Békés Megyei Népújság, 1961. október (16. évfolyam, 232-257. szám)
1961-10-24 / 251. szám
4 NÉPŰJSÁG 1961. október 24., kedd Nyolcadik őszi tárlatukra készülnek megyénk képzőművészei A Képzőm ű vészek Békés megyei Munkacsoportja november 7-én nyitja meg az immár hagyományos őszi nagy kiállítását. A munkacsoport megalakulása óta ez már a nyolcadik őszi tárlata lesz megyénk képzőművészeinek, amelyre most különösen nagy igyekezettel készülnek. A napokban. is megbeszélést tartottak a mun kacsoport békéscsabai kis műtermében Koszta Róza festömű- vésznő elnökletévei. Képzőművészeink közül többen a termelőszövetkezelték életéiből, a munkások hétköznapjaiból merítik témáikat, megyénk tájait festették; voltaik, akik nyári távollé- tütoben megörökítették hazánk más vidékednek, így például a dunántúli városoknak s a Balaiton- mantének szépségeit is. Nem hiányoznak majd a csendéletek és a portrék sem. A jelek szerint újszerűségben és színekben gazdag, változatos lesz a Nagy Októberi Szocialista Forradalom emlékének tiszteletére megnyíló kiállítás. Az őszi tárlattal kapcsolatban Miklós István, Mokos József, Kerekes György, Rajki József, Jenei István, Ezüst György és Ha júik Antal képzőművészek mondták el hasznos véleményüket, javaslatukat. Szóba került az is, hogy az ünnepélyes megnyitóra neves köz. életi személyiségeket, párt- és kor- mányvezetőket is meghívnak, és szeretettel várják megyéink politikai, kulturális és gazdasági életének vezetőit, a képzőművészet iránt érdeklődő közönséget. A megnyitást irodalmi műsor teszi majd ünnepélyesebbé. A munkacsoport tagjai megvitatták két fiatal festőművész: Ga- burek Károly és Mladonyiczki Béla felvételét is. A Békéscsabán már ismert Gaburek Károlyt egyhangúlag felvették a képzőművész munkacsoport tagjainak sorába, a Képzőművészeti Főiskolát az idén elvégzett, s jelenleg Békésen tanárkodé Mladonyiczkii Béla felvételét pedig későbbi időpontig halasztották el. A munkacsoport tagjainak többsége ugyanis még nem ismeri a kondorosi származású fiatal festőművészt, ezért döntöttek úgy, hogy némi időt adnak tehetségének, rátermettségének bebizonyítására. Festményeit azonban, ha megfelelőnek tartja majd a fővárosból Békéscsabára lejövő zsűri, már bemutatják az őszi kiállításon. Örvendetes, hogy évről évre újabb fiatal erőkkel gyarapodik megyénk képzőművészeti munka- csoportja, s az élvonalba nő az ifjú nemzették. Koszta Róza, Hajdik Antal és Ezüst György példájá bizonyítja ezt, ha az eltelt néhány évre visszatekintünk. A Békés megyei munkacsoportot ma már a legjobbak sorában tartják számon az illetékes szakkörök. A támogatás mértéke azonban, sajnos, még nem elegendő a kedvezőbb lehetőségek megteremtéséhez. A megye- székhelyen különösen erős képzőművész kollektíva tevékenykedik, a festőművészet figyelemre méltó fellegvárává lesz Békéscsaba. Hírnevet szerez a városnak, s az mégsem használ ja ki ezeket a lehetőségeket. A képzőművészet, a kultúra megbecsülését példázná, ha az üzemek, gazdaságok és intézmények vezetői, kulturális felelősei megtekintenék a kiállítást. Sokfelé nem tudják például a kulturá. lis alapot helyesen felhasználni. Még mindig sok giccses, ízléstelen művészieden képet látni számos helyen, termelőszövetkezeti, üzemi és állami gazdasági irodákban, székhazakban. Válogassanak és