Békés Megyei Népújság, 1961. március (16. évfolyam, 51-77. szám)
1961-03-01 / 51. szám
4 NÉPÚJ SÄG 1961. március 1., szerda ID II VÁJ i IE Ml U TálÓ 19611 Szeretném a kedves olvasót elvezetni egy pár percre a gyulai városi nőtanács divatbemutatójára. Ez ugyan már egy pár nappal ezelőtt lezajlott, de sebaj! Szépen visszafelé pergetem emlékeim filmkockáit és ime! Máris megjelent az első kép. Hordóalakú fekete szoknya, piros csíkos ingblúz. Szinte a hivatalba képzeli az ember ízléses párjával, az egérszürke szoknya paprikapiros ingblúzos összeállítással együtt. És mintha tényleg a tett színhelyén lennénk, a lányok úgy mozognak a jegyzetfüzettel, könyvvel. Tehát lehet délelőtt is hivatalban, vagy otthon ízlésesen, szépen öltözködni. Ezeket a délelőtti ruhákat követi a két sportos összeállítás, a fekete és kockás nadrággal. Ezután vonulnak fel a délutáni ruhák. Egyenes vonal, hordóvonal, kámzsanyak, sírna nyak, mind-mind divatos, modern. Érdekes tobzódás a színekben ... zöld, lila, téglapiros, vajsárga, vérpiros ... mind divatos, mind modern, mind praktikus. És mennyi ötlettel van fűszerezve a ruhák bemutatása! Az egyik kis maneken rózsaszín krümmer ruhában, szürke cipőben, ó-ezüst ötvös medailonnal és szürke esernyővel mutatkozott be. Természetesen sorolhatnám mind, de sajnos, az már egy kissé hosszú lenIrodalmi est Mezőberényben A békési irodalmi kör tagjai február 25-én este 7 órakor Mezőberényben, a 48-as olvasókörben hangulatos irodalmi estet rendeztek. Az olvasókör tagjaiból mintegy 120 főnyi közönség jött össze erre az estre. Az irodalmi kör tagjai elbeszéléseket, szatírákat és verseket adtak elő. Részt vettek az irodalmi esten a Szegedi Tudományegyetem 10 napos gyakorlati munkára kiküldött egyetemi hallgatók is. Máris jönnek a kisestélyi ruhák. Lobog a szerpentin a fekete bársony kisestélyi ruhás kislány válláról. Szól a duda egy pettyes kisestélyis szájában, úsznak, suhognak a levegőben a könnyű tüllök, nylonok, bársonyok, .selymek. És jönnek a lányok, jönnek, amíg végül egy halványlila tüll- taft nagyestélyi ruha be nem zárja a sort. És legvégül „Tél úr nótájára’“ kivonulnak a kisestélyi- ruhás lányok még egyszer libasorban a pódiumra, hogy búcsút vegyenek a közönségtől. És száll a szerpentin, szól a taps. De igazságtalan lennék emlékeim filmkockáihoz, ha nem mutatnám be önöknek az est két szereplőjét, az operett- és táncdalok két nagy sikerű bemutatóját: Szabó Erzsébetet és Nagy Erzsébetet. Most pedig kedves olvasóim, miután kigyönyörködtük magunkat, zárjuk le a vetítőgépet és függesszük ki a táblát, hogy: Vége az előadásnak. — Cg — tozatát. A lányok tavasza című újdonság vidám történet keretében a Nyírfácska Együttes műsorának legszebb táncát eleveníti meg a mozik vásznán. A Napjainkban történt című újdonság fiatalokról szól, akik a távoli tajgán villamos távvezetéket szerelnek. A közönség elé kerül a Darvak dala című látványos színes szovjet balettfilm is. A műsorban szerepel az Orvos a válaszúton című csehszlovák film. Bemutatják a Német Demokratikus Köztársaság filmgyártásának négy újdonságát. Közülük a Kalandor c. Balzac-regény filmváltozata; a Seiler utca 8. bűnügyi történet. A láp kutyája fiatalokhoz szól, s izgalmas cselekménye egy határmenti faluban játszódik. Ugyancsak márciusi újdonság a Szilveszteri puncs című DEFA-film. Ezenkívül a közönség elé kerül a Házasodni akarunk című olasz vígjáték, főszereplői: Toto és Aldo Fabrizi, A