Békés Megyei Népújság, 1961. december (16. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-22 / 301. szám

1ML december 2*., péntek HtPÜJSÁ9 5 Nem volt teljes forduló a megyei kosárlabda-bajnokságban Ifj úsági kereszt rejtvény-sorozat v. 1 r~ T— c s rjr rnr­esi ÜT® TTTTT m 14 1 15 16 17 1 & la ^ 20 pi u 1 © ?3 1 9 24 25 26 1 1 1©* • ‘ wr w 31 ©32 33 • I’1 • • 9 36 3/ 9 3tf — 39 #“l 1 9 •1 © « 9 4? 43 1 944 4° W • tó 4a 1 9 * 31 •” 1- © 54 55 9 56 ©57 58 1 1 39 1 9 © 50 51 f 1 m E © li ... ■■ *1L A kosárlabda-bajnokság V. for­dulója a rangadók napjának ígér­kezett, mivel a sorsolás szeszélye folytán az I. csoportban a nőknél is, a férfiaknál is a csoport két leg­erősebb csapata találkozott volna. Ezekre a találkozókra azonban nem került sor, mivel az Orosházi Kini­zsi női és férficsapatai nem érkez­tek meg Szarvasra. Állítólag gép­kocsival akartak utazni a mérkő­zésre, és az útközben elromlott. Az első csoportban elmaradt még a szarvasi helyi rangadó, a gimnázi­um és a technikum férficsapatainak mérkőzése is. Itt pedig valami admi­nisztrációs hiba következtében nem tudtak játszani a csapatok. A cso­portba tartozó mérkőzések közül egyedül a Battonya! Gimnázium— Orosházi Gimnázium mérkőzést ját­szották le. A II. csoport mérkőzéseit néhány meglepő eredmény jellemezte. Az eddig jól szerepelt Békéscsabai Gimnázium, valamint a Szeghalmi Gimnázium férficsapatai okoztak meglepetést azzal, hogy a bé­késcsabai csapat Szarvason kika­pott az eddig nyeretlen Felső Mg. Technikum csapatától, míg a Szeg­halmi Gimnázium közel 100 pontos vereséget szenvedett a jó napot ki­fogó Békési Vörös Meteortól. A női mérkőzéseken a várakozásnak megfelelően az esélyes csapatok győztek. EREDMÉNYEK n. CSOPORT. NŐI: Gyulai Gimnázium—Békési Gimnázium 61:28 (36:14) Gyula. Vezette: Kecskeméti. A hazai csapat jobb játékával bizto­san nyerte a mérkőzést a szétesően játszó békésiek ellen. Legjobb do­bók: Máté 38, Deák 9, illetve: Híd­végi és H. Nagy 12—12. Békési FMSZ Vörös Meteor— Szeghalmi Gimnázium 61:16 (22:4) Békés. Vezette: Molnár. A béké­siek javuló játékkal biztosan nyer­ték a mérkőzést. Mindkét félidőben a hazaiak irányították a játékot és tervszerű akciókból érték el a ko­sarakat. Legjobb dobók: Nyíri 26, Kulich 12, illetve Farkas 10. FÉRFIAK: Gyulai Gimnázium—Békési Gimnázium 73:53 (42:17) Gyula. Vezette: Kecskeméti. A két egyenlő erejű csapat küzdelmé­ből a hazai pálya előnyével nyerte meg a mérkőzést a gyulai csapat. A magassági fölényét jól kihaszná­ló gyulai csapat jobban használta ki helyzeteit. A vendégeknek nem si­kerültek a legjobb helyzetek sem. Legjobb dobók: Szigetvári 22, Gu- bicza 11, illetve Kovács 36, Püski 8. Gyulai Pedagógus—Sarkadi Gimnázium 48:45 (30:17) Gyula. Vezette: dr. Szabó—Zala. Végig jó iramú mérkőzést játszott a két csapat, és a hazaiak csak az első félidőben szerzett előnyükkel szerezték meg a győzelmet a máso­dik félidőben nagyon feljavult ven­dégek ellen. Legjobb dobók: Pet- rikó 20, Lindenberger 8, illetve Lo- vassy 27 és Juhász 8. Békési FMSZ Vörös Meteor- Szeghalmi Gimnázium 136:38 (64:16) Békés. Vezette: Molnár. A szeg­halmi diákok teljesen megilletődve léptek a pályára, és így a legjobb helyzeteket sem tudták érvényesíte­ni, a hazaiak viszont Szabó irányí­tásával egymás után érték el a ko­sarakat. A második félidőben to­vábbi szép játékkal érték el a haza­iak három számjegyű