Békés Megyei Népújság, 1961. május (16. évfolyam, 102-126. szám)

1961-05-24 / 120. szám

1961. május 24., szerda’ népújsAg 5 Találkozás a közönséggel Csodálni való... 3 ft•ö'pv Ca u !/úkfö4flit» „Nagyon szép. Csodálatos. No, [ nézd csak, hát nem kedves?” S a ) dicsérő szavak kifogyhatatlanok i az idei Budapesti Ipari Vásáron, j Bármerre mégy, bárhová tekin­tesz, külsőségekben is impozáns csarnokok sorakoznak egymás mellett. Belül pedig a nagyszerű alkotások láttán a büszkeség me­lege önt el: mi alkottuk. Én, te, hozzád hasonló emberek. E gon­dolat röppen szavakká válva az emberek ajkáról, amikor az elis­merés őszinte hangján szólnak a látottakról. Hömpölyög az emberáradat Egyetlen jelzővel kifejezhető a vásár egész arculata: Gyönyörű. S hogy mi benne a gyönyörű? Ép­pen ezt szeretném bemutatni. Mennyi ember! Fáradhatatlanul járják a kiállítási csarnokokat. Ott az a csoport bizonyára Mező- kövesd-környéki. Az öltözködé­sükből ítélve, azt hiszem, nem té­vedünk. — Szebb, mint a tavalyi vásár! — halljuk erről is, arról is, és a szavak kiejtése különböző helyek­ről felutazott látogatókról árulko­dik. Hömpölyög az emberáradat. Kerülgetni kell egymást, s csak nehezen jutunk el a híddal szem­ben magasodó, hatalmas daruig. Horgonyozzunk le itt egy kicsit. Monumentális gép. Hogy mit tud? Először is ívelt pályán is áthalad­hat, ellentétben az eddigi torony- darukkal, amelyek csak egyenes sínen mozogtak és megfordításuk­hoz, vagy irányváltoztatásukhoz költséges és körülményes fordító szerkezetet kellett építeni. Az új daru kis ívben is fordul, így hát ha az építkezés kívánja, akár kö­rül is járja az épületet. No de nézzük csak, már indül is. Hatalmas teste megmozdul és egy ember könnyed mozdulatára a kívánt irányba fordul. Egy hely­ben állni azonban nem sokáig le­het. Emberek jönnek, s visz ben­nünket a tömeg, no meg a kíván­csiság is. Senki sem siet, pedig az eső szitál szüntelen. Jellegzetes zene szűrődik felénk, szinte csalogat. A kínai pavilonból hallik, ahol a kijárat, bejárat egy pillanatra sem ürül ki. Szerszám­gépek, gyönyörű selymek, a kínai nép művészete naponta 20—25 ezer látogatót vonz. A 600 milliós nép alkotása méltán nyűgöz le mindenkit. A kiállítás szinte ma­gával ragadja az embert, s viszi messze tájakra. És a tömeg sodor bennünket. Akaratlanul is a szovjet pavilon felé lépegetünk. Van, aki „csalódott” — Vajon kiállítják-e a Gaga- rint szállító űrhajót? — teszik fel egymásnak a kérdést, s szeretné­nek néhány centiméterrel maga­sabbak lenni, mint mások, hogy láthassanak. Ezrek szemlélik az autókat, mo­torkerékpárokat, amelyeken már ott áll az . „Eladva” tábla. De ha­talmas sikere van az orvosi mű­szereknek, az operációs mikro­szkópnak, a nagyszerű mezőgaz­dasági gépeknek is. A pavilonban A. A. Csernyikov szovjet technikus köré valóságos embergyűrű fonódik. Csatlako­zunk mi is. A technikus a több, munkaegységes körkotőgép szüle­tésének körülményeit, adatait ma­gyarázza. — A trikószövet gyártására al­kalmas gép 8 óra alatt 400—450 méter árut készít — fordítja a tol­mács a szavait. E gép teljesítménye 60 százalék, kai múlja felül a nyugati társait, s a Brüsszeli Világkiállításon nagy­díjat nyert. Kissé odább Gagarin képe előtt állnak az emberek. — Szorítsák meg nevemben Ga­garin kezét, ha már nincs itt — mondja kissé csalódottan egy idő­sebb bácsika, s mosolyt fakaszt ajkukon, amint hamis kiejtéssel mondja: — Öcsim krasziva — tár­ja szét karját, jelezve, hogy