Békés Megyei Népújság, 1962. május (17. évfolyam, 101-125. szám)

1962-05-11 / 108. szám

2 1962. május 11., péntek Riportereink jelentik: Milyennek látja városát az „utca embere” „Ne kísértsen!” Érdekes megfigyeléseket tehetnek azok az emberek, akik előtt mindig nyitott könyv a város. Előttük zajlik le az élet nagy része. Látják, amint a magasba emelkednek az épülő házak, nőnek az emeletek, és görnyedve hajladozik az óriás-daru. Előttük robognak el a zakatoló teherautók megrakva építőanyaggal, gépekkel — amit a gyárak küldenek vidékre — és persze élelemmel, meg ál­latokkal — amelyet a vidék küld érte cserébe. Előttük száguldanak el az autóbuszok munkába vagy haza igyekvő emberekkel. Látják, amint a felbontott utakon végigfolylk az aszfalt, ami­kor mély árkokba belefekszenek a vastag telefon- vagy elektro­moskábelek. Látnak jót és rosszat, szépet és csúnyát, látják kizöldülni a fákat, de látják azt is, amikor lehullanak a levelek. Kérdezzük meg őket, az utcaseprőt, a süteményárust, az utcák öntözőjét, a virágárust, a rend őrét és az újságárust. — Milyennek látják ők városukat, Békéscsabát és milyennek látják a város lakóit? is utcaseprő Kétkerekű kocsiját egész napon át tolja, húzza a szemét után Krám Mihály. Hetedik éve ügyel az utcák tisztaságára, és néhány éve már a város főterének őre. Nem lepődik meg kérdésemen, természetesen válaszol, mint aki tudja, hogy ő illetékes ebben. — Szeretem Csabát, mert kezd már szép lenni. Mindig épül vala­mi: vagy ház, vagy út, vagy ... Soha nem hagyják abba. Nézze meg csak milyen szép ez a tér, milyen szépek a házak, és milyen forgalmasak az utcák. Ennyi autó sohasem szaladgált itt. A parkí­rozóhelyen most is áll vagy hat kocsi, mind C-jelzésű. Nincs sok baj az emberekkel sem, de csak ilyenkor. Tavasszal kevés a szemét. Persze megszok­ták már a szemétgyűjtőket, és használják is. Csak a járdát nem akarják mindenütt takarítani ... A Csaba szálló, a posta és a ben­zinkút előtt van a legtöbb szemét a járdán, de most már ott is tisz­tán tartják. Ősszel bizony sokkal több a baj. Aimacsutkák, szőlőkocsá­­nyok, magok, . kukoricacsutkák fekszenek a padok alatt. Egyesek aládobálják. De itt is van válto­zás. Évről évre kevesebbet sze­metelnek az emberek. Persze — teszi hozzá — ez a jóléttel meg a kulturáltsággal jár együtt. — Jók a csabai emberek — mondja aztán elgondolkozva — én szeretem őket, meg ezt a teret is, ami az én birodalmam. A múltkor egy elvtárs megdicsért. Nagyon jólesett. Fiatal ember volt, de csak azt tudom róla, hogy ott a pártbizottság épületében dol­gozik. Persze kaptam én más di­cséretet meg jutalmat is, most május elsején meg 500 forintot... Higgye el, az emberek ma már vigyáznak rá, hogy a kocsimban kevesebb legyen a szemét. Az ontozo Fiatalember még Bagyinka György, aki az öntözőkocsi tetejé­ről nézi a várost, utcáit, parkjait, embereit. — Én még keveset mondhatok a városról, hisz csak most jövök felnőtt számba — kezdi megle­pődve —, de amióta járom a vá­ros utcáit, szinte mindenütt épít­kezéseket látok. Nem tudom másutt hogy van, de ez a város nagyon