gyűlölet áldozata című színes angol film, amely a faji megkülönböztetés ellen emeli fel szavát, a Warrenné mestersége című nyugatnémet újdonság Lili Palmerrel a főszerepben, valamint Az első év című lengyel film, amely a felszabadulás első hónapjaiban játszódik. (MTI) ne. Nyolc ország 14 filmje a márciusi műsorban Márciusban nyolc ország művészeinek 14 filmje kerül a közönség elé. Jóllehet a hónap utolsó napján, 31-én mutatják be a Hunnia Filmstúdió újdonságát, az Álba Regiát, a felsorolásban mégis az első helyre kívánkozik az esemény. Az új magyar filmet Szemes Mihály rendezte. Főszereplők: Tatjána Szamojlova, a világhírű szovjet filmszínésznő és Gábor Miklós. A szovjet filmgyártást négy alkotás képviseli márciusban. Műsorra tűzik Csukovszkij nálunk is nagy sikerű regényének, a Balti égboltnak hasonló című filmválNÖNAP DÉVAVÁNYÁN A dévaványai nőtanács rendezésében március 5-én, vasárnap nőnapot tartanak. A nőnapot kézimunka- és könyvkiállítással kötik egybe. A kézimunka-kiállításon bemutatják a régi kötéseket, a neccelést és a legújabb szalagmintás horgolást is. Este rendezik meg a hagyományos batyus-bá- latr, amelyet rövid kultúrműsor is színesít. A kultúrműsorban a KISZ-kultúrcsoportok, az iskolások és az óvodások lépnek fel. Lysistrate és akiknek nem kell Ha most a több mint 2000 éve halott és halhatatlan görög komédiaköltő, Aristophanes feltámadna, kilépne sírjából és körülnézne a világban, különös meglepetésekben lehetne része. Nem tudni, mi váltana ki belőle nagyobb csodálkozást; az-e, hogy a béke eszméje, amely zászlajáért több mint 2000 éve maga is ^síkraszállt, milyen átfogó, legyőzhetetlen hadsereget tömörít, vagy pedig az, hogy még két évezred elmúltával is akaól- nak bizonyos körök, akik félnek művétől, mint ördög a tömjén- füsttől és megpróbálják azt száműzni és mellőzni. Aristophanes Lysistrate című komédiájában tréfás keretek között hirdette a béke eszméjének nemes ügyét. Ismeretes a komédia cselekménye. Lysistrate, az okos athévÁ asszony a pelopon- nesosi háború értelmetlenségéről akarja meggyőzni asszonytársait. És a honfitársnők igen hatásos eszközt választanak a haditerv keresztülvitelére. Meghirdetik a „szerelmi sztrájkot”, ami sikeresnek bizonyul, mert a férfiak végül is meghátrálnak és megkötik a békét. Lysistrate kétezer év alatt beutazta az egész földkerekséget és mivel jelentékenyen gazdagította a világ kulturális kincsestárát, a haladó emberek ro- konszenvét, együttérzését váltotta ki. E klasszikus alkotást a közelmúltban Nyugat-Németor- szágban és Nyugat-Berlinben is be akarták mutatni. Ám az illetékes hatóságok fellépése mind ez ideig megakadályozta ezt. Sőt, a nyugat-berlini katonai parancsnokság még a kelet-berlini előadást hirdető plakát kiragasztását is megtiltotta. Jogosan vetődik fel a kérdés, mi az indítóoka a nyugat-németországi és nyugat-berlini hatóságok félelmének? Feltehető, hogy Straubs hadügyminiszter, aki a közelmúltban tartotta esküvőjét és jó néhány hasonszőrű, békétől rettegő militarista, megborzongott a gondolattól, hogy Lysis- trate példája nyomán az ő asz- szonyaik is meghirdetik a szerelmi sztrájkot? Nincs kizárva, titokban tartanak attól, hogy feleségeik ultimátumot intéznek hozzájuk, mely szerint a jövőben csak akkor hajlandók férjükkel szembeni kötelességüket teljesíteni, ha ők már az egész nemzettel szemben, a béke megvédé se követelményeivel összhangban kifogástalanul eleget tettek