min­den csodálni való. A szerszámgépek „királynőjénél” Közben az idő ugyancsak eljárt, s a sok szellemi táplálék után a testiekre is gondolni kell A szem hizlalása közben jól esik a magyar konyha főztje. Így hát az élelmi­szeripar kiállítása sem maradhat ki. Itt aztán van látnivaló. A szemrevaló menyecskék s lányok hadán nehéz rést tömi, hogy „A modern háztartás egy hete” című szellemes bemutatóból ízelítőt kapjunk és adjunk. . Asztal nagyságú naptárlapokon helyezték itt el egy háztartás ét­rendjét reggeltől vacsoráig. Pa­pír és ceruza kerül elő, férfi, nő egyaránt jegyzetel. „Meglepem az apjukom” — így az égyik. „No, majd megmutatom ón az asszony, nak” — így a másik, s a tetszés- nyilvánítást egy-egy nyelvcsettin- tés kíséri. A lengyel pavilon előtt nagyszerű „látványban van részünk. A..len­gyel- motorkerékpárok •tartósságát : valósággal akrobatikus módon mutatják be. A motorkerékpárok­kal meredek lépcsőn „másznak” végig és magas trambulinokról, végeznek díjugratást. A pavilonba i alig lehet beférni itt is, mint a1 csehszlovákoknál, a bolgárok-, nái1 Persze nem hiányzik a magyar] szenzáció sem. Az érdeklődők tö-i mege veszi körül a szerszámgé-1 pék „királynőjét”, amely alig 20, perc alatt készíti el az eszterga-« kést anélkül, hogy emberi kéz] hozzányúlna. , Az állami bútoripar termékei-] tői alig tudnak elszakadni az em-( berek. Különösen fiatalok, kéz a( kézben állnak ott, s egy-egy szőri-] tás, pillantás arról árulkodik, hogy] a jövő bútorai megnyerték tetsző-1 süket. • ] És a többi pavilon? A vásári egésze? A modern díszítési, gra-1 íikai, fotomegoldások, s főleg a mindenfelől felénk világító, ki- rakatszerű vitrinek: valóban le- nyűgözőek. A városligeti tó párt­ján felépített üdülőtábor, a kirán­dulások, a túrák, pihenőtáborok népszerű campingja. nyönyörű szökőkutak, korszerű falatozóhe­lyek és ezernyi meglepetést, bá­mulatot keltő újdonságot tartoga­tó látványos pavilonok elkápráz­tatják az ember szemét. Az idő estbe hajlik. Lassan vil­lanyfényben úszik a vásárváros. Talán így még szebb!? Menjünk vissza? Ezt sokan megteszik, de nekünk most erre nincs időnk. S ahogy távolodunk az egésznapos élményekben bővelkedő, kedves helytől, úgy érik meg a gondolat: az egész vásár egy szép bemutató, amelyben a legmagasabb színvo­nalú rendezői művészettel van tá­lalva mindaz, ami a magyar, szov­jet, kínai, bolgár, lengyel, cseh­szlovák és sok más nép munkájá­ból született. Majnár József Mindennapi életünknek csak egy kis színfoltja volt, mégis úgy érzem, beszélni kell róia. Színházunk párt- és KISZ- szervezetének kezdeményezésére csütörtökön a Békéscsabai Ru­hagyárat kerestük fel. Művész számára mindig nagy élmény a közönséggel való találkozás! Az üzemben való sétánk al­kalmával fürge női ujjak min­dennapi megszokott munkája mellől felénk röppent egy-egy tekintet, egy mosoly, egy felis­merés a színpadról már- látott arcoknak. S ez mintha több lett volna, mint a megszökött tapfc a nézőtérről. Éreztük, hogy dolgozótársaink is megértik ezt. S milyen más volt ezek után a közönség elé. állni! A látogatás után a gyár kultúrtermében vi­dám műsorral viszonoztuk házi- ’ gazdáink szívélyes fogadtatását. Mikor pedig a műsor után be­szélgetésre , került a sor, még közelebb kerültünk egymáshoz. Megismerkedtünk a gyár prob­lémáival és megismerték a mi munkánkat. Csak úgy röpködtek a kérdések és válaszok. Nagy igazgató elvtárs elmondta, hogy hogyan születik meg egy új mo­dell, majd