fejlődik. Míg beszél, a virágokat öntözi. Szereti őket, agronómus akar lenni. Az emberekről nem sokat beszél, de azért egy kicsit osztá­lyozza őket. — Kevés rossz emberrel talál­koztam, pedig nekem igazán van alkalmam az összezördülésekre. Ezt az erős vízsugarat nehéz úgy irányítani utcalocsolás közben, hogy ne csapjunk össze valakit. Érkezett is ellenünk ilyen pa­nasz. Nagy a kocsi, sok az öntöz­­nivaló, és nagyon nagy a forga­lom. Autó, motor, kerékpár, gya­logos — alig tudjuk a fél utat megöntözni, a nappali forgalom miatt... Nagyon vigyázok az em­berekre, mert mindenki nagyon elegáns, és könnyen ráfröccsenhet az utca sara. De nem jönnek kö­zel hozzánk, ha megláttak, óvato­sak és körültekintők — mondja, és máris indul tovább az autóóri­ás hűsíteni az utcákat, felüdíteni a virágokat... de lehet, hogy né­hány csepp frissítőt kap belőle egy-két csabai lakos is. A virágárus A piros szegfű gyönyörűen pom­pázik a tartóban. Mellette tulipán és ibolya keveri a színeket. A ha­talmas ernyő alatt ül Ecedi And­­rásné virágárus. Amikor az em­berekről és a városról kérdezem, kicsit elgondolkozik: — Már harminchat éve élek Békéscsabán. Három éve, hogy vi­rágot árulok. Ez idő alatt sok­mindent láttam, hallottam. Véle­ményem az, hogy a rendszerrel együtt megváltoztak az emberek is. Most hétköznap öltöznek úgy az emberek, mint valamikor ün­nepnapokon. Sokszor csodálkozom is, hogy miből. Bár az igaz, hogy jól keresnek. Itt van mellettem az Állami Áruház. Olyan forgalom van, mintha mindent ingyen osz­togatnának. Éppen az előbb jött ki egy asszony. Annyi csomag volt nála, hogy gyalog nem is bírta, kiskocsiba rakta. Ez mind azt jelenti, hogy jól élünk, s nem panaszkodhatunk semmire. Ecedi néni azt is mondta, hogy megváltozott az emberek viselke­dése is. Udvariasabbak, és talán a virágot is jobban szeretik. — Ügy is mondanám — fűzte tovább a szót —, hogy több a pénzük. Én tudom magamról, hogy a múltban nemigen volt még kenyérre sem pénz, nemhogy vi­rágot vegyünk! Közben vásárlók jönnek. A szegfűnek 6 forint szálja, de azért veszik. Az ibolyát nagyon sokan szeretik, s nemigen van olyan em­ber, aki ha odajön, ne egy cso­korral távozzon tőle. Elbúcsúzom Ecedi nénitől, aki kedvesen bólogat, és már kínálja is újra a virágjait a járókelőknek. A süteményes Háromszor is elmentem Fabu­­lya Mihály süteményárus standja előtt, míg végre szót tudtam uele váltani. Ilyenkor délelőtt szinte sorban állnak az emberek a pék­süteményért. — Valóban elég sok a vevőm — mondotta Fabulya Mihály —, bár a május hátlap nekem nem a legjobban sikerült. Körülbelül 30 százalékkal kevesebb süteményt árultam, mint az előző hónapok­ban. Ennek egyik oka talán az is, hogy már éjjel megsütik, és reg­gel, amikor kihozom, egy kicsit már szikkadt. Egyébként nagyon érdekesek az emberek. En tudom, hiszen egész nap itt ülök, és be­szélgetek velük. Sokan vannak, akik egész szatyor kiflit vásárol­nak. Erről mindig az jut eszembe, hogy az én gyerekkori időmben péksüteményt csak a kirakatok­ban láttunk. Ha véletlenül anyám vett egyet, azt többjeié el kellett osztani. Most