Békés Megyei Népújság, 1961. március (16. évfolyam, 51-77. szám)

1961-03-19 / 67. szám

Kis tanya bújik meg r falu határában, közvetlenül a Körös szögletében. Amolyan sajátépí­tésű, összeeszkabált fészek. Pi­ciny szoba, még kisebb konyha. Ablakain a felhők által meg­szűrt őszi fény alig tudja bepré­selni magát. A kerítése napra­forgószár, teli lyukakkal, rések­kel. A házhoz dúledező fészer támaszkodik. Istálló lenne. Ol­dalán, a lécekről már lehullott a sár. Olyan, mint az üres jászolt kaparászlő ló, meg lehet számol­ni a bordáit. A réseken csípős őszi szél játszik fogócskát. Bor- zos szőrű puli reszket az eresz alatt, rongyokból készített ágyán. Öreg jószág. Ugatni ré­gen nincs már kedve. Az udva­ron néhány apró jószág próbálja összekapargatni a „mindenna­pit”. A tanyához két kishold tarto­zik. Sovány, hihasznált föld, amely még nem kapott, csak adott. A dűlőre támaszkodó föld szélén fiatal akácbozótos. A ki­vágott fák pótlásáról a termé­szet próbál gondoskodni. A ta­nya mögött kis erdő, de ez is in­kább bozót. K ét-hároméves akáchajtások tömege, mint va­lami tüskés drótakadály. A ta­nya szomorú képet mutat. Benn a házban félhomály uralkodik. Csak a berakott sár­tűzhely hiányzó ajtaján szökik ki a tűz fénye. A lehulló alko­nyaiban ez helyettesíti a lám­pást. A gyér bútorzat is azt mu­tatja, . hogy házilag állították össze minden darabját. A gazda, Baltás János az ágy­szerű priccsen ül. Arcát kezébe temeti. Sokáig ül gondokba me- J^k'ülve, mozdulatlanul. Mellette ^Rtét apróság játszik. Hancúroz- nak, birkóznak. Mindkettő fiú, 4—6 évesek lehetnek. Sápadt arcukon hervadt mosoly játszik. Az asszony a tűzhely előtt ül, rozsét tördel és időnként dob egy-két gallyat a pislákoló pa­rázsra. Az akác-gallyak időn­ként szinte felfújják a tüzet. Ilyen kor világosabb a kis szoba, hogy azután újra reménytele­nül sötét legyen. Az akácgallyak pattogását most a gazda hangja töri meg. Fáradtan, öregesen szűri a sza­vakat. „Minden hiába ... Má­sodik éve gürcölök. Miért...” Felugrik az ágyról és a tűzhely­hez lép. „Ezért?” Felkapja a lá­bast, vadul, ingerülten. Az asz- ^tózony ijedten veszi ki a kezéből. „Bablevest eszünk” — halkul le a hangja —, másnak nem kell ennyit gürcölni, mégis jobban állnak. Az asszony melléje lép. Kar­jára teszi a kezét. Kicsit félve szólítja meg a férjét — „meg kéne próbálni”. „Mit? — a téeszt... soha!” „Miért vettem ezt a két hol­dat? . . . Mindenünket eladtuk, mikor ideköltöztünk. Azóta dol­gozok, mint egy barom ... Egy évig kunyhóban éltünk ... ezt a tanyát... én építettem” — emelkedik fel a hangja. „Ott kellett volna maradni — halkan mondja az asszony. — Mindenki belépett és nem nél­külöznek.” „Ottmaradni — és a lovak, be kellett volna adni azokat is. Hogy vettem őket? Ügy, hogy éheztünk. A gyerekektől lop­tam el a falatot. Babot et­tünk ... meg lekváros kenye­ret”. Nem! j£n nem lépek be. Soha! Érted? Spha! Az asszony szeme mintha erősebben vemé vissza a tűz gyér fényét. Hangja elcsuklik, mikor megszólal. — „Az egyik lovunk ... elpusztuló és most... most nem babot eszünk?” A férfi keze tehetetlenül a levegőbe sújt. „Nem!... majd lehalkul