg­nek. A víz partján szürkül a nád. A Körösön túl áll három öreg fa, alatta rom. A csonka vályogfalak­ról idefehérlik a mész. Azt a me­­szét még Dudás néni meszelte a hajdani térdreroskadt házikó fa­lára. A „Szajna-parton” sok ilyen múltat idéző romot látni. A ro­mok elenyésznek, de mi emléke­zünk. Kell emlékeznünk. Nekünk, akiket hajdan megsápasztott a hosszú tél, a tavaszok várása. Ö, azok a tavaszok! Tavasszal ment el anyám. Én aprócskán, három évesen nem tudhattam, hogy nem jön vissza többé sohasem . .. Húsz éves volt. Ha lett volna apámnak száz­ötven pengője, százötven pen­gői lenne ma is anyám. Gombák.. i De sokszor jártam Dudás néni­vel gombászni! Dudás néni fogta a köténye sarkát, átcserkésztünk a zöld végtelenbe, lépegettünk nagy óvatosan, s a végtelen zöld csillogott az esőcseppektől. Nem is jövök én már ide önszántamból. Nincs itt nekem már senkim. Ha nem én táncolnám a szólót a ci­gánytáncban, most sem jöttem volna. Minek emlékezni!? Minek? Apám Debrecenből szöktette anyámat. Akkoriban egy módo­sabb cigánylány sem szerethetett ám a szíve szerint. Családja elle­nére választott legényt. Szökni kellett. Romantika?! Ez?! — Igen, a népszínművekben. De az élet más volt akkor, tisztelt publi­kum ... Dudás néni apám nagy­nénje volt. A magányos lás öreg-Roncsolt tüdeje ennyit ért az or­vosoknak Gyulán. Apám csak dúrta, taposta a sarat, vetette a vályogot, de százötven pengő áru vályogból akár egy palotát is építhettek volna. — A palotákat nem vályogból építették. Benn a városban, ennek az élő­víznek a partján most modem bérházak állnak. Ügy nőttek ki a földből, mint itt a nagy mezősé­asszony úgy dédelgette a két gyer­mekembert, mint szíve véreit. Ne­kem mintha nagyanyám lett vol­na. A kis fehér hajú anyóka bar­na, barázdált arca megrózsásodott a nagy szívbéli boldogságtól. Mert nagy dolog ám az, hogy egyszerre jóformán egy esztendő alatt lánya, fia, unokája lett az ember lányá­nak. De meghalt az anyám. Éltünk, éldegéltünk most már kettecskén, árvultan. Míg egy őszön ... Zizeg a nád. Zizeg az eső. S a zizegő vizen tompul a fény. Szo­morúságot görgetnek a hullámok a partra. És a szívemre... Felhajtom a kabát gallérját. Ak­kor őszön Dudás néni is útrakelt. Némi pénzt, félzsáknyi kolompárt, szakajtó szilvát hagyott ránk. Szeptember közepe táján elment az egerbaktai hegyekbe. S éltünk aztán abból, amit a messzi erdő­ségből hozott. Nem hozott ő zsan­­namannát, mint a mesebeli anyó­kák, unokáiknak. Nem. Hosszú, zöld szálú füvet hozott nagy ké­vékbe kötve. Míg tele nem rakta irdatlan nagy toldotl-foldott zsák­ját a zöld kévékkel, fenn maradt a hegyek között a végtelen erdő­ségben. De azt le is kellett tépni. Töves­tül. Ez az ördögfüve olyan, mint a drót. Belevág a tenyérbe, csak­nem ki serken nyomában a vér.' Télen aztán ezt fésülgette, kötö­­gette, meszelőket csinált belőle, hordta a városba. A szegényebbje ilyen „tippan” meszelővei pótolta a boltit. Vették. Azelőtt... Mert azon az őszön utoljára ment el... Az őszült levelek hullnak, hull­nak. S lehullva pici sajkáknak álmodják magukat... Öh baktai erdőrengeteg hulló levelei; — fel­­hőzzetek