meg? Jön az isko­lás gyerek, s kér három—négy kiflit vagy kalácsot. Amikor azt kérdeztem Fabulya Mihálytól, hogy mi a véleménye a városról, hogyan fejlődött, szé­pült-e, elnevette magát: — Tudja mi volt itt harminc évvel ezelőtt? Apró kis földszin­tes házak, rendezetlen tér, rossz út. En nagyon örülök annak, hogy ilyen sok utat építünk. Itt van a Bartók Béla út, hallom, azt is új­jáépítik. Meg a többi, a Körös-par­ti és a Szarvasi út. Egyedül azt tartom kicsit érthetetlennek, hogy ilyenkor, amikor nagy a por, mi­ért csak kétszer locsolják az ut­cát egy nap? Ügy gondolom, ha már megépítik a jó utat, azt gon­dozzuk is lelkiismeretesen. f As újságárus A sors szeszélye: Zahorán György újságárus éppen ma jubi­lál. Nyolc évvel ezelőtt kezdte az újságárulást. — Nem unalmas itt ebben a kis bódéban ülni naphosszat? — Nem. Az ablakon mindig van egy kis rés, ahol kilátok. Jó fi­gyelni az embereket, látni őket, hogy sietnek munkájuk után. Fia­talokat, akik randevúra várnak éppen. — Sok embert ismer? — Nagyon sokat. A tözsvendé­­geket kérdés nélkül kiszolgálom. Már félre van téve az újságjuk. Naponta több százan állnak meg ité egy pillanatra, — A vásárlók hány százaléka szokott köszönni, amikor idejön? — A fele. Néhányan érdeklőd­nek is, hogy vagyok, aztán elsiet­! nek. Egy részük csak a pénzt nyújtja be, s megmondja az újság címét, aztán elmegy. — Üjságáruskodása alatt mi volt a legérdekesebb esete, ami a csabai emberekkel kapcsolatos? — Egy éve is van tán, hogy va­sárnap reggel korán elfogyott a Népsport. Egy fiatalember jött és azt kért. Nem tudtam adni, mert nem volt. Később az egyik rend­őrszázados. akinek a pénteki szá­mot félretettem, jött a lapért. Át­adtam neki. Nem tudtam, hogy az idegen a bódé mellett áll. S mi­kor meglátta, hogy kiadtam az új­ságot, odarohant, s verni kezdte előttem a kisablak deszkáját. Min­dennek lemondott, s hiába magya­ráztam, hogy nem mai volt az új­ság, hanem pénteki. Feljelentett az illető, de akik látták az esetet, csabai emberek, mellém álltak. Jók az itteni emberek, sze­retem őket. A rendőr Végigjártam a Sztálin utat, sé­tálgattam a Kossuth téren is, de szolgálatos rendőrt nem találtam. Hát ha nincs, nincs. S a Kossuth-szoborral egy irányban átvágtam az úttesten, a szerkesz­tőség felé. — Álljon csak meg egy pilla­natra, fiatalember! Éreztem, hogy nekem szólt, visszafordultam. Teljes méltósá­­gában állt egy magas rendőr. Hon­nan került elő? Az előbb még nem láttam. No, de mindegy. Most már ha akarok, ha nem, be­szélnem kell vele. — Ha pár méterrel arrébb fá­rad, akkor az átjárón is átmehe­tett volna. — Igen kérem, de én nem lát­tam, hogy itt tetszik lenni, azért merészkedtem — mondom, s az­tán, hogy tudomására adtam, hogy őt kerestem, nyugodtan beszélgetni kezdtünk. A rendnek őre, az emberek testi épségének vigyázója jártá­ban-keltében sok mindent lát. Mi a véleménye a csabai emberek­ről? — Jók és megértők. Nem is tö­rekszünk arra, hogy az ilyen sza­bálytalankodókat, mint maga is volt az előbb, megbüntessük. Szép szóval többre megy az em­ber. Aztán ha mégis úgy adódik, hogy élesebb a