győzelmüket. A vendégek csak távoli dobásokkal kísérleteztek. Legjobb dobók: Szabó 43, Molnár 26, Kiss 22, il­letve Jermendy 22, Madar 12. Szarvasi Felsőmg. Technikum— Békéscsabai Gimnázium 37:28 (15:19) Szarvas. Vezette: Darabos és Za­la. Az első félidőben még a vendé­gek játszottak jobban és eredmé­nyesebben, a második félidőben azonban visszaestek. Legjobb do bók: Sárkány 13, illetve Czibula 10. VÍZSZINTES: 1. Apa. i. Bartha La­jos érdekes ismeretterjesztő művének címe. (Folyt. függ. 10.) u. Posztóié ka­tona az: 14. Bizonyítvány. 16. Bogár — de nem kedves. (Utolsó betű H—A). 18. Nevet, de csak félig!! 1». Ilyen telek is van. 20. Majom neve. 23. Aranka be­cézve. 24. Arányi Sándor. 26. A 13. szá­zadban irt magyar kódex neve. 27. Olasz folyó. 26. Azonos mássalhangzók. 29. Fa része. 30. Sziget neve a Távol- Keleten. 31. V. L. 32. Országos Rúdugró Egylet. 36. Hová? 38. Az..., hazám! (Jó­zsef Attila!) 39. Adom — magánhang­zói. 40. ital. 41. Ez Is jó ital. 42. Kinai név része. 43. Mász hétül keverve. 44. Kutya. 45. T. T. 47. Víz. 48. Lehűt — egy betű kivéve. 49. Igaz Al. dár kéz­jegye. 50. Macskahfvó szó. 52. Férfi­név. 54. Portugál gyarmat volt Indiá­ban. 56. A. O. 57. Francia kislány (El­ső betű T—O) 60. Becézett férfi és női név, vissza. 63. Ilyen János is van. 64. Évszakbéli, és városnév Afrikából. 66. Torz törpe. Mássalhangzó ejtve. 61. Távolság 2. be­tűje. 62. A. N. BEKÜLDENDŐ: Vízszintes 5 és foly­tatása függ. 10. Valamint függőleges 2 és függőleges 13. üjúsági keresztrejtvény-sorozat 5. számú szelvény FIGYELEM! A rejtvénysorozat hat keresztrejtvényének megfejtéseit együttesen kell beküldeni 1962. január 10-ig a KISZ megyei bizottságához, (Békéscsaba, Szabadság tér 16.) SZABADSÁG MOZI, Békéscsabai December 21—23: Mágnás Miska. Ki A Gyulai MEDOSZ-nál birkózó-szakosztály alakult A gyulai sportolók közel há­rom éve újra és újra elhangzó kérése valósult meg néhány héttel ezelőtt. A Gyulai MEDOSZ vezetősége birkózó- szakosztályt szervezett. Nemré­gen felkerestük, az MTH-intézet tornatermében berendezkedett máris népes csoporttal folynak az edzések. A fiatal Dömény Ferenc és Vass Károly edzők büszkén szá­moltak be arról a lelkesedésről, amely az ifjú birkózók munká­ját jellemzi. Elmondották, hogy az első edzésen több, mint har­minc fiatal lépett szőnyegre s számuk hétről hétre szaporodik. A bajnokság állása I. csoport férfi • 1. Békési V. Meteor 5 5 0 418:216 10 2. Gyulai Pedagógus 5 4 1 298:226 9 3. Bcsabai Gimn. 5 3 2 271:207 8 4. Szeghalmi Gimn. 5 3 2 196:265 8 5. Sarkadi Gimn. 5 2 3 225:238 7 6. Gyulai Gimn. 5 2 3 220:267 7 7. Szarvasi FMG 5 14 167:211 6 8. Békési Gimn. 5 0 5 208:371 5 I. csoport női 1. Gyulai Gimnázium 4 3 1 182:115 7 2. Békési V. Met. 2 2 0 111:52 4 3. Békési Gimnázium 3 12 99:123 4 4. Bcsabai Gimnázium 2 2 1 54: 62 3 5. Szeghalmi Gimn. 3 0 3 61:155 3 szakosztályt, s megtudtuk, hogy ♦ * ***** ****** 444 ****** ***** ****** 1444 Már levetették vagy tíz-tízen- nálja... Egyszer láttam, hogy két Krisztust fejenként, mikor né. édesapám is csinálta... zeteltérés keletkezett közöttük. Aztán négyen kört alkotva hall- Durkó kihívóan azt állította, hogy gattak. Pista törte meg a csendet, az ő Krisztusa szebb, formásabb, Rezgett kis vékony hangja: alakosabb, mint a Keoéé. Ezzel nerő ellentétben pedig Kece maga Krisztusait dicsérte. — A te Krisztusod, lába nagyon rövid — mondta Durkó. MEGINT HALLGATTAK. Az FÜGGŐLEGES: 2. Aldridge könyvé­nek címe. 3. 