Békés Megyei Népújság, 1962. május (17. évfolyam, 101-125. szám)

1962-05-27 / 122. szám

6 1962. május 27., vasárnap Gyermeknapi köszöntő Május 27-én, vasárnap ünneplő­be öltözik a természet. Legszebb zöld ruháját veszi fel az erdő, a liget, virághímes palástot ölt ma­gára a rét. A kertek olyanok, mint egy bűvös szőnyeg. Adakozó ked­vű a természet. Mi is adni szeret­nénk... Odaajándékozzuk e szép napot a gyermekeknek. Kedves gyermekek! Titeket kö­szöntünk 27-én az édesanyák mil­lióinak nevében, akik puhává és meleggé varázsolják a családi fészket. Az édesanyák nevében, akik legszentebb kötelességüknek tekintik a rólatok való gondosko­dást, akiknek legnagyobb öröme nektek örömet szerezni. Az édes­anyák nevében, akiknek legna­gyobb boldogsága a gondtalan éle­tetek, egészséges fejlődésiek. Köszöntenek benneteket ezen a napon az édesapák, akik féltő gonddal vigyázzák lépteiteket, akik szigort öltenek magukra, hogy megtartsanak a helyes úton. Az édesapák köszöntének, akik életük értelmét találják meg- gyer­mekükben. Köszöntenek benneteket a me. legszavú, puhakezü nagymamák, akiknek az élet mosolyát jelenti­tek, akik rátok pazarolják fáradt szívük minden erejét. És köszön­tének benneteket a tréfás kedvű nagyapák, akik kedvetekért újra megtanultak játszani. Köszöntenek benneteket ezen a napon a komolykodó fiútestvérek, az anyáskodó nővérkék. Felétek fordul ezen a napon a felnőtt tár­sadalom szerető figyelme. Vele­tek örül ma mindenki, akinek a szívében jóság és szeretet lakik. Ti már egy felszabadult, boldog országban éltek. A gyermeknap számotokra öröm és játék, vidám kacagás. Mindenki titeket köszönt és minden felnőtt, az ország veze­tőivel az élen, azon munkálkodik, miként szerezzen nektek még több örömet. Mikor köszöntünk benneteket, magyar hazánk boldog ifjúságát, köszöntjük veletek együtt a Föld kerekén élő összes gyermeket. A világ minden gyermekét fajra, színre felekezetre való tekintet nélkül. Kívánjuk, hogy valameny­­nyien minél hamarabb a szabad­ságnak olyan derűs légkörében él­jenek, mint a mi gyermekeink. A nemzetközi gyermeknapon megfogadjuk minden felnőtt ne­vében: minden erővel küzdünk azért, hogy ezt a derűs, boldog életet fel ne dúlja új háború, hogy megőrizzük a békét. Tőletek pe­dig, kedves gyermekek, azt kér­jük, tanuljatok szorgalmasan, sze­ressétek, tiszteljétek szüléiteket, becsüljétek a dolgozó felnőtteket. Folytassátok azt a nagy építő munkát, amit mi elkezdtünk, hogy ebben az országban a gyermekek vidáman játsszhassanak. Szeredi Eta Jltíijális Egy szép májusi vasárnap ma­jálist rendeztek a nagybánhegyesi általános iskola VIII. osztályának tanulói. Önállóan, szülők nélkül Még sütemény is akadt a mamák jóvoltából. A nyolcadikosok rendezőgárdá­ja : Szántai Anna, Miklós Ica, An­szervezték. Maguk díszítették a park fáit színes szalagokkal, mintahogy ez majálishoz szokás, maguk gondoskodtak zenekarról, s a kerthelyiséggé alakított udva­ron vidáman táncoltak, s ha a táncban megszomjaztak, nagyot it­tak a maguk készítette málnából. tál Mari, Mécséi Pali és Tetláik Gyuri gondoskodtak arról, hogy minden rendben legyen. Még tom­bolát is rendeztek, melyben a fő­nyeremény egy nagy torta volt. A majális bevételéből lesz a tabló és talán jut az év végi ban­kett megrendezésére is. Képünk a vidám