feladataiknak. GEMES MIKLÓS Eichmann-kiállítás Münchenben A müncheni Bürgerbräukeller helyiségében fényképekből, leveliből, aktákból, cikkekből, beszámolókból és számlákból úgynevezett „Eichmann-kiállítást” rendeztek. A kiállítás mottója: „Figyelmeztet ä múlt, nem hallgathat a jelen a jövő szolgálatában!” A kiállításom többek között egy „rentabilitási számítás” is látható, amelyet az SS a koncentrációs táborok rabjainak kihasználásáról készített. Ebben többek között megállapítást nyert, hogy egy fogoly — átlagos 9 hónapos életbemmaradást véve alapul — 1631 márka „hasznot hajt”. Dér Ferenc: 79on 7j — Szatíra Kedves? Tündér! Belesimult az szöveg, azután vad csókolódzás a EZEN A BÁLON Darázs Barna szívében újra kinyílt a szerelem virága. Régi Don Juan volt, akit valaha szerettek a lányok és a kikapos menyecskék; sikere volt mindig, a fruskák úgy szédültek körülötte, mint tarkaszárnyú pillangók a jázmin illatában: volt benne valami varázslat, amelynek egyszerűen nem lehetett ellentállni, tudott szépeket mondani — hiszen ez nem került neki semmibe, másoknak pedig jólesett —, mindig volt valami kedves, figyelmes megjegyzése, ha új ruhát, új frizurát látott: értett egy kicsit a grafológiához és a tenyérjósláshoz is, kezébe vette a kislányok kacsóját, vagy kapkodva leírt néhány sorát és — azt jósolta, amit legszívesebben hallottak tőle; mert hát mi más célt szolgált volna a parányi tenyerek símogatása, s az írott sorok fölé hajló töprengő arc, mint Darázs-Don Juan minden esetben mérhetetlenül lángoló szerelmét. TÖRTÉNT AZUTÁN egyszer — óh, gyorsan múlnak az évek —, hogy az egyik, jázminillatban szédelgő pillangó-lány jövendöléshez is értő mamája megjósolta neki, hamarosan megnősül, mégpedig az ő lányát veszi el, mert ha nem így történik, hát majd nézze meg magát — s a vidéki kisváros nemes ragadozója, a pompás hím, a szédítő Don — úgymond — ki se szállhatott a korai nászágyból. Fogva volt. S az ezután már kettőssé vált életútnak — amely fölött a sasszemű anyós-arkangyal őrködött kiterjesztett nyelvszárnyakkal — egymás után sorjáztak mindkét nemben egy gyermek- mérföldkövei: egy fiú, egy lány, egy fiú, egy lány: kis Don Jüanok és Donna Juaniták. És múlt az idő, múlt az idő megállíthatatlanul; a nagy Don lelkét megkoptatta a mindig ugyanaz az ágy, a pisis pelenkák végtelensége, a parkettkefés tangó-szólók, s hogy a felserdülő új kislányok, a romantikus hajlamú fiatalasszonyok elnéző kedvességgel — bácsinak szólították. S nőtt, egyre nőtt feje búbján az időmúlás holdvilága. A vállalati bál előkészületei izgalomba hozták, valamit érzett: valaminek történnie kell. Megfoghatatlanul és megfogalmazatla- nul sűrűsödött benne a lázadás: még egyszer Don Jüannak lenni ezen a bálon! Hej, mi maradt a régi ragyogásból? Ahogy felállt az íróasztal mögül, kicsit kihúzta magát; így ment végig a folyósón, s a férfi toilétte halvány tükrében közelről vizsgálgatta az arcát. A markáns vonások megvannak, az a néhány ránc csak férfiasságát emeli ki; a haját elintézi egy jó fodrász; szemüveg nem lesz fontos, legfeljebb majd vigyáz a lépcsőkön; mosolya is a régi: egy kicsit fölényes, egy egészen parányit öntelt, azaz magabiztos... Jó, minden jó, s mindehhez jön majd a hajdani frakk, már kitisztíttat- ta, felpróbálta — elmegy. Sőt, nagyon jól áll! S a tükör előtt gra- ciöz mozdulattal meghajolt: — Hölgyeim, uraim, kartársak, kezdődhet a bál! S megtörtént a csoda: a bálon ki virult az öregedő