Békés Megyei Népújság, 1961. november (16. évfolyam, 258-282. szám)
1961-11-14 / 268. szám
1961. november 14., kedd népüjsaa 3 Az Avramucz-munkcscscspcxt A Gyulai Állami Gazdaságiban van egy női munkacsapat. Avra- mucz Mária vezeiti. Már hét éve együtt dolgoznak. Minden évben kilencőjük közül új munkacsapatvezetőt választanak. S aki valami, lyen óiknál fogva — férj hezmenés vagy szülés, gyermeknevelés — miatt kiválik a kollektívából, annak helyét fiatal erővel pótolják, így fiatalodik évről évre ez a csapat Az idén is, de már évek óta mindig versenyeznek, ki termel többet? Tavaly benevezitek a KISZ kongresszusi versenyébe is. Igen jó eredményt értek el. öt holdon átlagosan 320 mázsa cukorrépát termeltek. Jutalmukat, a 3000 forintot a KISZ megyei bizottságán vették át. Amikor legutóbb a gazdaságban jártunk, szerettünk volna ezekkel a fiatalokkal találkozni. Csakhogy a DáV áramszünetet rendelt el, így aznap kényszerpihenőt kaptak. Győrfi elvtársnak azonban — a párttitkár — mentő ötlete született: — tátogassuk meg őket — java. solta és máris Kétegyházán Ar- szinityánéknál voltunk. Ebből a csaMegkezdődött a tartalékos tisztek továbbképzése Békésen Vasárnap délelőtt Békésen a községi tanács tanácstermében elkezdődött a tartalékos tisztek továbbképzése. Vámos Sándor, a járási tartalékos tiszti tagozat vezetője üdvözölte a megjelenteket, majd külpolitikai tájékoztatót tartott. Ezután felszólalt Vágási László őrnagy, a járási kiegészítő parancsnokság vezetője. Beszédében értékelte az elmúlt továbbképzést. Több hozzászóló beszélt a tartalékos tiszti oktatás fontosságáról, majd a résztvevők a Bástya Filmszínházban katonai tárgyú filmet néztek meg. Iádból két lány dolgozik a gazdaságban, Zsófia és Mária. — Csabára utaztak — fogad bennünket édesanyjuk. — Kabátot vásárolnak — tette hozzá. — Hogy-hogy vásárolnak — szól közbe Győrfi elvtárs —, hiszen holnap lesz fizetés? — Van egy kis megtakarított pénzük — mondja az idős asszony. — De átellenben — magyarázza — szintén lakik egy közéjük való. A ház, ahová benyitunk, ragyogó tiszta. A góré és a gang egyik oszlopa között frissen mosott térítőkét csapdos a szél. A konyhában finomabb, zöld színű szekrény áll, látjuk az ajtón át. A fehérnép az alsókonyha üvegajtaján néz kifelé, a kertben pedig egy idős ember tesz-vesz. — Tessék beljebb jönni — invitál a szobába a kerek arcú fiatalasszony. Amint később kiderül, ő a csapat legfiatalabb dolgozója, már két éve szinte megszakítás nélkül jár munkába. — Mi köti a csapatot a gazdasághoz? — kezdjük a beszélgetést. — Nem is tudom — mondja határozatlanul >—, talán az a sok év, amióta mindig együtt vagyunk. Abrudán Anna, az Árszintyán- lányok meg Mogyorósi Flóra több mint hat éve együtt dolgozik. Tulajdonképpen ők a munkacsapat megalapítói. Azután az is tetszik, hogy minden reggel autót küldenek értünk és megbecsülnek mind. annyiunkat. A csapat egysége is szóba kerül. Meg is kérdezzük: miben látja a legnagyobb összetartó erőt? — A munkában — vágja rá —, idén 8 hold cukorrépavetést bíztak ránk, hogy a tavalyinál magasabb termést érjünk el. Most az aszályos év után eümomclhatjuk: megtettük a tőlünk telhetőt Győrfi elvtárs nyomban igazolja: — Éppen a napokban számoltuk össze a 8 hold cukorrépa termését és úgy találtuk, hogy 20 mázsával több, minit amennyit korábban már jeleztünk. — 300 mázsa — mosoiyodik el Abrudánné. Ez az eredmény valójában ki- váló, hiszen a kétegyházi lányok öntözés nélkül termeltek annyi répát, mint máshol öntözéssel. A módszer nem más, mint az igen becsületes munka. Az egye- lésnél ügyeltek arra, hogy holdanként biztosítsák a 65 ezres tőszámot. A nyáron pedig a kánikula kellős közepén is megkapálták a sorok közét. — De ne csak én mondjam — szabadkozik —, menjünk el Avramuczékhoz. Ahogy benyitunk a kapun, éppen csirkefogással foglalkozik Mária, a csapat vezetője. Egy seprű van a kezében. — Meggyógyultál mér? — kérdezi Abrudánné — Még mindig fáj — lassan bebiceg a szobába. — Mi történt? — Semmi az egész — mondja s mutatja a lábát. Visszeres volt, s szert tett valami olyan gyógyszerre, ami az ereket visszafejleszti. Most már az injekció utóhatása érződik. — Afféle érgyulladás — tapogatja az egyre dudorodó barnás daganatot. Amíg beszélgetünk, Abrudánné a szomszéd utcába siet és Mogyorósi Flórával tér vissza. Flóra sd- ketnóma, de ők mégis igen jól megértik egymást. „Beszélnek” is vele. Ahogy benyitott a szobáiba, éppen azt mondja, helyesebben mutatja, hogy feküdt. Nagy, erős nő. 38 éves. Állandóan mosolyog, ö már hat éve dolgozik a fiatalokkal Megszerették, mert jól dolgozik és mert mindig velük van. Annak ellenére, hogy szóval nem tudja magát kifejezni és nem hallja, amit beszélnek, mégis együttérez a csapattal Évről évre együtt versenyzik a célkitűzésekért A lányok testvérükké fogadták. Flóra siketnémasága megrendítő, de benne az érzések magasztosak. Egész éven át hóban, sárban, fagyban, vagy nagy hőségben mindig együtt van a csapattal. A többiek nem szánják, nem sajnálják, hanem igyekeznék lekötni figyelmét, hogy a munka után kijáró megbecsülést ő is érezze és értse, miről van ma szó. A néhány pillanatig tartó feszültséget Abrudánné oldja fel. — Tudják, mi tetszett nekem legjobban? Mindenki ráfigyel. — Hájas magatartása — nevetnek. — Hogy izgult, amikor meglátott egy vezetőt, vagy ha 10 perccel megnyújtottuk az ebédidőt. Mindjárt mondta: mi lesz, ha jönnek a fejesek? Semmi — mondtuk. — Hiszen bennünket mindenki ismer, tudják, hogy milyen a munkánk. Közben Marika egy bekeretezett oklevéllel jön be. — Még tavaly kaptam a szocialista brigád cím elnyerésekor — dicsekszik. — A konyhaajtóval szemben felakasztja az oklevelet A beszél setés tovább szövődik, a KISZ kerül szóba. Ök, az ifjúsági munkacsapat legjobbjai lesütött szemmel mondják: közülük senki sem KTSZ-es, de támogatják a KISZ-t. Persze, a KISZ célkitűzéseiért szervezeten kívül nehéz küzdeni, ezt már ők is egyre jobban látják. El is határozzák: rövidesen belépnek a gazdaság KISZ- szervezetébe. Délfelé jár, amikor magunk mögött hagyjuk Kétegyházát. Győrfi elvtárs a jövő évre gondot Avramucz Mariék munkacsapatára, amelyik immár 8. éve felújulva, megerősödve ismét visszatér az üzembe. Dupsi Károly mér égett a mesélési vágytól, csak a percre várt, hogy elkezdhesse. A felkérésre, mert visszavonhatatlanul szerepet játszott, legszűkebb családján belül is. Elkezdte, é® szavai nyomán tovább bontakoztak a különös pályafutás szálai ... Még május első napján is valar milyen csodára várt. Hiába esett el Berlin — ő még mindig reménykedett. Csak amikor az utolsó Völkischer Beobachter-ban a többi SS-nagyságok halottá nyilvánítását és elparentálását olvasta — olyanokét, akikről bizonyosan tudta, hogy élnek, gyúlt végleg világosság agyában — ez már a nagy' „átmeneti hadművelet...” Megfogalmazta — érdemektől hemzsegöen — saját halotti jelentését is, de már nem volt lap, hogy leközölje. Az előkelő fekete egyenruhát rongyokra cserélte, úgy bolyongott Németország útjain. Azután egyenruhát szerzett megint, úgysem hitték volna el, hogy nem katona, s hóna alatt különben is ott árulkodott a tetovált két S-betű. Üj nevet választott, s ez végigkísérte: Benedikt Krause lett, a Waffen- SS tizedese, aki mindvégig csak keleten harcolt, a szovjet hadsereg ellen, tehát joggal számíthat a Nyugat pártfogására. Miközben szentimentális sóhajokkal ecsetelte Kruger, hogy mennyit gondolt az összeomlás napjaiban családjára, egy kis részletről