majálisról ké­szült. Békéscsaba és Vidéke Körzeti Föidmüvesszövetkezet az 1861. évi nyereség után a részjegy vásárlási visszatérítési összeg kifizetését 1962. május 28-tól megkezdi. A kifizetés az fmsz. központjában, Szabadság tér 23. sz. alatt történik. Fmsz. Igazgatósága, 287 A vásárkapun kívül Három pille Kék virágról zöld levélre Röppen három pillangó, Kergetőznek vidám kedvvel, Szállni, szállni csuda jó! A kék mrág édes mézét Mind a hárman szeretik. Reggelire, vacsorára, Ebédre is azt eszik. Három pille, jó barátok, Mindig együtt játszanak, Fogócskáznak önfeledten, Erdőn, réten, fák alatt. Szép a tavasz, jaj, milyen szép! — Dalocskájuk messze száll. Ezer virág örül velük, Szegfű, nárcisz, rózsaszál... S. E. Labdajáték Állítsatok össze két csapatot, minde­gyikben legalább négy, de legfeljebb nyolc játékos legyen. A játéíkmezőny a részvevők számához mértein kisebb vagy nagyabb. A csapatok egy-egy ka­pusból, egy-egy védőből és csatárokból állnak. A kapus az ellenfél térfelén lévő három méter átmérőjű körben tartózkodik. A játékvezető sípjelére indul a játék. A csatárok egymásnak dobálva igyekeznek a labdát a saját kapusuk kezébe juttatni, s ha ez sike­rül, gólt értek el. A játékszabályok a következők: 1. A kezdés jogát és a térfélváiasz­­tást sorsolás dönti el. 2. A játékosok gyorsan adogatják egymásnak a labdát. Hosszasan senki sem tarthatja magánál (legfeljebb öt­hat mp.-ig). Ha valakinél tovább van a labda, a játékvezető sípol és az el­lenfélnek ítéli azt. 3. A csapatok arra törekszenek, hogy a másiktól megszerezzék a labdát. Ezt gyorsasággal, ügyes helyezkedéssel kell elérniük. Szabálytalanságot követ el, aki az ellenfelet megfogja, meglöki, vagy a labdát a kezéből kiüti. 4. A csapat akkor ér el gólt, ha si­kerül a csatárok jó összmunkája révén a labdát a saját kapusuk kezébe dobni. A kapus nem hagyhatja el a kört, amelyben rajta kívül csak az ellenfél védője tartózkodhat. A védő nem .lök­heti meg a kapust és nem ütheti ki kezéből a labdát. 5. Lábbal tilos a'labdát érinteni. 6. A játékidő harminc perc, tizenöt perc elteltével helycsere van. 7. Minden gól után a játékvezető az ellenfélnek adja át a labdát és az kezd. Akkor is az ellenfél kapja meg a labdát, ha a kapusnak nem sikerül megfognia, ha valamelyik játékos ki­szalad a játéktérből, ha a labdát ki­dobják, vagy ha bármilyen más sza­bálysértés történik. 8. Az a csapat nyer, amelyik több gólt ért el, Felejthetetlen a Budapesti Ipari Vásár. Igazán vásárolni azonban a városba megy az ember, oda, ahol nemcsak nézni lehet az áru­kat. Persze mindent ott sem kap­ni... — Ügy látszik, nemcsak a vidé­kiek, hanem a budapesti ktsz-ek is összebeszéltek, hogy 45-ös mé­retben többnyire formátlan, és csak tömpe- vagy csak nagyon hegyesorrú férficipőket gyártat­nak — állapítottam meg a Cor­vin Áruházban, miután végiglo­holtam a várost, és csak a drága maszeknál láttam normális vona­lú lábbeliket. — Nem mondom, a hegyesek divatosnak divatosak — fordul­tam az eladónő felé —, de ahol én élek és dolgozom, ott könnyen megszólnának az efféle viseletért — mutattam az egyik tűhegyes negyvenötösre. A csinos elárusítónő őszinte meglepődéssel nézett végig raj­tam, és megdöbbenve kérdezte: — Csak nem papnak tetszik lenni?! Q Kollektív vezetés — A Madách útra szeretnék