vásároljanak a megye képzőművészeinek alkotásaiból, díszítsék azokkal termeiket, ajándékozzák meg velük legkiválóbb dolgozóikat, vagy a fiatal házasokat. Bízzák meg képzőművészeinket alkotásokkal, vegyenek képeikből, szobraikból. Nem járnak rosszul, mert művészeinknek Budapesten és az ország más nagy városaiban is jó nevük van már, egyre kiforrottabbak, valóban, művészi értékűek alkotásaik. Magyar önkéntesek a spanyol nép szabadságharcában Huszonöt évvel ezelőtt, 1936 nyarán robbant ki Spanyolországban a német és olasz fasiszták támogatásával a demokratikus népfrontkormány ellen a Franco-ve- zette ellenforradalmi lázadás. A spanyol népet fenyegető fasiszta veszély láttán azonban a nemzetközi proletariátus elküldötte harcosait Spanyolországba, hogy fegyverrel harcoljanak a demokratikus szabadságjogokért és az emberi haladásért. Ennek, a mintegy három évig tartó hősi küzdelemnek állít emléket a Legújabbkori Történeti Múzeum most megnyíló emlékkiállítása. A kiállítás a spanyol polgárháború egész menetét bemutatja, de különösen a magyar önkéntesek tevékenységét szemlélteti részletesen. A spanyol nép szabadságharcáról Magyarországon ez ideig még nem volt önálló kiállítás. Közel egy évig tartott a kiállítás anyagának összegyűjtése. Ennek a munkának folyamán a múzeum munkatársai a kiállítás gerincét képező fotóanyagon kívül számos eredeti újságot, plakátot, röplapot, levelezőlapot, könyvet, bélyeget, pénzt, irat-dokumentumot, néhány tárgyi emléket gyűjtöttek össze. A fényképanyag egyharma- da a Legújabbkori Történeti Múzeum már régebben meglévő gyűjteményéből származik. Az anyag jelentős része azonban az egykorú magyar és külföldi újságokból, képeslapokból, könyvekből és magángyűjtőktől gyűlt össze a kiállítás előkészítése folyamán. Számos külföldi múzeum gazdagította a kiállítás anyagát Mágyarországon eddig ismeretlen fotóanyaggal. A moszkvai Forradalmi Múzeum 14 darab egykorú eredeti színes plakátot küldött a kiállításra. A kiállítás befejező részében a látogatók arról kapnak képet, hogy milyen sors várta a magyar önkénteseket a fasiszták győzelme után: Franciaországban internálótáborokba zárták őket. Kéziratok, sakkfigurák, rajzok és fényképek szemléltetik az internálótáborok életét. Az utolsó tabló azokról á hősi harcokról ad képet, melyet az önkéntesek az internálótáborokból való kiszabadulás után töretlenül folytattak a fasizmus ellen. Ennek a harcnak, csakúgy, mint a spanyol szabadságharcnak számos magyar hősi halottja is volt, akiknek a kiállítás méltó emléket állít. Külön vitrinben kerülnek bemutatásra azok az emléktárgyak is, amelyeket a budapesti üzemek dolgozói felajánlásként, az évfordulóról való megemlékezésük jeléül készítettek. Emlékkiállítás a Magyar Nemzeti Múzeumban. VIII., Múzeum krt. 14—16. Nyitva: 1961. október 14-től november 7-ig. Az időjárás mindennap várható Rádióriporter (továbbiakban Rá- rip): — Szép, sőt gyönyörű vidék! Meteorológus (továbbiakban Me. gus): — És micsoda koszt! Ilyen kitűnő konyhára a legöregebb emberek sem emlékeznek! Rárip: — Kérjük, nyilatkozzék valamit az idei nyárról. Megus: — Bocsánat, én időjá- ráskutató vagyok, nem pedig nyaralóvendég. Rárip; — Ilyen minőségben gondolom. Megus: — Mindjárt más. Közölhetem, hogy meleg, sőt forró nyarunk volt. Hasonlóra a legöregebb emberek sem