Békés Megyei Népújság, 1961. április (16. évfolyam, 78-101. szám)
1961-04-02 / 79. szám
1961. április 2., vasárnap MÉPÜJSÁG 7 Hazaérkezett a varsói szerződés Politikai Tanácskozó Testületének ülésén részt vett magyar küldöttség A varsói szerződés Politikai Tanácskozó Testületének moszkvai ülésén részt vett magyar küldöttség Kádár Jánosnak, az MSZMP Központi Bizottsága első titkárának és dr. Münnich Ferencnek, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnökének vezetésével szombaton délelőtt hazaérkezett Budapestre. A delegációt Biszku Béla, Fehér Lajos. Fock Jenő, Kállai Gyula, Marosán György és Nemes Dezső, az MSZMP PolitiElutazott Moszkvából Apró Antal Moszkva (MTI) Apró Antal, a Minisztertanács első elnökhelyettese, aki útban az Indiai Köztársaságból Budapest felé rövid időt töltött Moszkvában, szombaton reggel elutazott a szovjet fővárosból. Vele együtt utazott Budapestre Vályi Péter, az Országos Tervhivatal elnökhelyettese és Nagy János követ, külügy- minisztériumi osztályvezető, akik Apró Antalt elkísérték indiai útjára. A repülőtéren Apró Antal búcsúztatására megjelent Novikov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnökhelyettese, az Állami Terv- bizottság elnöke. (MTI) Az óceánba zuhant egy amerikai Titan-rakéta Cape Canaveral (AFP, AP) A Cape Canaveral-i kísérleti telepen pénteken kilőttek egy hoszs- szútávú Titan rakétát, amelynek a terv szerint több mint 16 000 kilométer utat kellett volna megtennie. A rakéta azonban a kilövés után egy perccel az Atlanti-óceánba zuhant. A rakéta első lépcsője túlságosan korán levált, a második működésbe sem lépett. (MTI) kai Bizottságának tagjai, Komócsin Zoltán, a Politikai Bizottság póttagja, továbbá az MSZMP Központi Bizottsága és a kormány több tagja, a Külügyminisztérium, a Honvédelmi New York (TASZSZ) Gromiko szovjet külügyminiszter március 31-én este New Yorkból — ahol az ENSZ-közgyűlés 15. ülésszakának második szakaszán részt vevő szovjet küldöttséget vezette — hazaindult Moszkvába. Elutazása előtt nyilatkozott a sajtó képviselőinek. • A szovjet külügyminiszter nyilatkozatában mindenekelőtt hangsúlyozta: A szovjet kormány teljes egészében fenntartja azt az álláspontját, hogy a világon végbement változásoknak megfelelően változtatni kell az ENSZ felépítésén. Ami az ENSZ főtitkárát és a főtitkári tisztet betöltő Ham- marskjöldöt illeti, e tekintetben a helyzet tűrhetetlen. A szovjet kormány — mint már kijelentette — nem nyugszik bele ebbe a helyzetbe — mondotta Gromiko. Minisztérium több vezető munkatársa fogadta. Ott volt a fogadtatáson V. I. Usztyinov, bu-. dapesti szovjet nagykövet és a szovjet nagykövetség több munkatársa is. »(MTI) Az ENSZ-közgyűlés 15. ülésszaka — állapította meg a szovjet külügyminiszter — s ezen belül a bizottságokban folyó munka azt mutatja, hogy a szégyenletes gyarmati rendszer teljes és végérvényes felszámolásáról szóié szovjet javaslat olyan követelés, amelyet maga az élet vet fel. Ugyanakkor óvatosnak kell lennünk, mert mint tapasztaljuk, a gyarmattartó hatalmak távol állnak attól, hogy az ENSZ akaratának megfelelően cselekedjenek. — Nagyon jó lenne — mondotta befejezésül —. ha az ENSZ-közgyűlés 15. ülésszakát követőén elmondhatnánk, hogy ez az ülésszak megvetette az államközi kapcsolatok és a kölcsönös