szóváltás, nagyobb a kihágás, akkor büntetünk is. Egy másik dolgot mondok. Ami­kor a kerékpárokat ellenőrizzük, és hiányzik róluk a csengő vagy a lámpa, akkor sem büntetünk mindjárt. Megmondjuk, hogy a fizetéskor szerelje fel kerékpárjá­ra a hiányzó biztonsági felszerelé­seket. A fizetés után behívjuk, megnézzük kerékpárját, meg­nyugszunk mi is. Többet értünk el, mint egyébként. A beszélgetést hárman fejezzük már be. Melis Pál őrmester elv­társ elöljárója, Orosz József fő­törzsőrmester érkezik meg. Ér­deklődik, miről van szó, s aztán az őrmester jelenti az elöljáró­nak, hogy a Jókai utcában sokan a járdán kerékpároznak. Sok a gyerek, s az ott lakók is kérik, többet legyen ott a rendőr. — Kérem a Jókai utcai szol­gálati idő meghosszabbítását. — Ez természetes — mondja az elöljáró. Békéscsabán, a város főútvona­lain és terein zajosan rohan az élet. A rendőr vigyázó szemekkel figyel mindent, s amikor szükség van, akkor közbelép. Párizs (MTI) A szaharai Hoggarban május 1-én végrehajtott atombombarob­bantással kapcsolatban több fran­cia. lap arról ír, hogy a robbanás «tán a föld alól feltört radioaktív hő számos francia katonát meg­fertőzött. A Figaro meg nem erő-Vannak^ akik a Hírősre es­küsznek. Mások a Meggylét sze­retik ... Almuska, Öszibarack­­lé, „Birsalmuska” — elég nagy a választék. Ha az ember sokáig „ízlelget” egy ilyen dallamos szót, hogy „Őszibaracklé”, költői ihlet szállja meg. — Ha az üveg tar­talmát ízlelgeti_ akkor nem száll­ja meg a költői ihlet, ha esetleg mégis, akkor az amolyan népi hangvétel formájában jut kifeje­zésre. De ha a két szót egymás után mondjuk ki, így: „Ősziba­racklé—Birsalmuska” — ennek olyan ritmusa van, hogy a klasszikus görög költészet vala­melyik sorának ritmusát kényte­lenek kidobolni az asztalon a kéz játékos Ujjai. És ha az illető ezek után már spártai hősnek képzeli magát és van bátorsága a két üveg tartalmát összekever, ni s aztán meginni, még a görög olimpiai játékok is eszébe jut­nak: — fut, mint egy marathoni; egész nap. Lehet, hogy nem esik össze a fáradtságtól, de azt sem fogja mondani elhaló hangon, mint a néhai hős, hogy: „Győz­tünk!” — egészen mást fog mon­dani ... ■ Ezért is hát, kedves kar­társnő, ne kísértsen! Nem aka­rok hírős lenni, inkább nem iszom. — Mit, hogy rumot?í — Nem, azt sem iszom! Rájöttem: legjobb ital a viz ... Ámbátor, néha a vasárnapi csirkepaprikás után meginnék egy pohár jó bort. Az sem lenne baj, ha nem lenne ráírva, hogy: „Aranyérmes Cserkeszőlöi Eszemadta Kadarka”, mert félek. Ennek is túl ritmusos a neve. Olyan, egészen kis egyszerű bor­ra gondolok. Olyan névtelen, kis szürke borra. Borra! —sft— sített hírek alapján 300 katona sé­rüléséről ad hírt. A l’Humanité alkalmi tudósítójának értesülését közli, mely szerint az egyik kato­na állapota rendkívül súlyos. Az orvosok ismételten vérátömlesz­tést alkalmaztak rajta. A Feh ér Házban a&fo — Ha keresnek a leszerelési ügyben, mondják meg, hogy elmentem robbantani!!! (Gero Sándor rajza.) Kollárik János Jantyik Tibor Kiss Máté Francia katonák radioaktív fertőzése

Next

/
Oldalképek
Tartalom