Dudás mama jeltelen sírjára, takarjátok lágyan libbenő álmait... Esik ..; Elmarad a szabadtéri előadás. Minek jöttem én ide? — Mi­nek? ... Esik. Nedves az arcom. Csak az eső­től?!... Nincsen táncolni való kedvem, A parton túl áll a három öreg fa. A csonka vályogfalakról idefe­hérlik a mész. Azt a meszet még... Apró neszek kísérik utamat. Surrog a Körös. Esik .. Ballagok a vízzel a város felé. És esik. Esik, esik, esik .;.' Rajna Mihály I» Köröspart — Kollárlk János tusrajza 00 Üzenet T. F. — Ez úton mondunk véleményt Riport a Kossuth Tsz-ből és a Tél a ísz-ben című két verséről, mert címét nem közölte. A szövetkezet klubjában vagy vidám szövetkezeti összejövete­lek, lakodalmaik alkalmával kedves és hatásos dolog felolvasni versikéit. Ne is szokjék le erről a jó szokásáról. Azonban ami elmegy a házkörüli élet­ben, nem biztos, hogy kint a világban is megfelel. így van ez a verssel is. Adjusztáltaibb, takarosabb, hibátla­nabb állhat csak helyt odakint. Hogy milyen legyen az igazi? Ha felkeresd a közeid pedagógusok valamelyikét — lehetőleg magyar szakost —, az szíve­sen elmagyarázza, és könyvből is meg­mutatja, mi a költészet, a versírás ügye-módja, alapja. A továbbiakban meg már ott vannak a verskötetek a könyvtár polcain, el kell járogatni irodalmi körbe, irodalmi előadásokat hallgatni. Mindez még azoknak is jó és okos szórakozás, akik nem foglal­koznak versírással. Üdvözöljük. B. Li. Esztergom, K. L. Hosszúpályi, K. S. Makó, A. L. és S. M. Szeged, L. K. Mezőtúr, L. M. Budapest. — Kö­szönjük bizalmukat, azonban közöl­nünk kell, hogy nem lévén irodalmi folyóirat, hanem napilap, sem bőséges terünk, sem irodalmi lektorátusunk nincs, s emiatt egyrészt nagy időköz­............................... versekre ben tudunk csak sort keríteni a bekül­dött anyag átnézésére, s a válasz­adásra, másrészt azonos értékű írások esetén — érthető módon — a megyei íróknak, költőknek nyújtunk közlési elsőbbséget. R. L. Gyula. — Az Egyedül című szerelmi versét ha elküldi annak, aki­hez írta, bizonyára örülni fog müvé­nek. Maradjon ez a vers kettőjük kincse. Költőileg ugyanis nem a leg­sikerültebb, szubjektív vonatkozásai­ban pedig a kívülállók úgysem érte­nék. B. S. Mezokovácsháza. — Ha ön a®t követelné vagy kémé tőlünk, hogy végezzük ed egynapi könyvelési mun­káját, mi kitödtenénk számokkal a rubrikákat, s azok messziről úgy fes­tenének, mint szabályszerű könyvelés; csak a használatnál derülne ki kon­tárkodásunk. Könyvelő című verse tar­talmában igaz, szakmailag azonban fe­lettébb hiányos, az irodalom, a költé­szet kedvelői hamar elmarasztalnának bennünket közlése esetén. További jó, pontos könyvvezetést kívánunk. Többek érdeklődésére közöljük, hogy kéziratot nem küldünk vissza, nem örzünk meg, és csak hivatalos formá­ban bekért kéziratokért, rajzokért, fényképekért felelünk. A szerk. gén egy jó tavaszi eső után az ap­ró cs iperkegomb ák. — Ha anyám ezt megéri. Apámat meg negyvenháromban elvitték munkaszolgálatosnak Öradnára. Ö sem jött vissza. Kovács György: •BÍZTATÓ Változhatatlan érzések megkésett futárjaként fogadja, akit illet ' Ne