3,14. 4. Jóváhagyás — la­tinul. 3. Ezt eszünk sör mellé. 6. Épí­tésügyi Minisztérium. 7. Dob része. 6. Keverve csípi 9. 1. O. 19. A vízszintes 5 folytatása. 11. Történelem előtti üreg. 12. Róka mássalhangzói. 13. Traven vi­lághírű regénye. 15. Állat. 17. Oroshá­za kezdete. 18. Magaslati. 21. Ilyen hadnagy Is van. 22. K. L. 25. Egyen­gető. S3. R. O. 34. Tagadószó. 35. Nagy vfz, de nem tenger. 37. Tagadöszó. 45. Azonos mássalhangzók. 46. Lásd. függ. 45. 51. Jó... 52. Gyújt ellentéte. 53. Idő­mérő eszköz keverve. 55. lrő magán­hangzói vissza. 58. Rákosi Nándor. 59.- Hát az úgy van, hogy ld na­gyobb, ki kisebb, ki szélesebb, az­tán olyan a Krisztus is... Pistának sápadt arcába, melyet Hirtelen lefordította magáról. És még a tél hidege se tudott piros- vékony kis ruhácskájában belefe- ra festeni, hirtelen felszökött a kiidt a hóba. Jól benyomta a fejét, vér. lábát, karját szétvágta és hanyatt­— Én nem vagyok gyáva! Ha fekve jó sokáig felbámult a sötét-! aJcarjátok, lássátok. színű égre. Felkelt, Eszter ujjon­BELF.VETETTE magát a térdig érő hóba. Belesüppedt. Húga se­gítségével tudott csak nagynehe- zetn feltápászikodni. A két fiú kár­gott örömében — Na, ha ezt látnák Durkóék — kiáltott ő is önérzetesen. Nekibuzdult Egyik Krisztust a — A tiednek meg a feje olyan, ^et> mely ösztönös bölcsességgel állapította meg, hogy másik után vetette. most esett ki kisfiúi értelméből ^ iskola esze nem tud semmit, az Sok idő eltelt mar. A hóesés is fent a hólepte dombtetőn, mintha g Krisztusának se híre, se hamva elállt. Fagyos, metsző szél kereke­_ ^ egész világnak szólt volna, be- sincs a hóban, ö is elismerte ezt dett Eszter fázott, tudsz szép lecsengett az egyre jobban fehé. ritírWr _ uradalom mint egy sütőtök. — Nem igaz. Krusztust vetni... — Menjünk már, Pista. _ , . —kwz. pe<*® siket tájba, csendbe. Pajtásai fdé vivő útra. Még sokáig a szí- Pista lihegve, izzadton vette fel , f ír icto Wore iianvHttvásn- habzsolva szívták magukba a kék vgbe mart a fiúk csúfondáros a nagykabátot, g ’ ’ ° levegőt. Ö maga sem, de különö- hangja, röheje. Szíve a fülében _ Ha nem esné be a hó ezeket ' .. , sen pajtásai nem tudtak még le- tiktakkolt. Szomorúan vágtak neki a Krisztusokat, akkor újév után Éppen erre az összecsapásra ér- — - ........ ... . ...... •> tek fel Pistiék. — Miért veszekesztek? — Azért, mert Kece egy hazu­meriUni a szavak mély értelmébe, a hótengernek SZABADSÁG MOZI, Vésztő. Deci a karámok felé. megmutatnám Durkóéknak, hadd' [ 22—24: Napfény a jégen. k. h.: 7, v.: ők még csak a külsőleg látható, Szótlanul baktattak. Egyszer Eszter lássák, mit tudok én ... 5, 7. Elindultak. Az északi szél erő-. érzékelhető, hibátlan Krisztusok- megszólalt: ban találtak gyönyörűséget. Így dozó. Azt meri állítani, hogy az történt aztán, mikor szótlanul, ő Krisztusa szebb, mint az megbékél ten, libasorban kanya- enyém... Gyere Perei, most te roptak le a dombról, a domb tö- mondd meg, első vagy az iskolá- térdig jártak a hóban, az ban, kié a szebb Jézus Krisztus? elöl haladó Durkó megáut Vonszolta kis pajtását a dombte. tőn széjjeltefegetétt Krisztusok közé. — Ez is az enyém, az is az enyém!... Az ott a Kecéé ... Na szólj hát!... De legyél igazságos! Perei Pista tétován nézegette a nyomokat. Nem szólt. Eszter, aki eddig mint érő dinnyeföldek