elfeledkezett, hogyan bújkált Luise asz- szonynál: régi szeretőjénél. Elfeledkezett róla azért is, mert Luise jelentette fel az amerikaiaknál. A feleségére hasonlító, de annál tel- tebb szőke szépség ugyanis átnyer. gélt és a német őrn agyot egy amerikai sergeant-tal cserélte fel. Szögesdrót mögé került, hadifogolytáborba, ahol a nagy fürkészés korszaka volt ez, mindenki a másik igazi énjét szerette volna ismerni, jól tudták, hogy az egymásnak feltaiát szépen hangzó mesék távol járnak az igazságtól. Kezdte már megszokni Krause bőrét, amikor egy szép napon az irodára hivatták. Rövid ideig váratták, azután bevezették egy másik belső terembe, ahol két angol és két amerikai tiszt fogialt helyet. — Mit akar mondani nekünk, őrnagy úr? — kérdezte szenvtelen hangon az egyik angol, csaknem kifogástalan németséggel. Kruger összerezzent és nem tudott felocsúdni. Már-már elhatározta, hogy megkísérli a lehetetlent: a további tagadást, amikor ismerős hang térítette magához. A terem hátsó sarkából Frőben szólt hozzá —, igen, az a Frőben, akinek némi köze volt a fontértékesítési műveletekhez: — Kedves Krugerem, ezek az urak itt igen jólértesültek ... A beszélgetés azzal folytatódott, hogy Kruger rágyújtott egy Ches- terfieldre, s azzal végződött, hogy meghívták szakértőnek a brit hadsereg Toplitz-tavi expedíciójához. És megdicsérték szakértelmét: a fontok valóban kitűnőek voltak;.. (Folytatjuk) Szarvasmarhatenyésztési és takarmányozási bemutató a Felsőnyomási Állami Gazdaságban A Felsőnyomási Állami Gazdaság a megyei törzskönyvi felügyelőséggel karöltve mintegy 200 termelőszövetkezeti és állami gazdasági állattenyésztési szakember részére szarvasmarhatenyésztési és takarmányozási bemutatót tartott, ahol a gazdaság bemutatta 17 gai szarvasmarhatenyésztésének minőségi javulásához. A szarvasmarhatenyésztési bemutató után a vendégek megtekintették a gazdaság központi szé- rűskertjében elhelyezett 3 darab egyenként 16 vagonos Vámosi-féle légáramlásos szénaszárítási módA termelőszövetkezeti és állami gazdasági állattenyésztési szakemberek a Vulkán nevű tenyészbika utódjait bírálják. darab ivadékvizsgált bika 250 da- szerrel készített kiváló minőségű rab üsző utódját, és az ivadékvizs- lucernaszénát. Ezzel a módszerrel gált bikákat. A Földművelésügyi készített széna üde zöld színű, az Minisztérium részéről Krisztián összes levélzet rajta van, és ennek László főfelügyelő előadást tartott eredményeképpen a fehérje-tar- szarvasmarhatenyésztésünk hely- talma 13,6 százalék, a hagyomá- zetéről és az ivadékvizsgálat ered- nyos módszerrel betakarított luA Wolfgang nevű tenyészbika bemutatása. ményeiről, majd Takács Bertalan megyei törzskönyvi főfelügyelő ismertette az ivadékvizsgált bikák származását és bemutatta azok kiállított utódjait. A bemutatót követő vitában felszólalók megállapították, hogy megyénkben az ivadékvizsgálat jó úton halad, melynek eredményecemaszéna 11,4 százalékával szentben, keményítő-tartalma 34,5 százalék, míg a hagyományos módszerrel betakarítotté 26,4 százalék. Megtekintették még a meghívott szakemberek a gazdaság föld feletti silókazlait is, amelyek földelés nélkül 20 cm-es törekréteggel vannak takarva, és a veszteség kiVámosi-féle légáramlásos módszerrel készült lucernaszéna megtekintése. képpen az várható, hogy a békéscsabai mesterséges termékenyítő főállomásnak rövid időn belül több ivadékvizsgált, javító hatású bikája lesz. Ez a tény nagyban hozzá fog járulni a megye termelőszövetkezetei és állami gazdasásebb költség mellett mégis minimális. A szakemberek egybehangzó véleménye szerint a bemutatott szénaszárítósi és silózási módszereket szélesebb körben kell alkalmazni, mert kevesebb költséggel jobb minőségű takarmány állítható elő.