megértés megjavításának alapját, javára vált a nemzetközi együttműködés fejlesztésének és a béke megerősítésének. (MTI) Szovjet küldöttség érkezett hazánkba a felszabadulás 16. évfordulójára Hazánk felszabadulásának 16. évfordulója alkalmából szovjet küldöttség érkezett szombaton délelőtt Budapestre. A küldöttség vezetője A. P. Kirilenko, az SZKP Központi Bizottsága elnökségének póttagja, az SZKP szverdlovszki területi bizottságának első titkára. A küldöttség fogadására a ferihegyi repülőtéren megjelent Kiss Károly, az Elnöki Tanács elnökhelyettese, az MSZMP Központi Bizottságának titkára, Rónai Sándor, az Országgyűlés elnöke, Somogyi Miklós, a SZOT elnöke, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, Gáspár Sándor, az MSZMP Politikai Bizottságának póttagja, a budapesti pártbizottság első titkára, valamint az MSZMP Központi Bizoitságának, az Elnöki Tanácsnak és a Minisztertanácsnak számos tagja, a politikai, a gazdasági és a kulturális élet több más vezető személyisége. Gromiko elutazott New Yorkból DCtűia lányaiy asizöiujai a férfiakkal vállvetve küzdöttek hazájuk felszabadításáért. Ez természetes is, hiszen a forradalom győzelme előtt teljes jogfosztottságban éltek. Már 13—14 éves korukban férjhez mentek, 10.—15 gyermeket szültek, emellett nehéz testi munkában robotoltak az ültetvényeken vagy a kisszámú üzemek egyikében meghajszolt segédmunkásként és lényegesen kevesebb bérért, mint a férfiak. Érthető, hogy a szabadság első üzenetére ők is fegyvert ragadtak, s olyan hősöket adtak Kubának, mint Clodomira, a parasztlány, akit a Battista-pribékek mikor elfogtak, halálra kínoztak. Az értelmiségi nők javarésze is jól tudta, hol a helye, így Esteiá Melanes havannai tanítónő, aki elfogatá- sáig részt vett a forradalmi harcban és akit elképzelhetetlenül kegyetlen kínzások között sem tudtak rábírni, hogy áruló legyen. A hős munkásanya, Uidia pedig fiával együtt vonult be Fidel Castro hadseregébe, férfiszakaszt vezetett a csatában, s a végsőkig ellenállt. Kedvesen mosolyog a képről a havannai egyetemi milícia női harcosa, aki diáktársaival együtt bármely pillanatban kész a tudomány fegyverét harci fegyverrel felcserélni, ha az amerikaiak által támogatott emigráns bandák megtámadnák Kubát. A csehszlovák sajtó megemlékezik hazánk felszabadnlásának ünnepéről Prága (MTI) A hét végén megjelenő csehszlovák hetilapok megemlékeznek hazánk felszabadulásának évfordulójáról. A Hospodarské Noviny című gazdasági hetilap Marjai Jó zsefnek, a Magyar Népköztársaság prágai nagykövetének cikkét közli „A szabad Magyarország 16 éve” cimmel. A Predvoj című politikai és kulturális hetilap a magyar — csehszlovák gazdasági kapcsolatok fejlődését méltatja. A Svet v obrazech c. hetilap az évforduló alkalmából kétoldalas nagy képesriportban mutatja be Budapest mai életét. A Kvety című képeslap Sztálinvárosról, hazánk első szocialista városáról közöl színes leírást. (MTI) Búcsú Budapesttől Jő néhány hónap eltelt már azóta, hogy életem eddigi legboldogabb perceit átéltem. Nehéz ebből a távolságból úgy beszélni, hogy az minden tekintetben élethű legyen. Mégis megpróbálnám levetíteni ezt a gondolatbeli filmet, talán naponkénti megszakításokkal. A sportolo életében az eteo olimpiai kiküldetés nagyon nagy szó. Mikor értesültünk