restellj mindennap jobban szeretni, hogy ne kószáljon vágyam tőled messze, és szád jóízét másban ne keresse; — mert te helyetted nem lehet jó senki. Ne bánd. ha néha nyűgölődő kedvvel csupán hűs kezed kérem homlokomra, s ne légy irigy a mindig-boldogokra; — mert boldog az, ki engem nem ereszt el. Más nem szerethet nálam szebben, jobban, és egyszer még a nyűgeink leesnek, s megmutatlak egy boldog nyári estnek: — mindig szeress, amíg csak szíved dobban. (1961 karácsony) XTmilius mestert, ■*”* Mátyás király kedvelt udvari orvosát nem egy alkalommal el­kísérte beteglátogatásai­ra Mujkó is, a budai pa­lota közismert udvari bo­londja. Az volt a szándé­ka, hogy a trefacsinálás mellett a változatosság kedvéért elsajátítja az orvostudományt is. Egy ízben az udvari kertész lett súlyos be­teg, elhivatták hát hoz­zá a derék doktort. Per­sze, most is hozzászegő­dött a bolond. Emilius mester arra kérte Muj­­kót, hogy a vizsgálat alatt lehetőleg mellőzze a felesleges beszélgetést, inkább figyeljen és majd legközelebb önállóan gyakorolja a praxist. Az udvari kertész ke­serves nyögéssel feküdt ágyában, amikor Emilius mester és csörgös sipkás tanítványa beléptek. Az Az újdonsült doktor orvos rövid vizsgálat után megállapította, hogy a beteget a hideg leli, te­hát valamit evett s attól szerezte a. rosszullétet. Emilius mester körülné­zett a szobában, majd hirtelen rárivallt a ker­tészre: — Ugye, már megint almát evett kend? — Nem ettem én, uram! — nyögte elhaló­­an a beteg. — Ne beszéljen már zöldeket, almát evett kend, és punktum. Pedig megmondtam, hogy ne egyék gyümölcsöt, mert könnyen elpatkol. A beteg erre töredel­mesen beismerte, hogy csakugyan almát evett. Rendkívül csodálkozott az orvosnövendék, hogy honnan ismerhette fel az öreg az almaevést. — Látod barátom — felelte doktor Emilius a kiváncsi Mujkónak, ami­kor már eltávoztak a kertésztől —, egy kis gya­korlat dolga az egész. Amikor beléptem a szo­bába, a sarokban egy al­macsutkát vettem észre, mindjárt gondoltam, hogy a kertész dobta oda. Ráfogtam, s ime, igaznak bizonyult észleletem. — No, ez nagyszerű! — kacagott vidáman a bo­lond s örömében három­szor is a magasba dobta csörgös sipkáját. Alig várta ezután, hogy önálló doktori útra indulhasson, s ő is megmutathassa megfigyelő-képességét. Néhány nap múlva a főlovász egyik idős cse­lédembere betegedett meg. Hivatták Emilius mestert, aki maga helyett Mujkót küldte bajban szenvedő felebarátjához. Mujkó magára vette a doktor fekete köpenye­gét, kézhez kapta az or­vosi táskát, a Csörgös • sipka helyett háromszög­letű fekete kalapot csa­pott a fejébe, s úgy ment első gyógyító útjára. — Lóhúst evett kend! — kiált fel hirtelen de­resfejű betegének szobá­jába lépve. — Uram, ne hagyj, te­kintetes doktor uram! Már hogy ettem volna én lóhúst? — jajdult fel a jámbor. — Dejszen — szólt ön­érzettel és szakmai meg. győzödéssel az újdosült orvos — a kutyát tegye kend bolonddá bátya, ott a nyereg az ágy alatt! Ezzel sarkon fordult s kilibbent a betegszobá­ból. Raikovsziky József _________A NÉPÚJSÁG KULTURÁLIS MELLÉKLETE ESIK...

Next

/
Oldalképek
Tartalom