a hangja — nem lépek be. Elmegyünk, Innen is elme­gyünk. Holnap este alakul a téesz. A földet elvihetik, de a lovat nem adom. Nem adom oda!” Az asszony rémülten ugrik fel. „Elmenni? Hova? Ilyenkor ősszel? Hova? ... akarsz men­ni?” — tört ki az asszonyból a zokogás. A férfi leül a helyére, halkan szűri fogai között a szavakat — hova... hova is menjünk? — Hát nincs menekülés? Gyorsan fel­ugrik és kimegy. A két gyermek a priccsen ül, ijedten néznek apjuk után. Az asszony belekóstol a bableves­be, majd az asztal közepére he­lyezi. Csak most gyújtja meg a lámpát. A gyufát rőzseláng he­lyettesíti. A kis szoba világosabb lesz, A gazda visszajött. Borostás arca mintha nyugodtabb lenne. Az asztalhoz lép. Hangja bizonyta­lanul cseng, ahogy megszólal. — Holnap elindulunk, a város­ba költözünk... A sógor úgyis hívott bennünket... Fuvarozni fogok... ő is megél belőle... és háza is van... Az asszony ijedten tekint szét a kis szobában, mintha azt akarná felmérni, elfér-e minden a kocsin. Vacsorához ülnek. Lassan ka­nalazzák a bablevest. A szobá­ba beszökött nyomasztó csen­det még súlyosabbá teszi az alu­mínium kanalak ütemes csörre- nése. Odakinn a puli nyüszíteni kezd, mintha álmában tenné. Majd hangok és lábak dobogá­sa hallatszik. Minden szem az ajtóra mered. Kicsit félve, ki-, csit vágyakozva,, mintha a meg-' oldás, a menekülés, a kiút, a mentő angyal érkezését- várnák ebben a szomorú helyzetben. Nyitódik az ajtó. Ketten lép­nek be. Erős, piros arcú embe­rek. Barátságos arccal kívánnak jóestét. A gazda rosszat sejtve feláll az asztaltól és elébük lép'. A kö­szönésüket mogorva „jóestét”- tel fogadja. Az idegenek nem várnak biz­tatást. Beljebb jönnek a szobá­ba, kezet fognak a ház népével, nem hagyva ki a kicsiket sem. Még barackot is kapnak a fe­jükre. Mielőtt székkel kínálnák a váratlan látogatókat, leül­nek... a priccsre. Az idősebb szólal meg előbb. — Tulajdonképpen azért jöt­tünk — kezdi —, hogy meg­mondjuk: megvesszük a tanyát. Meg aztán, hogy megvan a la­kásuk — bizony, itt nem is húz­ták volna ki könnyen a telet —* néz szét a szobában. A gazda ellenszenvvel, kemé­nyen, elutasítóan akart vála­szolni, de elakadt a hangja. Csak néz... néz a két idegenre. Egy szót sem szól, csak áll a szoba közepén, bénán lelógó ke­zekkel. Majd lassan az asztalnál ülő asszony felé néz. A váratlan vendég folytatja. — Itt a lakás papírja. A kiuta­lás. Holnap beköltözhetnek. Persze nem valami fejedelmi. Az egyik szoba be van bútoroz­va. Vendégszoba volt, de az üzem otthagyja a bútort, hasz­nálják, ameddig szükségük lesz rá. Csak valami átvételi elis­mervényt kell majd adni róla. Mondták az alakulón, hogy bú­toruk szűkösen van. A gazda végre nagynehezen megszólal — minek maguknak ez a tanya? — kérdezi kicsit gyámoltalanul. — Ezt lebontjuk — szólal meg a fiatalabb. Itt már a jö­vő héten építkezni szeretnénk. Kacsatenyészet lesz. Tudja, ide közel van a víz. Persze, a ta­nyát holnap becsülik fel, de hol­napután már felvehetik érte a pénzt. Vehetnek bútort az új lakásba, meg a fürdőszoba-be­rendezést is, mert az bizony nem használható — mondja a fiatalabb vendég. A gazda hangja még mindig halk, bizonytalan. És... és hol van az a lakás? Majd mintha bántaná a tehetetlensége, ke­ményebben kérdezi: — Kicso­dák maguk? Most az idősebb szólal meg. — Persze... azt hittem ismer, hisz találkoztunk már. Én a szövet­kezet elnöke vagyok. Az élv­társ — mutat a mellette álló fiatalemberre — a párttitkár. ;— Hát — kezdi bizonytalanul Baltás —, holnap lesz az ala­kuló... a közgyűlés. Itt# még nincs szövetkezet.