mindjárt utána Bánffy kollégám beszélt arról, hogy ho­gyan készül egy új szerepre. Talán még most is ott tán­colnánk, ha nem szólított volna bennünket az esti előadás, vagy a másnapi dolgozatírás. Együtt táncolt a ruhaipari tanuló és a színművész! önfeledt kacagás! Szórakozás a napi munka után! Mindennapi életünknek csak egy kis színfoltja volt s oly jól esett róla beszélni. .. Demény Gyula színművész, a Jókai Színház tagja Hétfőn este a Jókai Színház klub­jába a Kötöttárugyár fiataljai láto­gattak el, visszaadták a színház fia­taljainak korábbi látogatását. Nem­sokára a ruhagyári fiatalok is a szín­házban találkoznak majd a fiatal színművészekkel. Szép tavaszi este van. Olyan fagyosszentek utáni hű­vös. A hold ezüst fénye bevilágítja a haragoszöldbe öl­tözött tájat. Kovács Péter kukoricakapálásból ballag ha­zafelé. Vállait lehúzza a ráakasztott kabát, na meg a napi fárasztó munka. Elfáradt és megéhezett, de a mun­ka jól halad. A munkacsapata ma is húsz holdat kapált meg. Csa.k hát többen is lehettek volna. Az asszony nyit ajtót. „Soká jöttél” ... köszön a fér­jére. „Hát van mit csinálni”... válaszol a gazda, majd belép a szobába, ahol a petróleumlámpa fényénél már együtt van a család. A fia, János most tölti a harmin­cat. Keménykötésű legény, csak nyakas ... olyan mint ö volt fiatalkorában. Az ágy szélén ül, kezében a csi­petnyi Rozika, a nagyapa kedvence. A menye, olyan tűzről pattant menyecske, most is a tűznél tevékeny­kedik. A legkisebb fia Sanyi, a sarokban ülve farics- kál. Csendes, hallgatag gyerek. Most járja a nyolca­dikat. A gépek rajongója. Mindig fúr-farag, meg a traktorok körül lebzsel, ha erre szántanak. „Adjon isten” — köszönti őket az öreg kissé mogor­ván. Azok halkan, de tisztelettel köszönnek vissza. Rozika éles visítással adja tudtára mindenkinek kitörő örömét. Az anya kissé féltékenyen fordul hátra, ami­kor a kicsi cuppanós csókja elcsattan „nattata” arcán. Az öreg fáradtan leül, ölében a poronttyal. Az asztalon ott gőzölög a vacsora. Pörkölt, nokkedli- val. Jó zsírosán. így szereti az öreg. Ma le kelleti vág­ni az egyik tyúkot, így váratlanul kapta kedvenc ételét. „Gyertek enni...’” szól a háziasszony. Régi szokás sze­rint a gazda szed először, majd az asszony mer min­denkinek. Csendben vacsoráznak. Kanalazgatás közben az öreg szemmel végigméri a családot. A nős fiánál időz legtöbbet. A szűkszavúság, a némaság valami fe­szültséget sejtet a levegőben. A fiú nem sokáig állja az öreg tekintetét. Zavartan lenéz a tányérjára és csende­sen megszólal. „Maradt még?” Az öreg mintha várta volna a kérdést. Szava, mint a kardpenge vág vissza. — „Talán segíteni akarsz? Egy hete kapálunk, de eddig még nem érdekelt, meny­nyi van készen!” „Beszéltem Varga Tónival, a párttitkárral”... szólt a fiú. — Mondta, hogy sok a kukorica, meg azt is, hogy a napraforgót is lehetne már... Azt ígérték a városban — emelkedik fel a hangja —, hogy segítenek a tsz- nek, ha kell, hát hol az a segítség? Miért nem jönnek a kapások?” Az öreg erős csörrenéssel teszi le a kanalat. „Nem szégyelled magad. És te!... meg a többiek... Hol vannak a fiatalok a tsz-ből. Mi öregek dolgozunk... helyettetek is! Meddig akarsz még napszámból élni?” — szól — kérges kezét az asztalra ejtve, hogy megcsörrennek a _. ___________________________________ (S zombati oaesora tányérok. Evekkel ezelőtt 12 holdat dolgoztunk veled, meg anyáddal. Ennyit vittem be a közösbe. Most én dolgozzam egyedül? A Nagy