szív; nem volt többé Darázs Barna főkönyvelő, meghalt; s lelki poraiból feltámadt a hajdani Don Juan, szivében szerelemmel Karola iránt, aki húszéves volt. HÚSZÉVES VOLT Karola és ismerősei csak Karcsinak becézték. Fél éve dolgozott a vállalatnál; előző munkahelyén platina- szőke volt a haja, feltűnően festette a száját és a pletyka összehozta az igazgatótól kezdve a kocsikísérőig mindenkivel. Persze minden alap nélkül, azért is jött el onnan. Most nem volt platina- szőke a haja, száján diszkréten piroslott a rúzs és szeme környékét is alig láthatóan érintette a szénceruza. Csoda volt, csodapillangó, egy kis mélabúval az arcán. Don Juan lobogott. Lángolt. Bohó volt, mint egy ötvenéves kis kakas. Udvarolt. Csacsis- kodott. Táncolt — kicsit urasan, tartással, s még a rock-and-roll- nál sem jött zavarba. Csak egy kevéssé szuszogott — persze nem észrevehetően. No izzadt is egy kicsit, dehát minden termet túl- “Titöttek. S KARCSI milyen kedves voltölelésbe. Finoman. Puhán. Lágyan. Odaadóan. Hajából csodálatos illatok szálltak, s lengték körül alakját., („Oh, otthoni hagymaszag!”) És milyen pazarul szórta szépsége gazdagságát partnerére. Keveset beszélt, inkább hallgatta a mámorító szavakat. Don- Barna Juan elemében volt, a régi csúcsokon érezte magát, s dobbant a szíve, amikor azt mondta a lány: — Maga igazán aranyos... ember. — Nem, nem! Szólítson csak Barnának! Akiket szeretek és hát... nem tudom, mondhatom-e... akik szimpatizálnak velem, azoknak csak Barna vagyok. Egyszerűen csak így szólítanak. — Barna... — Milyen szépen mondta... drága Karcsi... kedves Károly... drága Charles... Igazán kedves Charlotte... — Oh, hát maga franciául is tud? — Franciául? Ahogy maga akarja... És most engedje meg nekem, meghívom egy poháár... nos. pezsgőre! A zenekar éppen ekkor kezdett egy csa-csa-csát. Az egy pohár pezsgőt másik követte, („Egy üveg ára itt cca. hatvan forint, szent isten, hogyan számolok el otthon!”), a másodikat egy futó puszi a ' füle mellé, tánc közben, majd apró kézszorítások következtek, majd pedig Karcsi combjának futó, puha összeérintkezése Don-Barnáéval. Siker! Bombasiker! Most már csak a hazakisérés következik: hosszú séta, még egy kis andalító kapuban, suttogások, sóhajok- hol lesz a holnapi randevú? — S holnap randevú, valami intim kis helyen, azután kulcs egy diszkrét garzonlakáshoz („Egy óra ötven forint, nagyon megéri, majd elszámolom valahogy.”) És kész, minden kész... Gyalog mentek át a város másik részébe. De a hajnali hideg mintha le- hűtötte volna egy parányit Karcsi hangulatát, sietni akart, nem sétálni. Fázik. Persze, persze — mondta Don-Barna —, hideg van, dehát egy ilyen lángoló szív mellett mint az enyém, hogyan fázhat egy ilyen tünemény... — s amint meg akarta csókolni Karcsit, kapta az első pofont. Hohó.. persze ez olyan kislányos védekezés. Kötelező. Konvencionális. A második csók kísérleténél megkapta a második pofont, azután a harmadikat. NO DE ILYET! Hát ilyen még nem volt! Ezt már csak az erőteljes férfitettek követhetik. A női karok lefogása, átölelés és minden tiltakozást lezáró, majd odaadássá változtató csók a szájra. Egy mozdulat... — Eresszen, maga vén szatír! — Kiáltotta Karcsi és a rúzzsal elkendőzött szájából bántó rikácsolással süvített ki a szó: — Maga nevetséges vén strici! Darázs Barna-Don Juan azután csendesen lépett be otthon az ajtón. A konyha felől hglvány hagymaszag csapta meg. Tömjénillat a megtérőnek.