arról, hogy az Olimpiai Bizottság minket jelölt ki a feladat teljesítésére, hogy képviseljük hazánk színeit, végtelen nagy boldogság fogott el mindannyiunkat. Nem fogad- koztunk, de tudtuk, hogy mindannyiunk lelkében az az elhatározás született, hogy minden tekintetben rá fogunk szolgálni e bizalomra. Hatalmas, 96 személyes IL 18-as gép volt a környezetünk és éltünk őre erre a rövid időre. A légi utazás mindig izgalmakkal jár, még izgalmasabb volt most, az olimpia előtt. Tiszta időben, légizavarok nélkül tettük meg az utat, Feltűntek Olaszoiszág partjai, majd Róma ősi romjai és a mai Róma. Akik már ismerősként érkeztek meg ebbe a csodálatos városba, megnevezték az épületeket: az a Viktor Emanuel 'emlékmű, ott a Colosseum, a Bazilika, a Termini pályaudvar és így tovább. A gép símán talajt fogva begördült a zsúfolt repülőtérre, ahol a tarka felA Békés megyei Népújság számára írta NAGY IMRE, az olimpiai bajnok öttusacsapat tagja A táborozás ideje alatt formánk nőtt, alakult, s nemcsak mi, de kiváló edzőink is bizakodva néztek az olimpia elé. Ilyen előzmények után érkeztünk el a nagy naphoz, az elutazás napjához. Augusztus 24. Már előző este felpróbáltuk formaruháinkat és ha lehetett volna, abban töltöttük volna az^ éjszakát. is. Csomagjaink útra készen álltak. Reggel mégis korán ébredtünk, s az indulás előtt még sokszor megvizsgáltuk őket, vajon rendben van-e minden? Persze, az az idegesség jele volt. A táborból: irány a Ferihegyre, s innen Rómába. E pár sor története tényleg rövid volt, mert alig három óra leforgása alatt zajlott le. Beleértve a búcsú kellemes perceit, s a levegőben töltött egy óra 50 percet. ségjelzésü gépek között megpihent a mi piros-fehéi>zÖld jelzésű gépünk is. Itt éreztem először az olimpia szédítő légköret. Belepőttyantunk egy rejtélyekkel teli, meglepetéseket, élményeket, keserűségeket tartogató bábeli zűrzavarba, amelynek nem szemlélői, hanem szenvedő harcosai leszünk e három hét alatt. Ugyanúgy elvesztünk ezen a hatalmas repülőtéren kék formaruhánkban, mint az olimpiai faluban, a közel nyolcezer részvevő között. A meleg lássan kibírhatatlanná vált, s hálásan gondoltunk azokra, akik úgy döntöttek, hogy csak az utolsó pillanatban kellett kijönnünk a versenyek színhelyére. Ügyszólván minden ország zászlaja fent volt már a magasban, a tábor zászlóerdejében. Miénket is húszadikán vonták fel, kis ünnepség keretében. Megérkezéskor egy kis baj történt velünk, öttusázókkal. A repülőtéri hivatalnokok fegyvereinket meglátva, félrehívtak négyünket, s magyarázgat- ták, hogy így nem lehet a városon keresztül menni. Persze, míg ők vékony zsineggel átkötözték mind a négy dobozt, lepecsételték, s a fegyverengedélyt több helyen is aláírták, bizony eltelt közel két óra, és mi társainktól lemaradva, mint valóságos hátvédek, vonultunk be a városba, személygépkocsin. Nevetséges volt az indok, amelynek következménye volt a hercehurca. „Nehogy a városban valakit lelőjünk menetközben]” Mintha ilyen irányú szándékunkat megakadályozr- hatta volna az a vékony zsineg, amit — igaz, csak zsebkéssel lehetett elvágni. Ök ugyan a felelősséget elhárították magukról. Az olimpiai faluban újra jelentkezni kellett. A zsinegek eltávolítása ismét ceremónia közepette történt. így indultunk el Róma meghódítására. <