-— Áh — nevet az öreg —, már tegnapelőtt megvolt. Az is­kolában tartották és hozzánk csatlakoznak az új gazdák is. Mind. De minek is kezdenének újat, mi az idén is 40 forint kö­rül osztunk. Tíz éves már a Vö­rös Csillag. Elbíi’ja a dolgos ke­zeket. — Aki ott volt, mind belé­pett? — Mind. Ott szóltak ma­gukról is. Mondták, hogy nehéz helyzetben vannak — válaszol az elnök. Báltás János hirtelen leül. Nehéz lett a teste, a lábai... nem bírják... remegnek... Nagyon fá­radtnak érzi magát. Az asszony a keze után nyúl. Melegen, szinte könyörögve néz a szemébe. A vendégek felállnak. — Nem zavarjuk magukat tovább. Ke­mény kézfogás közben köszön­nek el. Baltás János bizonytala­nul szorítja vissza a barátságos av,v.wwwvwwwwví Csajági János: | Ne szóból érts..*5 > Rám nézel és £ már kész a vers. Ritmusa botló, formája nyers. Puha, könnyed, nem csal könnyei nem ötvöskéz vert ezüstje: — egy cigaretta égreszálló tarka füstje. Mi benne van — igy könnyedén mégis komoly: szeretlek én. Minek mondjak ennél többet? Hidd el Kedves, — máris több lett. Ne akard, hogy bizonygassak, falat döntsék, fát mozgassak. Ne kérj többet. Felesleges minden ötlet, a cifra szó vagy vallomás, amit érzek, — ez a lényeg — úgy se lesz más. Ne szóból érts! A szememből felcsillanó szerelemből tudd meg, ki vagy s ki lehetsz még és hogy neked kid lehetnék. Ne szóból érts! Egy hangulat, közös élmény, titok, amit együtt élvén ketten tudunk, lent a parton régi padunk, a szoba, hol megleltelek, két karomba öleltelek, az a virág melynek szirma akkor hullt rád gyöngyöt sírva és jajszavad, mely panaszlón fonta körül az ajkadat, a gyönyörnek magas láza — legyen kettőnk vallomása. kezeket. Kíséri őket a kiskapu­ig­Az elnök pár lépés után visz- szaszól. — Ejnye, majd elfelej­tettem. Ha fogat kell... a köl­tözéshez, nézzen be az irodába. A lépteik lassan elhalnak, felfogja őket a puha, átázott föld. Baltás pedig csak áll... áll... nézi a sötétet. Lassan indul be. A puli most is ott reszket a pokrócon. Kihoz egy rossz gúnyát, körülteríti ve­le. — Ne dideregj1 — szól hal­kan, és megsímoigatja borzas fe­jét. Az asszonyt a szoba közepén találja. Áll lehajtott fejjel és a kötőjével babrál. Gyűrögeti. A két gyerek várakozva néz rá­juk. — Feküdjetek már, meg­mondtam, hogy holnap indu­lunk — szól keményen, de ba­rátságosan. Az asszonyhoz lép. Erős kezé­vel gyengéden emeli fel a fejét. A menyecske szemei most is úgy csillognak, mint vacsora előtt. Most egy csillogás lepe­reg a férfi kezére ... utána a másik . :. harmadik ... — Még... fürdőszobánk is... lesz — mondja halk, elcsukló hangon és odabújik férje sűrűn emelkedő mellére. Kollárik János Mihály Árpád: Tanulmány

Next

/
Oldalképek
Tartalom