emlékeznek. Aki figyelte a hőmérőt, az egyébként tudja, milyen hőség uralkodott. A tavak gőzölögtek. Mintha melegvizes fazékban öltünk volna. Rárip: — A rádióhallgatók nem szakemberek. Közérthetőbben kérjük— Megus: — Szívesen. Tehát az ízobárok atmoszférikus turbulenciája ekviválens. Rárip: — Mindjárt más. Köszönjük. Most pedig valami ritka esetről szeretnék hallani. Megus: — Sehol a környéken nem lehet perion-zoknit kapni. Rárip: — Elég tragikus. De mit tetszik szólni a nagy viharhoz? Megus; — Mikor? Hol? Rárip: — Hát a nyár derekán itt, a tavak vidékén. Megus: — Valami rémlik... Rárip: — Százötven kilométeres óránkénti sebességgel sepert végigMegus: — Most már emlékszem. Minket, időjáráskutatókat igen meglepett. Ilyesmire még a legöregebb emberek sem számítottak, nemhogy mi. Mondtuk is, mikor innen, az intézet tornyából száj- tátva bámultuk, hogy lám, milyen kiismerhetetlen dolog az időjárás. Rárip: — Nyugat-Eurőpából atlanti-óceáni légtömegek az Alpokon át hazánkba törtek, és itt találkoztak szubtrópusi áramlatokkal. A hatalms légnyomáskülönbség okozta az orkánt. Megus: — Ámulva hallgatom. Valóban így lehetett. Rárip: — Ö, ne tessék dicsérni, én csak mint egyszerű újságolvasó tudom... Arról azonban nekem sincs fogalmam, hogy mekkora lehetett a széllökések erőssége. Megus: — Nagyon nagy. Egy öreg tejesember azt mondta, hogy igencsak nyomta a mellyét. Másnap köhögött is emiatt. Rárip: — Szabad egy közérdekű kérdést? Milyen idő várható a közeli napokban? Megus: — Ennek megválaszoló? sa felülmúlja a mi vidéki jelzőállomásunk műszaki és állományi felkészültségét. Azonban kezemben van központunk legfrissebb prognózisa. Eszerint a levegő hőmérsékletének, a légnyomásnak, a nedvességnek, a légköri elektromosságnak. a napsütés tartamának, a felhőtakaró nagyságának, a talajhőmérsékletnek, a déli és az északi félteke ciklonjainak, anticiklonjainak, valamint az idei nap- kitöréseknek az együtthatóját elemezve az a véleményünk, hogy a derült napokat esetleg hűvösek, esősek váltják fel, ám az sem kizárt, hogy minden marad a régiben. Rárip: — Lenyűgöző prognózis! Most pedig, ha szabad egy merész kérdést: Milyen időjárás várható a következő hónapokban, években, évtizedekben? Megus: — A kérdés — látszólagos bonyolultsága ellenére — könnyen megválaszolható. Mi természettudományos alapon álló meteorológusok, nem pedig tenyérjósok vagyunk. Honnan tudhatnánk azt, hogy mi lesz akár egy hét múlva is? Hát még hónapok, évek múlva! Egyébként minden aggódót megnyugtathatunk, hogy a négy évszak ezután is a szokott sorrendben váltja egymást. Rárip: — Köszönjük hallgatóink nevében a tudományos tájékoztatást. Megus: — Egy percnyi türelmet. A rádió széles nyilvánossága előtt szeretnék egy súlyos téveszmét megcáfolni. A humoristák tréfái révén elterjedt a köztudatban, hogy mi, meteorológusok a hasunkra csapva adunk prognózist... Holott a legöregebb emberek is tudják... (Hatalmas zúgás, rikácsolás.) Rárip: — Egek! Mi ez? Megus: — Kiszökött a házi baglyunk! Hajrá! Utána! Űj Rezső Hol játszik ezen a héten a Jókai Színház? A Békés megyei Jókai Színház ezen a héten is tovább folytatja táj előadásait megyénk községeiben. Ma, kedden este Eleken a Pompadour című operettet játsz- szák, ugyancsak ezt a darabot láthatja majd csütörtökön Mezőhegyes, pénteken