ron­gyos madárijesztője, értelmetlenül szemlélte a történteket, odatogyo­— Tudod, hogy miért nem tud­tál Krisztust vetni? — Tudom is én... — A kabát miatt, te Pista!... Mert nagy neked az a kabát... Hiszen az édesapámé volt... Ke­— Te Perei, vess te is egy Krisz. töéknek szép, rájuk ülő kabátjuk tuskeresztet!... Lássuk, milyen a van _, Azért! tied? södött. Szemközt vágta rájuk a havat. — Befújja a szél — mondogatta szomorúan —, nem mutathatom meg nekik... h.: 6, 8, v.: 4, 6, 8. BRIGÁD MOZI, Békéscsaba. Dec: 24: Hamupipőke. Kezdés: h.: fél fc fél 8, v.: fél 4, fél 6, fél ». TERV MOZI, Békéscsaba. December 21—24: Ludas Matyi. K. h.: fél 6, fél 8, v.: fél 4, fél 6, fél 8. BÁSTYA MOZI, Békés. December 21— 26: Katonazene. K. h. 6, 8, v. 4, ti 8 órakor. szabadság mozi, Gyom*. Deou 22— 24: Halálhaj ó. K. h,: 7, v.: 3. 5, 7, PETŐFI MOZI, Gyula. December 21— 22: Ünnepi vacsora. Kezdés hétk. 5, 7, vas. 3, 5, 7. ERKEL MOZI, Gyula. December 22— 24: Oz, a csodák csodája. K. h,: fél 6, fé: 8, v.: fél 4, fél 6, fél 8. VÖRÖS OKTOBER MOZI, MeZuJCO- vácsháza. 22- 23: öt perc a paradi­csomban, K. h.: 7, v.: 3, 5, 7. PARTIZÁN MOZI, Orosháza. Deej 21— 26: Matróz a rakétában. K. h. fél 6, fél 8, vas. fél 4, fél 6, fél 8. BÉKE MOZI, Orosháza. December 24: Cica-mica és más mesék. K. h.: 5, 7, v.: 3, 5, 7. PETŐFI MOZI, Bárkád. December 22— 24: Rocoo és fivérei, I—II. K. h.j 8, v.; 4, «, 8. TÁNCSICS MOZI, Szarvas. December 21— 23: Szeptemberi szerelem. K. h.: S, 7, V.: 3, 5, 7. ADY MOZI, Szeghalom. December 22— 24: Különös házasság. K. h.: 7, v.l 3, 5, 7. DÓZSA MOZI, Tótkomlós. December 22—24: Két élet. I—n. rész. K. h.: 8, v.: 4, 6, 8. Gyufacímkegyűjíés MÁSODIK REJTVÉNYÜNK Tízhetes gyufacímke rejtvénypályá- » zulunk második feladata: — Lehet — sóhajtott Pista. — — Igenis, ha papoUni tudsz, tud- Biztosan azért... jál keresztet is csinálni! — nyivá- kolt Kece is. Eszter is rácincogott: — Mutasd meg Pista, hogy te is tudsz... Pista a nyakába húzta a fejét, NEM, MERT MAR akikor este kiverte a láz, égette testét a for­róság. . , A kis koporsó pontosan a cseléd- _ Ismét nagy dombra kapaszkod- jakás gerendája alatt állt hosszá- f *ak- ban. Hanyatt feküdt benne Pista, ♦ — Látod, itt a hó sem olyan majdnem úgy, mint Krisztuske- nagy ... Vesd le a nagykabátot, reszt a hóban, csak kis sovány ke- én megfogom ... Próbáld meg itt! zét nem tárta széjjel, összefonta a A kabát. Az öreg kékposztós mellén. Az itt mellékelt rajzot a magyar gyu- r.isdobozok címkéin láthatjuk. Mit Jelent ez a Jelzés? A megfejtéseket tíz héten keresztül gott a pityergő Kecéhez, és sajnál- bátortalanul válaszolt. nagykabát. Apjától örökölte. Ritkásan jöttek halottnézőbe. A kozva mondogatta: — Nekünk nincs időnk. Ne- Édesanyja, míg lent a földön járt, hegyekből ereszkedett le néhány ^ __ Te kezdted!... Mért csúfol- künk sietnünk kell haza. Segíteni kicsit összébbhúzta, az ujját fel-, a erdei ember, cselédek, asszonyok, ^^2."február j átok Jézus Krisztust? keü édesapámnak... gombokat beljebb varrogata. így öregek, gyerekek. Megnézték a kisJis-ig ken beküldeni a következő cím­— Hallgass! — mordult rá a — Igen, mert gyáva vagy! — se nagyon iüett szegény Pisti- Krisztusvető Pistát, bátyja. — Ezeket mindenki esi- gúnyolódott Durkó. nek •: • elbúcsúztak, tőle, aztán továbbmentek. re: Irinyi János Pí, 19, Klub, Budapest 8.

Next

/
Oldalképek
Tartalom