el­jutni. Kérem, figyelmeztessen, hol kell leszállnom — adtam elő ké­résemet jegyváltás közben a 49-es villamoson. — Sajnos, csak a Madách teret ismerem, de mindjárt megkérdem az utasokat — válaszolt készsége­sen a kalauznő. — Madách út nincs — hallat­szott néhány pillanat múlva egy erős bariton. — Nem kérem, ön rosszul tud­ja. Madách út van — válaszolta valaki megfontoltan. — Mégpedig nem is messze. A Madách térről nyílik — így a har­madik. MÁJUS 27. Békési Bástya: Májusi fagy. Békés­csabai Brigád: A lelkiismeret lázadása I. Békésesabai Szabadság: A fekete Orfeusz. Békéscsabai Terv: A vád ta­núja. Gyomai Szabadság: Nem ér a ne­vem. Gyulai Erkel: Az Inguri partján. Gyulai Petőfi: Ferrara hosszú éjsza­kája. MezőkovácsUáza: Én és a tábor­nok. Orosházi Béke: Amíg holnap lesz. Orosházi Partizán: Folytassa admirá­lis. Sarkadi Petőfi: Házasságból elég­séges. Szarvasi Táncsics: Állami Áru­ház. Szeghalmi Ady: Mindenki ártat­lan? — Madách út?! Ugyan kérem .. legyintett egyik utas, mire meg­bírálták a közönyössége miatt... Már a fél kocsi vitatkozott. Va­laki arról beszélt, hogy a nagy­nénikéje a Madách úton lakik ... — Hol kell leszállni? — suttog­tam a kalauznőnek. — Éppen itt — súgta vissza. — Köszönöm — néztem rá hálá­san, és visszamosolyogtam a lép­csőről. Örültem, hogy időben si­került „lelépni” az értekezletről, mely minden bizonnyal még Bu­dán sem ért véget. 0 Hősök tere Vad lovakon, büszke, döngő mellű daliások. Ércalakba öntött dicső nagyjaink. Lenyűgözve áll­tam monumentális alakjuk előtt. Később oldalt néztem, magam mellé. Kis, apró termetű, nyam­vadt alakok mozogtak körülöttem, mint megannyi napra mászott hernyó. Arcuk sápadt, beesett, mellükön pajzs helyett vacak do­bozkákat lóbáltak, azokkal matat, tak valamit. Az utódok és az ősök. Érthetet­len, hogy miért ezek a maiak hó­dítják meg a Holdat, amikor ama­zok sokkal erősebbek voltak .., 0 Ritka eset A vásár bejáratától néhány lé­pésnyire álltak. Németül beszél­gettek. A férfi szaporán csattog­tatta a fényképezőgépét. Aztán szerepet cseréltek. A gép a fiatal­­asszony kezébe került, és ezután ő csinálta a férjéről a felvételeket. Csak együttes kép nem készült. Ahhoz egy harmadik kellett vol­na. De hiába tekingettek jobbra­­balra az egész fővárosban, nem akadt egy harmadik. Állítólag Bu^ dapesten ez egy rendkívül ritka eset. B. *. Békés megyei Jókai MA] MOSÓRA Este 7 órakor: FÜREDI KOMÉDIÁSOK Mezőberényi Pamutgyár- és szelvény­bérlet; Füzesgyarntaton, este 8 óraikor: APJA LÁNYA Családi lakóházának építését, tatarozását, átalakítását és szerelését rövid határidőre, építtető által biztosított anyagból, OTP-kölcsönből, vagy a kivitelező ktsz által biztosított anyagból kulcsátadásig vállalják az alant felsorolt kisipari szövetkezetek: Battonyai Építőipari Ktsz Telefon: 204. Békési Építőipari Ktsz Telefon: 52. Gyulai Kislakásépítő Ktsz Telefon: 269. Mezőberényi Építőipari Ktsz Telefon: 3. Mezőkovácsházi Építőipari Ktsz Telefon: 88. Sarkadi Építőipari Ktsz Telefon: 73. Szarvasi Építőipari Ktsz Telefon: 155. Vésztői Vegyesipari Ktsz Telefon: 40. Építési tervrajzkészítésért és árajánlatért forduljanak bizalommal az itt felsorolt szövetke­zetekhez. A kisipari szövetkezetek a lakosság minden igényét olcsón, pontosan és szakszerűen elégítik ki 282

Next

/
Oldalképek
Tartalom