Füzesgyarmat, szombaton Körösladány, vasárnap Csabacsűd színházlátogató közönsége. G. B. Shaw Warrenné mestersége című színművét október 27-én, pénteken este Szentesen, majd megyénkben szombaton este Sarkadon mutatják be. Vasárnap este ismét megyén kívül: Makón vendégszerepei a színház, ahol szintén G. B. Shaw színművét mutatják be. HARMATH RÉTI: (14.) Fste, takarodókor, Gütig hiába kereste Krebset. Még valamikor délután szakadtak el egymástól, azóta nem volt nyoma. Hivatták — közölte közömbös hangsúllyal a Kapó. De miért hivatták? Gütig- nek először az ötlött eszébe, hátha Leo is tud hegedülni? De nem, mondta volna. s. Álmatlanul hánykolódott a priccsen, ezután hirtelen lezuhant a sötétbe. Reggel, amikor felriadt, a gépmester már ott ült a deszkán. Gütig hunyorgott egyet szemével, szüksége volt néhány másodpercre, hogy Krebs ottlétében felfogja előző — Wützdorf? — tolult a kérdés a törpe szájára. •— Ö is ott volt. Néhányan az SS-tisztek közül, meg egy... meg egy százados. Még sohasem láttam. Valami nagykutya lehet, mert a mi őrnagyunk úgy hajbókolt előtte, mintha tábornok lenne. — És? — Most már én is azt mondom, valami történik. — Mi történt? — Azt mondták, hogy Leo Krebs, gépmester. — Hagyd már a játékot. Mit mondtak volna: I. Ferenc József esti távolmaradását. Könnyezni császár? kezdett, úgy borult esetlenül, suta mozdulatokkal Leo nyakát«. Még így is ágaskodnia kellett, hogy elérje. — Pythia vagy Gütig — mondta enyhe szeretetteljes hátbavá- gásokkal kísérve Krebs. — Mi az? — Híres görög jósnő. Tudod, az ókori mondavilág albumát mindig a mi nyomdánk készítette. Ennek a Pythiának egy temploma is volt. — Kit érdekel most ez az izé? Veled mi történt? Igazán hivatták? Leo Krebs bólintott. — Nem, Gütig, ehhez te fiatal vagy. — Három évvel vagyok idősebb nálad. — Itt vagy fiatal. Én hét esztendő óta az A—18694-es vagyok. Lehetett béke és vérbe borulhatott a világ, tél vagy nyár, Dachau, vagy Sachsenhausen, megmaradtam ennek a számnak. És most hót esztendő után először Krebs- nek neveztek. A Leót is hozzárakták. Kérdezték, gépmester voltam-e? Mondom, igen. Erre a nyomdászatról csevegtek vélem, velem az A—18694-esseiL <— Lehet, hogy elvisznek? — Ne félj. — Félek. — Kérdezték, ki van még szakmabeli. Mondtam, hogy te is nálunk dolgoztál egy darabig. Gütig ránézett, annyi érzést kifejező szempárjával a gépmesterre, s a meghatottságtól mukkanni sem tudott. — De ha valami rosszba rángattalak bele, ne szidj — tette hozzá Krebs — tudod, hogy ezeknél sohasem tudni. Emlékei között bányászgatott, azután folytatta: — Dachaubam néhány fogoly kék keresztet kapott a ruhájára. Fél éven át kergették egymást a találgatások. Kombináltunk. Jó-e a kék kereszt, vagy nem. Azt mondták, hogy azokért jönnek majd a svédek. Nem jöttek. Tudtuk, mit jelent a fekete négyszög* a zöld kör, a sárga csillag. De a kék kereszt?... — Megtudtátok? — Meg Az kapott kék keresztet, akinek a szájában aranyfog volt. Hogy ne kelljen a kivégzés után minden halott szájában váj- kálni. A birodalmi vezetés mindig nagy súlyt helyezett a higiéniára. ... Hivattak, vagy nem hivattak? Olyan volt a tábor, mint a bolydúlt méhkas. Emberekért jöttek, embereket elvittek, s ami a legcsodálatosabb volt: az embereket visszahozták. De miért? Neveket említettek a számok előtt, foglal-