Mihály fia is elment a bá­nyába. A föld alá bújt... mert nem akart a föld felett dolgozni. Az apja meg csak húzza a kapát. A Kovács Matyi fia meg a városban lődörög, Lovat akar venni. hogy fuvarozzon. Szökik a földtől ő is. Pedig nekik is volt vagy 15 hold. Egy éves a tsz, de csupa öregekből áll. Ha a lelkünket kidolgozzuk, akkor sem bírunk annyi, földdel. Most meg... Még harminc hold kukorica van hátra, cukorrépa is van még a kései vetésből, aztán ott a napraforgó, abból is maradt. Ha belegebe- dünk, akkor sem leszünk készen idejében. Szerencse, hogy a lucernát levágtuk. Nyakunkra mászott ez a jó idő. Olyan a határ, hogy... — itt megenyhülve folytatja — régen volt ilyen termés, mint amilyen ebben az év­ben' lesz. Minden bújik, mintha húznák kifelé. A ka­lászosok?... Nézz szét. három hét múlva lehet vágni az árpát. Ránkégett a munka — halkul le az öreg hangja, majd ércesen fejezi be. —- De nem engedünk! Nem fogunk szégyenkezni a falu előtt... a világ előtt. Még akkor sem, ha a fiainknak nincs , szégyenérzetük. Dolgozni fogunk helyettük is. Van még parasztbecsü­let! Tizenhárom hold jut egy emberre, de bevetettünk minden talpalatnyi földet. Es nem lesz gazos, ha éjjel­nappal kapálunk, akkor sem. A család nem mer szólni. De a néma csendet a puli csaholása mégis megszakítja. A kutya nyüszít előbb, majd — mint aki ismerőst fogad — lehalkítja a hang­ját. A legkisebb fiú leteszi a villát, apjára néz, majd kimegy az udvarra. Kintről hangok hallatszanak, majd távolodó léptek. A kutya egy-két búcsúvakkantást küld a távozó után. A fiú bejön. Az apa csak szemével kérdezi a fiút. A gyermek érzi még a feszültséget és halkan mondja. . „András bácsi volt, a brigádvezető... Azt mondta, ha az éjjel nem lesz nagy eső, virradatkor indulni kel- . lene holnap is”. Az öreg szeme messzire néz és halkan szűri a szavakat. „Most!?... Most nem lehet eső...! Sürget a munka. Majd újra a kanál után nyúl, szed egy kis meleget. Falatozni kezd tovább. A fiatalabb fia mögéje áll. Látszik rajta, hogy fontos mondanivalója lenne. Az anyja int neki, hogy ne zavarja most, de a gyermek ar­ca határozott. Kezét az apja vállára teszi és halkan' mondja... ..Apu... En.' reggel... 1anyuval megyek. Hajnalban. Most nincs sok tanulnivaló, csak ismétlések vannak.” Az idősebb fiú feláll, némán int a feleségének és kimennek. Az anya várakozva néz a férjére - majd megszólal, —r Nézd... holnap nekem sem muszáj főzni, majd eszünk délben valamit, készíts nekem is egy kapát, ha úgy áll a dolog. Az öreg feláll, a kis Rozihoz megy — a ki csendesen figyeli nagyapját — ölébe veszi és úgy válaszol. ..Te úgysem sokat tudsz segíteni egyedül. A pulykákhoz meg holnap is be kell menned a major­ba. Maradj te csak itthon. Nincs elég munkaegysé­ged?... meg osztán vasárnap is van.” Nyílik az ajtó és a két fiú lép be. Elöl a kicsi, utá­nuk a fiatalasszony. Az arcuk zavart, valami történhe­tett a padláson, mert mindhármuk kezében ott van a kapa. A nagyobbik megszólal. „Majd én elkészítem őket, hogy ne töltsük az időt reggel azzal is.” A két öreg egymásra néz. Az asszony arcán meg­nyugvás és egy ici-pici mosoly bujkál. Az öreg még arra sem reagál, hogy Rozika már a füleit cibál- ja, sőt a tarkójára tolt kalapját is leverte a fejéről. Halkan szól a feleségéhez. „Ma reggel láttam egy sán­ta libát az udvaron, nem tudom, mi lehet a baja. — Ráhunyorít az asszonyra: — Levághatnád holnap... ebédre. Kollárik János

Next

/
Oldalképek
Tartalom